Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Справочник по правописанию и стилистике
Шрифт:

Использование парного образования женского рода устраняет неясность в тех случаях, когда нерусская фамилия не позволяет установить, идет ли речь о мужчине или о женщине, например: Корреспондентка газеты М. Смит сообщает…(а не корреспондент, так как подобные фамилии не связаны с реальным полом их носителя).

В некоторых случаях образованию парного названия мешает то обстоятельство, что подобное название уже существует в языке, но употребляется с другим значением. Так, к слову овчарнельзя было образовать параллельное название «овчарка» (по модели дояр – доярка), поскольку это слово уже закрепилось как название породы собак. Ср. также невозможность образования пар индеец

«индейка» (второе слово обозначает домашнюю птицу, поэтому было образовано название индианка) или кореец– «корейка» (свиная грудинка, поэтому появилось слово кореянка) и т. п.

3. Парные образования, используемые в разговорной речи.В разговорной речи нередко встречаются парные названия, образованные при помощи суффиксов – ша и – иха , например: библиотекарша, билетёрша, бухгалтерша, директорша, докторша, инженерша, кассирша, комендантша, кондукторша, парикмахерша, почтальонша, редакторша, регистраторша, секретарша; врачиха, дворничиха, сторожиха.

Однако подобные образования используются ограниченно. Их распространению препятствует, с одной стороны, присущая им двузначность: они могут быть поняты как название жены человека соответствующей профессии и как название действующего лица: ср. возможность двоякого истолкования таких слов в предложениях типа: Вот идет наша бригадирша(то ли жена бригадира, то ли сама бригадир); Дворничиха помогает нам по хозяйству(та же двузначность). Хотя в наше время, при полном равноправии мужского и женского труда, мы скорее склонны в подобных названиях видеть обозначение действующего лица, но не исключена возможность и другого толкования, что связано с историей таких слов (ср. прежние названия с суффиксами – ша и – иха , обозначавшие наименования жен по мужу: генеральша, губернаторша, дьячиха, купчихаи т. п.).

С другой стороны, в литературной речи подобных образований избегают из-за присущего им просторечного, сниженного, иногда пренебрежительного оценочного значения ( профессорша, врачиха). Особенно это относится к словам на – иха ; возможно, что здесь сказываются нежелательные ассоциации с названиями животных (ср. заяц – зайчиха, слон – слонихаи т. п.). Употребляются такие формы, как правило, в стилизованной речи (для речевой характеристики персонажа, в диалоге и т. д.).

Сказанное, разумеется, не относится к закрепившимся в языке нейтральным словам типа портниха, ткачиха, а также к словам, имеющим только форму женского рода для обозначения определенной профессии, например маникюрша. В профессиональной речи свободно используются слова спринтерша, пловчиха.

Для обозначения мужского соответствия словам балерина, машинисткаиспользуются описательные выражения: артист балета, переписчик на машинке. В профессиональном употреблении возникла пара медицинская сестра – медицинский брат.

§ 147. Род несклоняемых существительных

1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы.Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к среднему роду, например: целебное алоэ, шотландское виски, железнодорожное депо, сиреневое жабо, интересное интервью, шерстяное кашне, маршрутное такси, политическое статус-кво.

Правило имеет ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий (русский синоним, грамматический род слова, обозначающего родовое понятие, и др.).

Так, к мужскому роду относятся слова: бри(влияние родового понятия «сыр»), га(ср. один га, влияние слова гектар), кавасаки(моторный

бот), кофе(влияние прежних форм кофей, кофий), крамбамбули, креп-гофре, мак'u(заросль), памперо(ветер в Южной Америке), пенальти(влияние русского синонимического сочетания «одиннадцатиметровый штрафной удар»), сирокко(родовое понятие «ветер»), сулугуни(«сыр»), шимми(родовое понятие «танец»), экю(старинная французская монета; влияние языка-источника). Под влиянием слова-понятия «язык» к мужскому роду относятся слова бенгали, пушту, урду, хиндии т. д.

К женскому роду относятся слова: авеню(русский синоним улица), бере(родовое понятие «груша») бери-бери(родовое понятие «болезнь»), кольраби(«капуста»), салями(«колбаса») и некоторые другие.

Наконец, некоторые слова употребляются в форме двух родов , например: авто(средн. и муж., под влиянием слова автомобиль), арго(средн. и муж., под влиянием слова-понятия «жаргон»), бибабо(средн. и муж., ср. маленький бибабо), бренди(средн. и муж., ср. крепкий бренди), мокко(средн. и муж., аналогия с употреблением слова кофе), наргил'e(средн. и муж., близкое понятие «кальян»), па-де-деи па-де-труа(средн. и муж., родовое понятие «танец»), ц'uцеро(средн. и муж., родовое понятие «шрифт»), эсперанто(средн. и муж., влияние слова «язык», см. выше).

2. Субстантивированные слова.Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду, например: вежливое «здравствуйте», всегдашнее «да», громкое «ура», наше «завтра», резкое «не хочу».

3. Слова, обозначающие лиц.Несклоняемые существительные, обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от своего значения, т. е. соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица, например:

1) мужского рода: богатый рантье, военный атташе, усталый кули; великий Верди;

2) женского рода: белокурая фрейлейн, простодушная инженю, старая леди; бедная Мими;

3) двуродовые : визави(ср.: мой визави оказался интересным собеседником – моя визави оказалась интересной собеседницей), протеже(ср.: наш протеже оправдал все надежды – наша протеже оправдала все надежды); инкогнито(ср.: таинственный инкогнито внезапно исчез – таинственная инкогнито внезапно исчезла);

4) среднегo рода: жюри(в собирательном значении; ср.: жюри постановило).

4 Слова, обозначающие животных, птиц и т. д.Несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы (кроме лиц, см. выше), относятся к мужскому роду, например: азиатский зебу, забавный пони, ловкий шимпанзе, пёстрый какаду, серый кенгуру, большой фламинго. При этом мужской род употребляется безотносительно к полу животного. Однако если контекст указывает на самку, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода, например: кенгуру несла в сумке кенгурёнка, шимпанзе кормила детёныша.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21