Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Срочно разыскивается герцог

Брэдли Селеста

Шрифт:

Она сама начала ощущать на себе воздействие раскачивающегося экипажа. Ритмичный перестук колес по мостовой причинял огромный вред ее спокойствию, словно добавляя пыла в ее возбуждающие мысли.

Шокирующие мысли. Неправильные мысли. Ей было очень стыдно за себя.

Феба размышляла над тем, сколько еще раз сегодня она сумеет устроить так, что Марбрук помогал ей со спенсером…

Я помолвлена, я респектабельная, порядочная, добродетельная женщина, я помолвлена…

Все

это не помогало. Не тогда, когда Марбрук так близко, что она могла вдыхать запах мыла, с которым он брился. Только не тогда, когда он сидит напротив нее, откуда ей так отлично видны его привлекательное лицо, широкая грудь и большие, красивой формы руки…

Он поцеловал меня прошлой ночью. У него перехватило дыхание от желания к ней.

Карета мягко остановилась. Марбрук просиял.

– Ах, да. Мы приехали!

Он выбрался из экипажа за рекордное время, очевидно, ему так не терпелось сбежать от нее.

Но все же Рейф с мягкой любезностью помог ей выйти наружу и предложил руку, чтобы проводить ее к дверям Лемонтёра, где наготове стоял Кэбот.

Как только они оказались внутри, Кэбот указал Марбруку на удобное мужское кресло и продемонстрировал набор сигар и графинов.

– Виски, – пробормотал Марбрук, и ему немедленно был вручен стакан с янтарной жидкостью. Кэбот не выказал ни малейшего беспокойства тем обстоятельством, что было еще немного рановато для виски… и, говоря по правде, Феба сама была бы не прочь сделать небольшой, успокаивающий нервы глоток, но ей ничего не предложили.

Вместо этого, ее загнали за «кулисы» возвышения. Две симпатичные служанки ожидали там с огромным выбором платьев, которые не могли быть для нее одной.

Оказалось, что могли.

– Хозяин приказал сделать все новое, – произнесла одна из девушек. – Как только вы наденете платье от Лемонтёра, вы никогда больше не захотите носить ваши старые платья.

Феба наблюдала с изумлением, как настоящее богатство Брукхейвена становилось очевидным. Она думала, что голубое платье, которое ей уже прислали, было замечательным, и так оно и было, но сейчас оказалось, что это обычное платье для интимного ужина, а не величественный ансамбль, как полагала Феба.

Первая вещь, которую на нее надели – то есть нарядили, словно куклу – оказалась прекрасным платьем голубовато-зеленого шелка с хитроумно устроенным лифом, который приподнимал ее грудь и поддерживал на поверхности, как бакены в море. Однако в талии платье оказалась немного тесновато.

Одна из служанок повысила голос.

– Корсет! – закричала она, во всех отношениях напоминая армейского офицера, отдающего приказ. Появился корсет из такого же шелка, и Феба обнаружила себя затянутой в него до того, как смогла сделать замечание по поводу идеи подбирать корсет к каждому платью.

Для корсета этот предмет был весьма

удобным; каким-то чудом разработки он к тому же придал Фебе стройное изящество, которым она никогда не обладала, даже когда была ребенком. Ее талия сделалась крошечной, а ее бедра – так беспокоившие Лемонтёра два дня назад – стали округлыми без того, чтобы быть широкими. Теперь платье скользнуло по ней без протеста.

– Зеркало!

Феба обнаружила, что ее выталкивают за занавес, чтобы снова встать на возвышение, окруженное с трех сторон зеркалами.

Она заметила свое отражение в одном из них и замерла с раскрытым ртом. Она выглядела… выглядела как Дейдре, как Тесса, только при этом она еще и осталась собой. Феба выглядела модно и элегантно, с головы до ног богатой, утонченной леди.

Затем девушка увидела, отраженное в зеркале, в которое она смотрелась, неосторожное выражение на лице Марбрука – его ошеломленный, благоговейный, голодный взгляд, который бродил вверх и вниз по ее телу.

Феба не смогла устоять. Она наклонилась, чтобы повозиться с подолом, устроив так, чтобы декольте отразилось в зеркале. Девушка наблюдала, как его лицо покрылось краской, а челюсти напряглись.

И снова Рейф скрестил ноги и прикрылся шляпой. Ага. Феба сумела удержаться от улыбки почти кошачьего удовлетворения, когда выпрямилась после своего неприличного испытания.

– Ты – богиня, – выдохнул Марбрук.

Девушка, вздрогнув, подняла глаза.

– Что?

Он отвел взгляд.

– Ничего.

Феба прищурила глаза.

– Ты назвал меня богиней. Я слышала это совершенно четко. Богиня чего?

Рейф обратился к игре, как к последнему прибежищу.

– Ты богиня зеленых платьев. Все зеленые платья должны поклоняться твоему платью, потому что оно – самое прекрасное во всей стране, сшитое эльфами из лунного света.

Она приподняла бровь.

– Я бы подумала, что платье из лунного света будет голубым… или белым.

Он рассмеялся, испытывая облегчение от того, что она была готова поиграть.

– Тогда твое платье было сшито русалками, принцессами самых глубоких морей.

Девушка повернулась к зеркалам, внимательно изучая свое отражение.

– Богиня русалок. – Затем она бросила лукавый взгляд через плечо. Озорные огоньки в ее глазах заставили заныть его дрожащий живот. Она была восхитительна.

– Я должна предположить, что у богини русалок будет собственный фаворит, – надменно заявила она. – Вам нужно знать, что богини имеют огромное количество верных фаворитов.

Рейф низко поклонился, чтобы скрыть голод, который, как он знал, вспыхнул в его глазах. Спокойствие, парень!

– Тогда ваш фаворит здесь, ваша божественная морская водоросль.

Феба захихикала, а затем заставила себя строго посмотреть на него.

– Ведите себя прилично, фаворит, или мне придется приказать своим легионам меченосных рыб расправиться с вами.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь