Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

[

<-19

]

От автора: Спутниковые снимки этого объекта, как известно, ненадежны. Если бы вы набрали адрес в своем телефоне, то не увидели бы ничего, кроме шиферных крыш и размытой, непокорной зелени, которая никогда бы не попала в фокус.

[

<-20

]

От автора: Одессу и Мэдж Старлинг, которые жили в этом доме с 1971 по 1989 год, в последний раз видели живыми за старой средней школой. Школьный сторож сказал шерифу, что они за чем-то гнались. Первоначально он заявил, что это была собака,

но в более поздних показаниях он утверждал, что это были Вилли и его друзья. Ни Вилли, ни Старлингов больше никто не видел, хотя поступали сообщения о скулящих звуках, эхом доносившихся из устья старой шахты.

[

<-21

]

«Поп-тартс» (англ. Pop-Tarts) — название печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg.

[

<-22

]

Это персонажи пьесы Дж. М. Барри «Питер Пэн, или мальчик, который не хотел взрослеть» 1904 года, а также более поздних адаптаций и расширений этой истории. Это мальчики, «которые выпадают из колясок, когда няня смотрит в другую сторону, и если их не забирают в течение семи дней, их отправляют далеко-далеко в Страну Небытия», где Питер Пэн является их капитаном.

[

<-23

]

Дети из товарного вагона — это серия детских книг, первоначально созданная и написанная учительницей первого класса американской школы Гертрудой Чандлер Уорнер и в настоящее время издаваемая издательством Penguin Random House. Ранее он публиковался издательством «Альберт, Уитмен и компания» до 2023 года. Сегодня серия включает более 160 наименований, и каждый год выходит все больше. Серия рассчитана на читателей 2–6 классов.

[

<-24

]

Американский спортивный автомобиль

[

<-25

]

От автора: Opal имеет в виду песню Джона Прайна «Paradise» 1971 года, записанную на его дебютном альбоме. Грейвли Пауэр сильно обиделся на фразу «Что ж, извини, сын мой, но ты слишком поздно спросил / Угольный поезд старика Грейвли уже увез его», что привело к нескольким судебным искам и появлению брошюры под названием «Факты против лжи». «По иронии судьбы, — начинается брошюра, — мы, вероятно, помогли обеспечить толчком ту запись, которая так несправедливо очерняет нас».

[

<-26

]

Windex — американский бренд средств для чистки стекла и твердых поверхностей — сначала в стеклянной таре, позже в пластиковой.

[

<-27

]

International Design Awards (IDA) — международная премия, которая охватывает все основные направления дизайна

[

<-28

]

От автора: Несмотря на тщательные исследования, включая консультации с искусствоведами и кураторами, оказалось невозможным определить авторов этих портретов. Нет записей о заказах, нет узнаваемых стилей, нет идентифицируемых пигментов. Как будто картины просто одна за другой появлялись на стенах Старлинг Хауса.

[

<-29

]

Таксидермия — это способ изготовления реалистичных изображений (чучел) животных, основой при котором является шкура животного. Она собирается на некую

основу, а полость внутри заполняется наполнителем.

[

<-30

]

«Jeopardy!» (с англ. «Рискуй!», дословно «опасное положение») — американская телевизионная игра-викторина, автором которой является Мерв Гриффин. Суть игры заключается в том, что участники отвечают на вопросы из области общих знаний: каждый вопрос представлен в виде утверждения о некоем предмете, а игрок должен дать свой ответ в форме вопроса, назвав искомый предмет

[

<-31

]

Swiss Miss — американская торговая марка какао-порошка и пудингов, созданная Чарльзом Санной и продаваемая американской пищевой компанией Conagra Brands.

[

<-32

]

Return Service Requested — это услуга, при которой конверт или почтовый пакет возвращаются либо с новым адресом, либо с уведомлением о не доставке.

[

<-33

]

Это ставка на тотализатор, предлагаемая на скачках и собачьих бегах в Северной Америке.

[

<-34

]

Бюро по делам беженцев, вольноотпущенников и заброшенных земель, обычно называемое просто Бюро вольноотпущенников, было правительственным учреждением США в период раннего восстановления после Гражданской войны в АМЕРИКЕ, помогавшим вольноотпущенникам на Юге. Оно было создано 3 марта 1865 года и некоторое время действовало как федеральное агентство после войны, с 1865 по 1872 год, для направления «провизии, одежды и топлива… для немедленного и временного предоставления убежища и снабжения нуждающихся и страдающих беженцев и вольноотпущенников, их жен и детей».

[

<-35

]

Собирательный карикатурный образ предпринимателей-янки, выходцев из северных штатов США, приезжавших в южные штаты после победы Севера в Гражданской войне 1861–1865 годов в период так называемой «Реконструкции Юга», с целью лёгкой наживы по причине политической нестабильности на этой территории.

[

<-36

]

Dial-up Internet access (англ. dial-up — «набор номера, дозвон») — сервис, позволяющий компьютеру, используя модем и телефонную сеть общего пользования, подключаться к другому компьютеру (серверу доступа) для инициализации сеанса передачи данных (например, для доступа в сеть Интернет). Обычно dial-up’ом называют только доступ в Интернет на домашнем компьютере или удаленный модемный доступ в корпоративную сеть с использованием двухточечного протокола PPP (теоретически можно использовать и устаревший протокол SLIP).

[

<-37

]

Струп (корочка на ране) — это затвердевший слой свернувшейся крови, покрывающий поверхность повреждённого участка тканей, раны, гноя, ссадины, ожога или некротизированные ткани.

[

<-38

]

Ale-8 — это имбирный, цитрусовый напиток, по вкусу напоминающий более хрустящий и смягчённый вариант имбирного пива. Это единственный безалкогольный напиток, изобретённый в Кентукки, который до сих пор производится. Первые партии были разлиты в бутылки в 1926 году.

Поделиться:
Популярные книги

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3