Старшая школа Куросаки
Шрифт:
— Меня зовут Юудэй Абэ, — со всей серьёзностью представился мужчина. — Твоё тело я восстановлю, как только ты меня выслушаешь, Кенджи.
— Ты и это имя знаешь? — нервно дыша, спросил я.
— От тебя воняет страхом. Я очень огорчён, что ты быстро меняешься, прибыв в этот мир. Однако рад, что ты способен это делать за считанные, я бы сказал, часы. И всё же необходимо контролировать свои эмоции, своё новое тело, свои мысли. Всё нужно контролировать, Акайо Куросаки. Даже говорить, быстро переключаясь между именами, необходимо быстро. И уж никак нельзя допускать лишние эмоции в этом деле. А ты нашёл источник любви, с которым раньше не встречался. Почувствовал,
— Кто ты? — уже спокойно спросил я, отдышавшись.
Не думал, что скажу это, но мужчина был прав, и последние дни, особенно часы, я вёл себя странно, то есть страннее, чем обычно.
— Я тот, кто поведает что-то интересное, — ответил мужчина и сразу же предупредил: — Но очень страшное для тебя… и неожиданное. Поэтому слушай, не напрягая тело, если не хочешь, чтобы боль причинила тебе вред. Если сможешь выслушать, то излечишь своё тело. Если нет, то… сам увидишь, что будет. Но чтобы тебе стало легче, наша беседа пройдёт в два этапа. Первый будет сейчас, где я дам тебе информацию для размышления. А второй пройдёт тогда, когда я буду видеть, что могу рассказать тебе подробнее об этом.
Как обычно, вариантов было столько, что и выбирать не пришлось, ведь всё уже сделали за меня. Мне оставалось лишь слушать, поскольку шевелиться я временно не мог. Хорошо, что говорить ещё хоть как-то получалось.
— Я не люблю долго мусолиться, поэтому сразу скажу, зачем ты мне нужен, — продолжил Юудэй Абэ. — Я хочу победить Озэму.
— Озэму?!
— Я же сказал, чтобы ты не напрягался. Будешь напрягаться — умрёшь. Или ты думал, что ты один здесь самый крутой? — Не дожидаясь моего ответа, Юудэй Абэ поспешно добавил: — Поверь, Кенджи, ты здесь лишь пешка. Всё решают короли. И я хочу, чтобы ты стал одним из таких королей. Понимаешь, к чему я?
— Не совсем, — простонал я от боли в груди.
— Не напрягайся! — крикнул Юудэй. Он поднял руки и спросил: — И откуда у тебя столько суицидной тупости в голове?
— Пошёл ты…
— Вот это уже получше, — впервые улыбнулся маг, но это и так стало ясно по его колдовству с моим искусственно парализованным телом. — Так вот, твой «друг» — достаточно неприятная личность, — продолжил Юудэй Абэ. — И дело даже не в том, что ты его обманул, одержав победу. Нет, тут всё куда глубже, чем кажется. За сто миллиардов никто не будет искать тебя. Но искать пешку, которая может стать королём, причём самым могущественным — это уже что-то.
— Откуда ты знаешь, что я выиграл бой? Откуда ты знаешь Озэму? Почему вообще ты считаешь меня какой-то пешкой, которая почему-то должна стать королём?
— Слишком много вопросов, Кенджи. На первом этапе тебе достаточно знать лишь одно — я не желаю тебе смерти, ибо ты бы уже давно умер. Но я хочу, чтобы ты подключился к разуму и начал думать и чувствовать так, как это нужно. А нужно вот как: ты — обычный школьник, которого зовут Акайо Куросаки. Ты спасёшь Чикэко Хираи и свою сестру Киоко, когда мы закончим первый, вступительный этап нашего разговора. Ты придумаешь нечто, во что поверит Чикэко и твоя сестра. Ты пойдёшь в свою школу, где начнёшь учёбу. За одиннадцатый и двенадцатый классы тебе необходимо подготовить, вместе с сэнсэем Хироми Яно, нужных людей.
— О ком ты сейчас? Что ещё за «нужные люди»?
— С тобой учатся дочки боссов самых влиятельных кланов. В некоторых из них есть зачатки магии, благодаря их мамам, которых ты увидел сегодня, когда прятался с Золотым Медведем в кустах.
— Ты и это знаешь?
— Мои
— То есть Изуми Абэ и та женщина, что приехала с директрисой и сэнсэем — это те мамаши?
— Моя дочь, Изуми, не имеет детей. Зато Тэмико Такаяма и Эйми Курода — вполне.
— Они твои дочки?! Но как?! В смысле, как это возможно чисто официально?
— У меня и моей супруги есть три дочери: Изуми Абэ, Тэмико Абэ и Эйми Абэ. Однако по бумагам — это три разных человека. Основные кланы знают, что есть род Абэ, где главным считаюсь я, Юудэй Абэ. У меня есть жена, Хотэру Абэ, и дочь, Изуми Абэ. На этом всё.
— А что с двумя другими дочками?
Мне даже стало интересно, ведь такое не каждый день услышишь. А сколько вопросов накопилось, ух-х. Но вся проблема в том, что хрен мне кто на них ответит прямо сейчас.
— Тэмико имеет другие документы, равно как и Эйми. И так вышло, что благодаря магическим ритуалам и силе их чар, они смогли ужиться с боссами других кланов. Если тебе нужны подробности, то за ними в следующий раз. Мы обязательно вернёмся к этому моменту. Главное — теперь две моих дочки, о которых почти никто не знает, что они мои, живут с боссами двух влиятельных кланов. Именно поэтому Тэмико Абэ теперь Тэмико Такаяма, а Эйми Абэ — Эйми Курода. Кто-то выпендривается своим родом, как например Курода. А кто-то кланами. Но для меня они все — могущественные кланы, которые воюют между собой, но делают это очень осторожно.
— Это какой-то тантрический звездец. В моей школе учатся дочки боссов разных кланов, которые враждуют между собой.
— Старшая школа Куросаки — это место, где учится не просто элита, а именно что необычные дети, которых я обещал обучить магии. И обещал я это всем главарям кланов, которые были заинтересованы в данном развитии. Показав им кое-что интересное, они поняли, что с магией можно будет стать сильнее. Они специально отправили своих дочек учиться среди богатеньких в старшую школу Куросаки. Все поклялись, что детей не будут впутывать во все прелести. Но дети стали, можно сказать, жертвами их игр. Ведь ситуация такая, что чем лучше разовьёт ребёнок в себе магию, тем будет лучше для отца клана. Он получит от меня первые зачатки магии, которые применит в своих технологиях. Это, своего рода, состязание, которое началось со вчерашнего дня. И пока что лидируешь ты, ведь смог всех детей удивить своими сверхспособностями. Жаль, что у тебя нет клана.
— И зачем тебе всё это?
— Я выигрываю время, создавая оружие против Озэму, которого твой Синдуку переправит, как и тебя переправил, на эту планету через два года. Может, раньше. А может, позже. Хотя не думаю. — Юудэй задумался. — Однако, Кенджи, я точно знаю, что грядёт битва против Тьмы. Поверь, на втором этапе нашего общения я раскрою тебе такие тайны, что, если бы я раскрыл их прямо сейчас, ты бы сдох от боли. Но я должен был применить колдовство, чтобы ты меня выслушал. Иначе как бы я с тобой договорился. У меня нет желания бегать за тобой, поэтому я сразу парализовал тебя в древнем магическом месте силы, то бишь в этом храме. Конечно, я мог бы со своей супругой и дочерями догнать тебя и превратить в инвалида, который бы слушал. Но мне нужно было поговорить с тобой с глазу на глаз. Лучше не вмешивать сюда тех, кому тоже не нужно знать всё. Хотя не исключаю, что с ними ты тоже будешь иметь дело, и они тоже знают очень и очень многое, Кенджи.