Стажер магического сыска
Шрифт:
Анна шла впереди и стук каблучков будоражил тишину библиотеки. Разносился по залу и таял ближе к потолку. Стараясь не наступить на длинную юбку Анны, Глеб брел следом размышляя, кого же могли убить в столь тихом месте. Да и за что?
О происшествии Анна Витольдовна ничего рассказать не пожелала. Сам Глеб и не спрашивал: спасибо, что из тюрьмы вытащила. А дальше можно и помолчать.
И теперь, проходя мимо полок с книгами, Глеб пытался вспомнить, подле которых он встретил Елизавету. Кажется тут? Или может чуть дальше? Кто их разберет эти проходы, все одинаковые,
Из очередного перехода выглянул мужчина. В штатском, с окладистой бородкой и усами, внешне напоминающий Николая II, как его изображали на портретах и в кино.
— Анна Витольдовна, рад вас видеть, — хмыкнул он, подкручивая ус. — Жаль, что при таких обстоятельствах, но…
— А при каких еще, Кузьма Макарович? — удивилась Анна. — Это наша работа, так что давайте не будем отвлекаться. Показывайте, что у нас тут.
— Вот, извольте, — бородач недовольно поджав губы указал рукой куда-то вбок, — библиотекарь. Так сказать, местный смотритель.
Глеб вздрогнул, перед глазами как живой встал давешний старичок, помогавший ему с поиском книг и обещающий в другой раз завести карточку. Вот ведь как бывает. Не заведет уже. Отчего-то стало обидно и грустно.
Тем временем, Анна прошла мимо сыщика и Глеб, последовав за ней, приготовился увидеть тело старика в луже собственной крови. Однако то, что предстало его глазам даже близко не походило на то, что показывали в фильмах и сериалах.
Словно читая его мысли, Анна Витольдовна чуть наклонила голову набок, став похожей на птичку, сказала:
— Интересно, давно такого не видывала. Вы что скажете, Кузьма Макарович?
— Полностью согласен, этакое душегубство не то что в Парогорске, а в целом редкость.
— О чём и речь, уважаемый, о чём и речь, — согласилась Анна, присаживаясь возле тела.
Глеб же не мог отвести глаз от так называемого трупа. Больше всего тот походил на мумию, да что там мумию, на сухофрукт, который позабыли достать из печки.
Библиотекарь, и без того будучи старым, теперь выглядел, как фараон из гробницы. Желтая пергаментная кожа плотно обтянула череп, да так что проступали все косточки. Руки больше напоминали куриные лапы, скрюченные пальцы, потемневшие ногтевые пластины. Одежда на библиотекаре стала словно с чужого плеча, до того усохло тело по сравнению с тем, что было при жизни. Ботинки так и вовсе свалились. Причем один лежал подле трупа, а вот второй Глеб никак не мог найти взглядом.
Зато приметил, что пол возле трупа поблескивает, будто намокший. И запах, тот самый сладковатый запах, который он учуял еще при входе, тут прямо-таки бил в нос, намекая, что пахнет именно тело.
— Из бедолаги всю жизнь выпили, — вздохнул сыщик, — как есть, всю до капельки.
— Тут вы правы, — согласилась начальница. — Будь он убит иначе, часть атман бы осталась и позже, аккумулируясь в посмертный вздох, растворилась бы через
Глеб с удивлением слушал, запоминая новые слова и прикидывая, что стоит еще почитать книг о магии или расспросить кота. Наверняка Порфирий Григорьевич и об этом знает.
Анна, тем временем, сняла перчатки, легко взмахнула руками и Глеб с удивлением увидел, как от её пальцев к телу библиотекаря тянутся разноцветные тонкие нити. Вот они образовали сеть и, коснувшись тела, словно впитались в труп. Тут же кожа мертвеца сменила цвет с желтого на темно-синий. Но на запястьях осталась прежней и даже вроде бы засветилась чудным янтарным светом.
— А вот и место касания, — пробормотала Анна. — Значит, погибший видел своего убийцу и более того, возможно даже был с ним знаком. Едва ли кто-то чужой мог вот так запросто подойти и взять чужого человека за руки. Впрочем, и не такое бывало.
Она поднялась и, надевая перчатки, обратилась к сыщику:
— Помните, Кузьма Макарович, жизнееда? Ловили его лет пять назад по всей губернии.
— А как не помнить, — оживился мужчина. — Этот ирод же человек двадцать осушил. Все желал вечную жизнь обрести, оттого выбирал девушек, да помоложе. Только вот он завсегда к шее присасывался, ритуал у него такой был пакостный. А уж как мы его ловили! Будто дикого зверя, сетью. Да и потом как бешеного пса везли на палках. С петлей на шее.
Глеба передернуло. Мало ему было видеть высушенный труп несчастного библиотекаря, так оказывается в этом сумасшедшем мире подобное происходит чуть что не каждом углу? Да, смерть, есть смерть. Будь то спокойный уход в почтенном возрасте или получив бутылкой по голове в пьяной драке, но чтоб вот так… Оказаться выпитым досуха, каким-то сумасшедшим магом? Глеб сделала медленный выдох. Надо узнать как можно больше, по каким законам живет его новый мир, чтобы самому не оказаться в роли мухи, застрявшей в центре паутины. На что ещё способны местные маги?
— Будьте так любезны, вынырните из омута воспоминаний, — попросила сыщика Анна и добавила. — Ритуалы могут менять. Где сейчас жизнеед? В тюрьме или его так и оставили в клинике? Проверить надо, не сбежал ли.
— Да куда он сбежит, — фыркнул сыщик, — он же памятник!
Заметив вопросительный взгляд Анны, Кузьма откашлялся и пояснил:
— В смысле, помер он по весне, сдулся от чахотки. Так что за него не беспокойтесь, с того света еще никто не вертался, чтоб добрых людей морить.
— Вы это точно знаете? — уточнила Анна Витольдовна, разглаживая несуществующие складки на юбке. — Или вам сорока на хвосте принесла?
— Обижаете, уважаемая. У меня там шурин работает. Так что все из первых уст.
— Допустим, допустим. Что же, значит, снимайте ауры. Фиксируйте всё возможное и очищайте помещение. Андрей Егорович прибыл?
Сыщик скривился, словно куснув лимона:
— Прибыл, куда ж без него. Только, Анна Витольдовна, может, мы сами управимся? Ну сил нет, ладно бы труп, так еще и за ним прибираться. Ведь немощь как она есть!