Сто девять (116) Глава 12
Шрифт:
ров, пробовавших отыскать на летной площадке необходимый дирижабль.
Достаточно скучное зрелище в следующую секунду превратилось в занима-
тельное представление. Живая цепь разлетелась в мгновения ока. На площад-
ке возникли три огромные фигуры. Если меня не подводило зрение – это
были клыкастые орки. Растолкав пассажиров, они принялись пристально
оглядывать дирижабли и в конечном итоге устремились в нашу сторону.
– Одну минуточку, - пробухтел
Возможно, мне просто показалось, но когда я повернул голову, лицо служа-
щего выглядело обеспокоено. Сунув билет в карман, он отступил к выходу и,
привстав на мыски, уставился в окно.
С площадки послышались громогласные голоса орков.
– Не взлетать!
– С дороги! Пошел прочь!
От этих слов меня едва не подбросило на месте. Контролер был с ними за-
одно и, проверяя мой билет, он просто тянул время, дожидаясь пока здоровя-
ки, попадут на дирижабль. Неожиданная догадка обдала меня жаром и заста-
вила меня действовать решительно.
Вскочив со своего места, я толкнул контролера и, пробежав по пролету, ки-
нулся вверх по винтовой лестнице. Не зная устройства кабин, в данную се-
кунду я хотел просто затаиться, избежав опасной встречи.
Поднявшись на второй ярус, я попал в зону, где размещались пассажиры,
заплатившие за комфорт кругленькую сумму и желавшие получить взамен
безмерное спокойствие и небывалое обхождение.
Не получили.
Ворвавшись в узкий проход, я вихрем пронесся между ровных рядов кресел,
сбив с ног двух юных стюардов. Ахнув и вжав головы, словно нашкодившие
студиозы, никто из персонала так и не попытался остановить меня, предоста-
вив возможность свободно миновать второй пролет.
Выбор наверх или вниз оказался мгновенным. Почти слетев по лестнице, я
очутился в подсобном помещении. Возникшая на моем пути преграда – доро-
гая деревянная дверь покрытая лаком податливо скрипнула и отварилась. За-
хлопнув ее за собой, я прислонился спиной и замер, стараясь восстановить
прерывистое дыхание.
Снаружи послышались быстрые шаги и неразборчивые крики охраны.
Меня уже искали.
Осторожно повернув замок, я только сейчас осознал, что нахожусь в полной
темноте. Нашарив на стене несколько светочей, я стал искать включатель, но
не нашел даже намека на тумблер, которым обычно зажигались газовые фо-
нари.
За дверью вновь стало шумно. Короткие выкрики сменились отдаленными
шагами. Вроде бы все улеглось. Но только на время. Я знал точно, что смогу
выиграть еще пять, от силы десять минут, а потом клыкастые орки отыщут
меня, даже если я спрячусь
отработанного пара перебивает все на свете.
Опять голоса.
Я инстинктивно сделал шаг, и рука сама нащупала крохотную квадратную
коробку. Огниво попалось мне как нельзя кстати. Щелкнув колесиком, я без
труда заставил подсобку наполниться ленивым желтым светом. Глаза быстро
привыкли к полумраку и в дальней части укрытия обнаружились узкие шка-
фы с униформой.
Осторожно выглянув в коридор, я закрыл за собой дверь своего временного
убежища, отряхнул неудобный длинный пиджак, напоминающий строгое
одеяние блюстителей и не спеша двинулся в направление лестницы.
Остановившись возле перил, я заглянул наверх, прислушался. Никаких
звуков напоминающих волнение.
Неужели обо мне уже все позабыли?
Довольно ошибочное мнение тут же развеял внезапно возникший на ступе-
нях между ярусами, управляющий. В такой же строгой униформе как у меня,
с одной лишь разницей – правый рукав украшали три золотистые галки –
знак третий ступени.
– Куда ты подевался…Э-э-э, как тебя там?
– Дейв, сэр, – вытянувшись в струнку, отрапортовал я.
– Хорошо, Дейв, - кивнул управляющий и, нахмурив свои густые брови, за-
мер, видимо припоминая незнакомое имя.
– Вы что-то хотели сэр? – звонко гаркнув я попытался вывести его из ступо-
ра.
– Да, хотел…- задумчиво протянул он. – Как ты говоришь, тебя зовут?
– Дейв, - мой голос слегка дрогнул. Но управляющий не стал долго напря-
гать свою память и повел меня за собой.
Второй ярус после моего визита напоминал бочку с порохом, которая могла
в любую секунду взлететь на воздух, причем отдельно от дирижабля.
Не на шутку перепуганные пассажиры, вскочив со своих мест, бойко возму-
щались, вереща на все лады, словно испорченный двигатель.
– Он пронесся, будто вихрь!
– Сбил меня с ног и даже не обернулся!
– Ужас! У него в руках сверкнул кинжал! Я едва осталась жива!
Больше всех верещала дама в огромном пышном платье. С легкостью пере-
крикивая своих оппонентов, она уже покрылась багровыми пятнами, но судя
по всему не собиралась останавливаться на достигнутом.
– Эй, помощник, - махнул мне управляющий.
– Как там тебя? Ах, да, Дейв.
Иди сюда!
Я быстро переместился в начало прохода, через который не так давно и по-
пал на второй ярус.
– Значится так, - он указал мне на винтовую лестницу. – Все кто попытаются