Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Столкновение
Шрифт:

— Конечно, я хочу, чтобы ты подала заявление. Это не безумие – хотеть все перепроверить.

— Не нужно. Я знаю свою работу, и знаю, что она хорошая. Я ничего не собираюсь менять.

Презрение покрывает его черты лица.

— Почему с тобой так сложно? Я всего лишь пытаюсь помочь.

— Спасибо за всю твою помощь, Донни, но она мне больше не нужна, — я нажимаю кнопку «Отправить». — Готово.

Его челюсть чуть напрягается, прежде чем он натянуто улыбается мне.

— Хорошо, я рад, что ты не зацикливаешься на всех недостатках. Это добавит характера твоей работе

и, возможно, выделит тебя среди других.

Я пропустила замечание мимо ушей. У меня есть дела поважнее, чем сидеть здесь и выслушивать его ехидные комментарии. Если я уйду сейчас, то смогу посмотреть игру после второго перерыва.

— Куда ты идешь?

Я закидываю сумку на плечо. Я не обязана говорить ему, но отвечаю.

— На игру.

Он останавливается.

— На хоккейный матч? Зачем? Ты же ненавидишь хоккей.

— Я никогда не ненавидела хоккей, — раньше я любила сам спорт. С возрастом я возненавидела все, что с ним было связано. Теперь я, наконец, могу позволить себе снова наслаждаться им. Я не пропустила ни одной игры Эйдена после матча с Йелью.

— Ты была в ярости, когда Лэнгстон дала тебе это задание.

Я пожимаю плечами.

— Наверное, что-то заставило меня передумать.

— Что могло заставить… — он издает ироничный смешок. — Черт возьми. Он тебе нравится, — я замедляюсь, замечая отвращение, с которым он смотрит на меня. — Я не знаю, как я не понял этого раньше. Я имею в виду, очевидно, что вы двое видитесь, но на самом деле он тебе нравится.

Мое лицо пылает.

— Переписки, поздние ночи, то, как ты потеряла связь с единственной вещью, которая когда-либо имела для тебя значение, из-за него. Боже, я был таким гребаным идиотом.

— О чем ты говоришь?

— Кроуфорд? — он выплевывает его имя, как яд. — Из всех ты выбрала Кроуфорда. Гребаного качка. Хоккеиста?

Донни никогда не волновало, с кем я, но это потому, что я не особенно демонстрирую свою личную жизнь рядом с ним.

— Ты не…

— Не начинай со мной эту чушь, Саммер. Что ты собираешься сказать? Он не качок? Он нечто большее? Я не знаю его так, как ты? — его смех чертовски раздражает меня.

— Все не так, — тихо говорю я.

— Что не так? Ты же не думаешь, что я не знаю, как ты выглядишь, когда тебе кто-то нравится?

Мое раздражение вырывается на поверхность.

— Нет, потому что ты меня больше не знаешь.

— Вау, — выражение его лица заставляет меня чувствовать себя меньше камешка под ботинком. — Все это время я думал, что ты была занята тем, ради чего стольким пожертвовала, но оказалось, что ты просто валяла дурака.

Зуд стыда неожиданного охватывает мою шею.

— Как ты можешь так говорить? Ты видел, сколько времени я потратила. Моя личная жизнь не имеет никакого отношения ни к тебе, ни ко всему этому.

— Когда-то давно это действительно имело какое-то отношение ко мне. Ты не можешь винить меня за то, что я заботился о тебе.

Раздражение пронзает мою грудь.

— Не нужно заботиться обо мне. Мы с Эйденом не

вместе, и это не твое дело.

Он делает паузу, глазами пытаясь обнаружить ложь.

— Не вместе?

Я качаю головой.

— Нет.

— Дай угадаю, капитан не заводит отношений? У него, наверное, и девушки-то никогда не было, — несмотря на то, что его слова прозвучали едко, я не могу отрицать правду. — Ты бы никогда не приняла такого глупого решения, если бы я заботился о тебе.

— Мне не нужно твое осуждение. Было бы лучше, если бы я никогда тебя не встретила.

Его лицо напрягается.

— Не беги ко мне, когда он променяет тебя на кого-то менее эмоционально разрушенного. Хотя, если ты хочешь, чтобы он остался, скажи ему, кто твой отец. Тогда твой эмоциональный багаж будет куда легче принять.

Его слова словно кипяток, но я застываю, почти парализованная, когда он уходит.

* * *

Нелегко продолжать оставаться незамеченной, когда у тебя есть подруги-стукачи. Амара пустила Эйдена в наше общежитие, и когда я вернулась с экзамена, он уже ждал меня.

Сейчас я сижу на кухне и делаю вид, что убираюсь, а он пьет стакан воды, который я ему налила.

— Прости, я не смогла прийти на твою игру, — наконец говорю я, когда он споласкивает стакан в раковине. Он, видимо, решил молчать, пока я не нарушу тишину.

Эйден вытирает руки, и когда он наклоняется ко мне, я в панике поворачиваюсь так, что его поцелуй попадает мне в щеку.

Он смотрит долгую минуту.

— Я просто подумал, что это из-за твоей лабораторной.

Я занята уборкой столешниц, которые и так безупречны благодаря вчерашней вспышки чистоплотности, вызванной тревогой. Это скорее для моего здравомыслия, потому что после того, как Донни влил свой яд в мои мысли, я попала в бесконечную карусель самобечивания.

— Есть ли причина, по которой ты пытаешься уничтожить столешницу?

Его слова заставляют меня приостановить свои агрессивные движения. Поверхность действительно выглядит так, будто начинает стираться.

— Просто небольшая уборка.

Он делает шаг ко мне.

— Ты не ответила на мои сообщения. Ни на одно за последние два дня, — он вырывает тряпку у меня из рук. — Ты собираешься рассказать мне, что произошло?

— Я просто беспокоюсь о своем заявлении.

— Тебе не нужно беспокоиться. Ты отлично справилась. Даже Мюллер сказал об этом, — он делает еще один шаг, и моя решимость рушится. — Это как-то связано с нами, не так ли?

Когда я сглатываю, вместо ответа, он понимает, что попал в точку. Такое ощущение, что у меня в мозгу завелась крыса, и от меня остались искрящиеся перегрызенные проводки. Мысли прошлой ночи складываются в полубредовые слова и скользят по кончику языка.

— Нам нужно начать встречаться с другими людьми, — выпаливаю я.

Ну вот. Дело сделано. Все равно что содрать скотч с волосатой руки.

Эйден не шевелит ни единым мускулом. Он даже не моргает, и, если бы я не видела, как вздымается его грудь, я бы подумала, что он еще и перестал дышать.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы