Стопроцентные чары
Шрифт:
В аудитории стало еще тише. Аркаша посмотрела по сторонам. К счастью, в воздухе витала всеобщая растерянность. Одно дело, когда обещают на словах, другое — озвучивают вполне реальные перспективы.
— Что ж, на самом деле разглагольствовать мне не в радость. — Эльблюм, криво ухмыльнувшись, поправил очки. — Все же я человек действия. Слова на бумаге никогда не сумеют передать ощущения от настоящего практического применения, поэтому скрупулезное скорочтение учебной литературы оставляю на вашу совесть. Хотя и в курсе, что у многих она напрочь отсутствует. Вот, кстати, одна из причин резкого погружения в тему. На моих уроках отставим в сторону занудную зубрежку и прибегнем к психической атаке. — Преподаватель смачно причмокнул губами, словно произнесенные слова были для него слаще любой конфеты. —
Маккин рядом с Аркашей поежился.
— Если он собирается выжимать из нас все соки на каждой паре, то дальновидно ли ставить его предмет первым в расписании? — Юноша сложил локти на стол и тяжело вздохнул. — После его обещанных издевательств на общей физической подготовке будет мало пользы от вялых студентов.
— Видимо, нам нужно воспринимать это как одну большую нескончаемую тренировку, — предположила Аркаша. — Скальный говорил на собрании, что чем сильнее физически развит организм, тем лучше воспроизводимые заклинания.
— Аркаш, да я не физических упражнений страшусь. С этим проблем как раз нет. Заклинания — вот, что вызывает у меня опаску. Творить волшебство — удел магов, а русалы в этом не сильны. Боюсь, магическое искусство будет жестоко угнетать меня в моральном плане.
— Ох, бедняжка. — Отодвинув края рукава, девушка ткнула пальцем в голубую метку. — Уверена, никто не будет чувствовать себя хуже, чем ты.
— Уела. — Маккин поднял раскрытые ладони. — Сдаюсь. Понятия не имею, что ты будешь делать на Первичной магии без этой самой магии.
— Это не похоже на поддержку!
— Да, извини. Всего лишь констатация. Хотя и несколько суховатая.
— Придумаю что-нибудь. — Аркаша угрюмо взглянула на сдерживающую метку, дернула за край ткани и, царапнув запястье ногтем, прикрыла ее рукавом. — Ведь я всегда что-нибудь да придумываю.
Профессор Эльблюм, несмотря на уверения в своей нелюбви к долгим речам, продолжал заливаться соловьем, время от времени пафосно подбрасывая полы своего сюртука.
— К величайшему сожалению — и вашему, и моему, — уважаемый Эрнст Немезийский не сможет сегодня осчастливить нас своим присутствием. По известным причинам. Но это отнюдь не значит, что его пара не будет проведена. Зелья и их компоненты — в среде учащихся предмет более известен, как «травки-муравки». Фривольность прозвища не мешает предмету оставаться одним из приоритетных для усвоения и, конечно же, не менее сложным. В нашу задачу на сегодня входит совмещение обоих предметов. Эй, галерка, я личность увлекающаяся, однако даже на пике вдохновения мои крысиные глазки видят все ваши маленькие проказы! Если не будете вовремя притворяться тихими мышками, огромный злобный крыс в лице меня натравит на вас местную борзую кошечку. Надеюсь, намек понят? Эй ты, мальчишка с сугробом на голове, прекращай хрустеть зубами. А ты на третьем ярусе, водяной? С тебя водопадом стекает, так что подотрешь после пары. — Добившись полного внимания, Эльблюм удовлетворенно кивнул. — Чудненько. Не будем превращать попытки Евгеника Скального сотворить из вас что-то стоящее в фарс. Итак, как я уже говорил, к черту зубрежку, перейдем к практике. Сегодня воссоздаем огненное заклинание «Саламандра» — пока без всяких усилений типа «альфа», и учимся получать голубой порошок с перьев шишаков, искусственно создавая им «нежный период». А «что?», «где?», «кто такие?», «где тут у вас сортир?» и остальные глупые вопросы вы будете задавать уже не мне. — Профессор подошел к двери слева от огромной ученической доски и пару раз ударил по ней кулаком. — Встречаем благородных волонтеров. Второкурсники Сириуса любезно согласились помочь с вашей первой практикой.
— Поднимите руки те, кто уверен, что Эльблюму просто лень проводить одновременно свои и чужие пары. Вот он и перекладывает работку на других, — шепнула Аркаша Маккину, и оба с нарочитой серьезностью взметнули под столом руки.
Дверь, похоже, соединяющая две смежные аудитории, беззвучно отворилась. Вперед прошли трое — ровный шаг и идеальное построение в виде треугольника невольно навевало мысли об армии и отточенной до скрипа синхронности.
Староста Сириуса Грегори Рюпей сегодня воплощал в
Грегори остановился рядом с Эльблюмом и спрятал руки за спину, вздернув подбородок и удерживая идеальную осанку. Остальные двое расположились чуть позади, одновременно с ним приняв ту же позу.
За правым плечом — девушка с широким открытым лбом, прямыми волосами до плеч оттенка сердцевины лимона и, в отличие от мрачновато серьезного Грегори, явно настроенная на позитивный лад. По крайней мере, судя по тому, как с периодичностью в пару секунд ее щеки то раздувались, то опадали, дергался нос и прыгали брови, она едва сдерживала смех. Зафиксировавшись на позиции и справившись с очередным приступом веселья, девушка обвела аудиторию горящим взором и восторженно заулыбалась. Не удерживай ее на месте эта странноватая субординация, она вполне бы начала скакать по ярусам, лично знакомясь со всеми подряд.
Юноша с чуть вьющимися волосами цвета жженого сахара, стоящий за левым плечом Грегори, — напротив, казался лениво безмятежным. На вытянутом лице, оканчивающимся острым подбородком, читались вялое непонимание целесообразности присутствия его здесь и флегматичная вера в то, что, несмотря на глобальное неудобство, бессмысленность бытия и прочие досаждающие факторы, личность впереди него, которой он безмолвно и доверительно подчиняется, все разрулит.
— Еще кто-то будет? — осведомился Эльблюм, явно довольный, что с практикой первокурсникам будут помогать именно эти трое.
— Остальные прибудут с минуты на минуту, профессор, — отчеканил Грегори, с завидной невозмутимостью продолжая изображать статую. И поверить-то было трудно, что вчера этот же самый парень, весьма эмоционально воспринявший подставу от товарищей по команде, огрызался на громилу Кюнехелма и грозился прикончить провинившихся собственными руками. Выдержка впечатляла. Однако настроение, кидающееся из крайности в крайность, чутка настораживало.
— Чудненько. — Эльблюм причмокнул губами. — Вы тут займитесь делом. — Мужчина в прекрасном расположении духа направился к выходу. — А я пойду наливочки себе найду да закусончику... Стоп. Я это вслух сказал?
— Нет, профессор. — Голос Грегори ничуть не изменился, а вот смешливая девушка позади едва не лопнула, — чтобы сдержать рвущийся наружу смех, ей пришлось крепко сжимать зубы. Смех застревал на выходе и беспорядочно бился в замкнутом пространстве, раздувая ей щеки, отчего девушка все больше походила на не в меру запасливого хомяка.
— О, тогда ладно, — поверил Эльблюм и, насвистывая какой-то легкомысленный мотивчик, вышел из аудитории.
Дверь захлопнулась, но еще несколько секунд никто не двигался, на каком-то подсознательном уровне ожидая особый сигнал.
— Вольно. — На губах Грегори заиграла ухмылка.
Тут же громкий хохот заполнил пространство, словно вода пустую емкость. Девушка смеялась, одной рукой схватившись за живот, а второй — за плечо Грегори.
— Ой не могу. Это выше моих сил. — хрипела она сквозь смех.
— Держи себя в руках, Лакрисса, — пожурил ее Грегори. — Нужно сохранить лицо перед первокурсниками.
— Поздно. — Девушка похлопала себя по щекам. — После столь долгого сдерживания моему лицу уже ничем не помочь. — И снова залилась смехом.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
