Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Из кухни вышел Анкер, держа тарелку с помидорами и яичницей.
– Теперь должна работать, - сказал я.
Я начал есть только из вежливости, но вскоре осознал, что на самом деле голоден.
Анкер оглядел коробку, приподняв крышку.
– Так просто?
– Как и все остальное, - с полунабитым ртом проговорил я.
– Это просто, если знаешь,
что делаешь.
Должна работать.
Подождите денек и посмотрите, действительно ли остынет.
– Я разделался с яичницей
– Мне нужно получить свой счет за выпивку сегодня, - сказал я.
– Плата за этот семестр обещает быть высокой.
Анкер кивнул и заглянул в свою учетную книжку за барной стойкой, подсчитывая, сколько грейсдельской медовухи я якобы выпил за последние два месяца.
Затем он достал кошелек и отсчитал десять медных джотов.
Целый талант: вдвое больше, чем я ожидал.
Я озадаченно посмотрел на него.
– Какой-нибудь парнишка из Килвинской мастерской содрал бы с меня как минимум полталанта за починку этой штуки, - пояснил Анкер, стукнув по морозилке.
– Я не могу быть уверен…
Он отмахнулся от меня.
– Если он не заработает, вычту из твоего заработка за следующий месяц, - сказал он.
– Или буду с их помощью тебя шантажировать, чтобы ты и по Ривингам играл здесь.
– Он усмехнулся.
– Я рассматриваю это, как инвестиции.
Я убрал деньги в кошелек: четыре таланта.
Я направлялся в Артефактную, чтобы узнать, продали они наконец мои лампы или нет, когда краем глаза заметил знакомую фигуру в темной магистерской мантии, пересекающую двор.
– Мастер Элодин!
– позвал я, увидев, что он подошел к Залу Мастеров.
Это здание было одним из немногих на территории Университета, в которых мне не приходилось бывать особенно часто, поскольку в нем не находилось почти ничего, кроме жилых комнат магистров и гиллеров да помещений для гостящих арканистов.
Он обернулся, услышав свое имя.
Затем, увидев, как я вприпрыжку бегу в его сторону, он закатил глаза и снова повернулся к двери.
– Мастер Элодин, - слегка задыхаясь, сказал я.
– Может, я быстренько задам вам один вопрос?
– С точки зрения статистики, это весьма вероятно, - ответил он, отпирая дверь блестящим латунным ключом.
– В таком случае, можно вас кое о чем спросить?
– Сомневаюсь, что какая-то сила способна тебя остановить, - он распахнул дверь и зашел внутрь.
Меня он не приглашал, но я все равно проскользнул следом.
Элодина было крайне сложно отыскать, и я переживал, что если я упущу этот шанс, возможность увидеть его снова представится не раньше, чем через целый оборот.
Я последовал за ним по узкому каменному коридору.
– Я слышал, вы собираете
– Это не вопрос, - отозвался Элодин, направляясь вверх по длинной узкой лестнице.
Я поборол желание огрызнуться и вдохнул поглубже.
– Правда ли, что вы собираетесь вести такие занятия?
– Да.
– Собирались ли вы включить меня в число учеников?
Элодин остановился на ступеньках и, обернувшись, встал со мной лицом к лицу.
Его чёрная магистерская мантия смотрелась на нём очень неуместно.
У него были взъерошенные волосы, и лицо также выглядело
молодым, практически, мальчишеским.
Он внимательно смотрел на меня в течение одной долгой минуты.
Он оглядел меня с ног до головы, словно я был лошадью, на которую он собирался делать ставку в бегах, или куском мяса, который он хотел продать за фунт, но сомневался, купят ли.
Но всё это - ничто по сравнению с тем, что случилось, когда он посмотрел мне в глаза.
Первое мгновение его взгляд просто вызывал чувство тревоги.
Затем я почти почувствовал, что освещение на лестнице потускнело.
Или что я внезапно оказался глубоко под водой, и высокое давление не давало мне вдохнуть.
– Будь ты проклят, полудурок, - услышал я доносящийся издалека знакомый голос.
– Если у тебя опять кататонический ступор, имей совесть и сходи с ума в Гавани, избавив нас от необходимости тащить туда твою забрызганную пеной шкуру.
Или посторонись уже.
Элодин отвёл от меня взгляд и внезапно мир снова стал ярким и чётким.
Я боролся с желанием тут же набрать целые легкие воздуха.
Мастер Хемме протопал вниз по лестнице, грубо толкнув Элодина плечом.
Увидев меня, он фыркнул.
– Конечно.
Четверть-дурок здесь
также.
Могу я порекомендовать тебе книгу для изучения?
Прекрасное произведение, называется "Коридоры, их форма и предназначение: введение в предмет для умственно отсталых".
Он кинул злобный взгляд в мою сторону и, увидев, что я не спешу отпрыгнуть прочь и освободить ему дорогу, он неприятно мне ухмыльнулся.
– А, но ты же до сих пор исключен из Архивов, не правда ли?
Наверное, мне стоит изложить краткое содержание в форме, более понятной для тебя?
Может, в виде пантомимы или кукольного представления?
Я сделал шаг в сторону, и Хемме промчался мимо, что-то бормоча себе под нос.
Взгляд Элодина метал молнии в сторону широкой спины второго магистра.
Только когда Хемме завернул за угол, Элодин снова обратил внимание на меня.
Он вздохнул.
– Быть может, тебе лучше добиваться успеха в других областях, Ре'лар Квоут.