Странствие за Фарадоунами
Шрифт:
Наб не отозвался.
— Пойдем, — мягко сказал заяц. — Послушайся здравого смысла, а?
Мальчик обернулся к нему, и в его темных, много повидавших глазах стояли слезы.
— Я не уйду, покуда не придут они, — отрезал он. — Ты иди, Сэм, но я должен остаться.
Пес обратил на него укоризненный взгляд.
— Что ж, прекрасно, — сказал заяц. — Раз вы оба твердо решили остаться, то я пошел. Желаю вам всяческой удачи. Прощайте. — Заяц запрыгал вниз по ступенькам и вскоре потерялся из виду в зияющей черной дыре.
В этот момент воздух сотряс очередной взрыв, на этот раз ближе к горе. Когда первая оглушительная волна прошла, Наб поднял голову, которую закрывал руками, и закричал Сэму, перекрывая шум:
— Я пойду их искать! Ты оставайся здесь. — И он поднялся с сырой земли.
— Я тебя больше не оставлю, — провыл в ответ Сэм. — Я пойду с тобой!
Они осторожно подошли к краю плато и заглянули через него. Навстречу
— Мы так тревожились! Мы уже пошли вниз искать вас, — заговорил Наб, когда снова смог разговаривать, а не просто радостно смеяться.
— Нас чуть не поймали, — сказала Бет. — Они почти нагнали нас, когда начались взрывы; тогда они запаниковали и большинство из них сбежало. А потом нас потянуло к тропе, которая сияла ярким серебряным светом, — думаю, уркку ее не видели. Вскоре они отстали, и мы оказались одни.
Друзья вместе медленно шли к темной дыре, где когда-то был пруд, а Сэм рассказывал им, как сбежал от уркку. Потом они присели под старым дубом, и Наб поведал обо всем, что произошло с тех пор, как они расстались на Ренголловой Горе. Звери сосредоточенно слушали. Уорригал сидел на выступившем из торфа огромном корне, его глубокие круглые глаза не мигая смотрели на Наба. Он слыхал легенду о Карте Линий — Уизен поведал ее в одном из долгих разговоров, которые они часто затевали, сидя летними вечерами на Старом Буке в Серебряном Лесу; однако легенда почти утерялась в туманах веков, и даже такой мудрый старый филин знал о ней очень мало. Как восхитился бы Уизен, узнав, какую роль ей предстояло сыграть в их жизнях! Уорригал гадал, удалось ли старому филину избежать окончательного уничтожения леса, и если да, то последовал ли он за одной из линий к туннелю — такому, рядом с которым сидели они. Возможно, именно сейчас он готовился спасаться в одном из Ситтелей и размышлял об их отряде и о том, чем кончается история, которую он, Уорригал, принес Уизену в ту первую ночь, когда Брок поведал о своей странной маленькой находке.
Перрифут сидел возле Наба, уложив уши вдоль спины, довольный и счастливый, что все их труды, похоже, завершаются. Куда они идут — никто из них не знал, но пока они вместе, у него будет дом, а какую огромную коллекцию историй он собрал за время своих путешествий! Бет сидела рядом с ним, ласково поглаживая зайца по спине. Он вспомнил, как впервые увидел ее у воды в тот чудесный весенний день, и как он устроил целое представление, чтобы отвлечь ее внимание, пока Наб подползал ближе и рассматривал ее получше.
Бет тоже думала о том давнем дне. Она гадала, просто ли так сложилась судьба, что они встретились, или же это как-то подстроил Ашгарот. Как странно повернулась ее жизнь! Она подумала о своих родителях и братьях. Как элдрон она знала, что они увидят линии, и отчего-то была уверена, что они спаслись в одном из Ситтелей. Она вспомнила канун Рождества, когда увидела лицо Наба за окном, вспомнила кавардак в собственных мыслях, когда ушла с ним. Как мало она знала о мире, в который вступала, — о мире животных, эльфов и гоблинов, и как мало догадывалась, какие ужасы и чудеса она увидит! Теперь, вероятно, они добрались до конца своего путешествия, и все то, о чем она тосковала в своем странствии с Набом, станет возможным.
Сэм сидел у ее ног, возвратившись мыслями к своей прошлой жизни с уркку и к давнишним заседаниям Совета, когда он украдкой выбирался из дома, бежал через поля и пересказывал всему лесу планы уркку. Он вспоминал холодный мокрый вечер, когда из мирной дремоты у огня его вырвал вид ошалевшего и перепуганного Наба, стоящего у подножия лестницы, вспоминал, как он мчался к лесу, чтобы организовать побег.
Наб уже закончил свой рассказ, и друзья сидели, не говоря ни слова, а тем временем под ними тряслась и вибрировала земля. Оглядев остальных, погрузившихся каждый в собственные мысли, он ощутил странное чувство спокойствия и безмятежности. Мальчик повернулся к Броку и увидел, что барсук, сидевший рядом, смотрит на него. У них были одни и те же воспоминания, потому что с той далекой снежной ночи, когда Брок наблюдал за странной парой, бредущей по замерзшим полям со своим маленьким свертком, их жизни переплелись и они разделяли
— Идем, старина, — сказал он. — Думаю, нам пора.
И он встал. Затем взял за руку Бет, в сопровождении Уорригала, Перрифута, Сэма и Брока медленно подошел к зияющей в земле дыре и, не оглядываясь назад, повел их по грубым каменным ступеням вниз, в темную пустоту.
ЭПИЛОГ ОТ АВТОРА
Эта книга появилась в результате моей случайной встречи с необычным стариком несколько лет тому назад, когда я гулял в глубине леса недалеко от своего дома. В то время я счел встречу чистым совпадением, но сейчас я в этом не уверен, и она вполне могла быть намеренной с его стороны. Почему он выбрал меня, чтобы рассказать историю, я не знаю. Возможно, потому, что я проводил долгие часы, прогуливаясь по лесам и вересковым пустошам, и он привык к моему лицу, а возможно, также потому, что он уловил мою любовь к животному царству и миру природы.
Независимо от причины, факт остается фактом: после нашей первой встречи мы встречались неоднократно, и каждый раз он рассказывал мне часть истории, которую вы только что прочитали. Мы всегда сталкивались случайно, по крайней мере, с моей стороны, и, мне кажется, не было какой-то особой местности, которую он предпочитал бы для наших встреч, так что мы виделись иногда в лесу, а иногда у горной реки или где-то на болотах. Кроме того, наши встречи были нерегулярны; иногда мы встречались дважды в неделю, а затем могло пройти два или три месяца, прежде чем я совершенно неожиданно замечал его знакомую шаркающую фигуру, приближающуюся ко мне, и мы выбирали подходящее уютное место для беседы. Я называю это «беседой», но в действительности это был скорее односторонний монолог — я по большей части просто слушал да изредка вставлял вопросы, чтобы прояснить то или иное обстоятельство. Однако все мои расспросы относительно его семьи, происхождения и дома оставались без ответа; мой собеседник в буквальном смысле «пришел из ниоткуда».
После каждого такого разговора я возвращался домой и записывал то, что он мне рассказывал, как можно прилежнее, во всех подробностях. Вскоре я решил, что постараюсь собрать свои заметки в книгу, и для этого потребовалось внести определенные изменения в манеру, в которой мне передали эту историю. Однако они относятся только к стилю и композиции, и я полагаю, что остался верен духу, в котором она была изложена. Любые возможные ошибки, разумеется, полностью мои.
С самого начала я подверг сомнению истинность его истории, но он просто улыбнулся и сказал, что поверил ли я его повести или нет, — это не имеет значения, хотя он был бы признателен, если бы я по крайней мере его выслушал. Так я и сделал, и по мере развития истории она пленяла меня все больше и больше. Я стал с нетерпением ожидать наших встреч, чтобы услышать следующую часть повествования. Время шло, и я уже не был так сильно убежден, что история вымышлена, а ближе к концу почти уверился, что она, по самой меньшей мере, основана на фактах. Это, конечно, должно остаться на усмотрение читателя; у меня нет намерения доказывать как это, так и обратное.
Наши встречи длились примерно два года. Первая произошла холодным январским днем, когда я ближе к вечеру пробирался по круто идущей тропе через лес, и последняя — два года спустя в декабре, когда на земле лежал глубокий снег и я сидел на пустошах у небольшого ручья, бегущего вдоль высоких берегов, покрытых заснеженным вереском. С того дня, когда старик закончил свою историю, я не видел его, хотя тратил столько же времени, как и прежде — если не гораздо больше, — гуляя по своим давно излюбленным местам. Порой, однако, я ощущал «присутствие», как будто старик наблюдал за мной, и бывал этому рад. Уверен, что однажды встречу его снова.