Строптивая в Академии. Теория истинной любви
Шрифт:
— Если бы украла, ты бы их уже не слышал. Я максимум скопировала.
— Ну да, это типа другое, — фыркнул он.
— Естественно! Представь, что мне нравится твой ремень, и я купила себе такой же. Это называется скопировать. А вот если бы я забрала твой ремень себе, вот это было бы воровство.
— О, так ты это признаешь, — вкрадчиво уточнил Вэйд, делая шаг по направлению ко мне.
Я нервно облизнула губы, осознав, какую ошибку совершила. В пылу спора я выдала себя. Надо было отпираться до последнего! У Вэйда ноль доказательств.
Взаимное обвинение показалось мне хорошим вариантом, и я выпалила:
— Ты тоже хорош. Пользуешься своим положением и издеваешься над студентами. Я поступила в лучшую Академию королевства не для того, чтобы убирать навоз. Я хочу учиться. Мне осточертело драить котлы! Когда ты начнешь ставить меня на нормальные работы?
Вэйд удивленно моргнул. Он ожидал от меня оправданий, а не претензий. Но чертов мажор умел быстро ориентироваться в ситуации. Этого у него не отнять.
Нагло усмехнувшись, он произнес:
— А ты убеди меня, — и сделал еще один шаг в мою сторону.
Он наступал, я пятилась, но слишком поздно поняла, что меня умело загоняют в угол. Охотник мне попался опытный, ничего не скажешь. Он зашел сбоку, и мне тоже пришлось сменить направление. Кажется, только что позади меня был выход, занавешенный шторой, как вдруг лодыжки уперлись в диван. От неожиданности колени подогнулись, и я рухнула пятой точкой на сиденье.
— У-у-ух! — я протяжно выдохнула.
— Не ударилась? — проявил внезапную заботу Вэйд.
— Тебе-то что? — фыркнула я, собираясь вскочить на ноги, но не успела.
Вэйд уже навис надо мной. Той самой скалой, что нереально сдвинуть с места. Ладони уперлись в сиденье по бокам от моих бедер, а лицо оказалось так близко, что я рассмотрела собственное отражение в черных зрачках Даморри. Слишком широких, слишком темных. Уж лучше лед радужки, чем эта непроглядная тьма.
Я судорожно вздохнула, и Вэйд невольно повторил за мной. В ноздри ударил терпкий аромат. Этот запах и расфокусированный взгляд… да он же нетрезв! Не знаю, можно ли испугаться еще сильнее, но у меня вышло. И в то же время было что-то еще. Горячее и будоражащее. Хотела бы я списать это новое ощущение на испуг, но даже мне было очевидно, что это совсем иное.
— Из раза в раз ты пытаешься расшатать вековые устои Академии. Я лишь пытаюсь научить тебя послушанию. В конце концов, это моя обязанность как куратора, — произнес Вэйд.
— Я не виновата, что правила дурацкие! — выпалила я в ответ. — С какой стати одни студенты должны прислуживать другим? Мы не рабы.
— Это иерархия, основа порядка. А за кражу, прости, копирование, чужих способностей, — с издевкой поправил он сам себя, — тебя вовсе следует отдать магическому суду.
— Ты этого не сделаешь! У тебя нет доказательств, — пробормотала я.
Думая лишь о том, как вырваться из капкана по имени Вэйд Даморри, я дернулась вперед. Но не учла, что от моего движения и без того небольшое расстояние между нами сократится до крохотного.
Нет,
* * *
Беспризорница. Снова она. Всегда она. С самой первой встречи она его не отпускала. Даже если Вэйду казалось, что он избавился от нее, это было не так.
После их разговора в умывальне он все пытался спровоцировать девчонку на применение запретных ритуалов. Нарочно ставил в сложные условия. Другой на ее месте не выдержал бы, а она терпела.
Вэйду уже начало казаться, что он ошибся. Может, и нет особой силы в Беспризорнице, но все изменил случай на уроке госпожи Эрей. Ураган, сметающий все на своем пути. Случайность? Вот уж нет! Слабый сателлит, которым якобы обладает девчонка, на такое не способен. Вот она и выдала себя.
А сегодня она совершила еще одну ошибку. Роковую.
Вэйд едва не проиграл из-за нее турнир. Впервые в жизни! Все потому, что четко понял — она услышала чужого сателлита. Чертова девчонка обладала его способностью! Стоило только подумать об этом, и ярость накатывала удушливой волной.
Это родовой дар Даморри. Он уникален. А еще это Тайна. Именно так, с большой буквы. Даже мать и сестра Вэйда не в курсе. Дар в строгом секрете сотни лет передавался по мужской линии Даморри. Его использовали для достижения высших целей. Благодаря нему отец стал правой рукой короля. Поговаривали, что именно он правит страной. И Вэйду прочили однажды занять его место.
Никто. Нигде. Никогда не обладал этим даром за пределами их рода. И вдруг он случайно проснулся в девчонке из подворотни. Да кто в это поверит?
Если отец узнает, что Вэйд, пусть даже против воли, поделился с кем-то их даром, он будет в бешенстве. Вэйд не удивился бы, пожелай отец избавиться от Беспризорницы. Грант Эриус Даморри славился своей непримиримостью. Если что-то было не по его, он попросту это уничтожал.
Вэйд был так поражен этим открытием, что пропустил удар. Зеленый дракон врезал лапой, Морок не успел уклониться, и самого Вэйда тоже зацепило. Острые когти оставили след на коже. Повезло, что не выпустили кишки.
Через пелену боли и злости Вэйд расслышал новый вскрик и готов был поспорить, что это Беспризорница. Волнуется за него? Что-то слабо верится.
Но боль лишь сильнее разозлила. Вэйд действовал быстро и четко, парой магических ударов отправив соперника в отключку. Бой они выиграли, но Морок и не думал успокаиваться. Рычал и после того, как Вэйд его развоплотил.
— Это наш дар! Если это правда, верни его! — дракон взревел так, что черепная коробка чуть не лопнула.
Теперь головная боль обеспечена, это не считая раны на боку. И все из-за проклятой девчонки.