Сухой закон 2
Шрифт:
Мимо большого окна прошла дамочка, укутанная в пальто до пят. Наружу торчал только нос. Шляпка была надвинута на глаза. Она подняла глаза, увидела двух здоровяков около машины, испугалась и споткнулась на льду, схватившись за низкий водоотлив бара. Громилы на улице заржали и махнули ей рукой. Отвернулись друг к другу, пряча от снега и ветра сигареты и зажигалки.
— Какая цыпа! — вздохнул воодушевлённо Друччи.
— Ты что, слепой? Что ты там разглядел? На ней же сто одежд! На улице адский мороз, — посмеялся над ним Моран.
—
— Потому что ты — глава боевой организации.
— Я же пьянь, Джо! — неожиданно трезвым голосом проговорил «Интриган», словно объяснял другу очевидные вещи, — Какой из меня командир?
— Когда не пьёшь, всё в порядке, — усмехнулся Моран.
— Гляди, эта дурочка оставила свою корзинку… — протянул Винс, буквально прилипая носом к большому стеклу окна. Оно тут же покрылось испариной от его пьяного «духа».
На краю водоотлива стояла приличных размеров корзинка. Из неё торчали какие свёртки с покупками.
— Надо её догнать! И посмотреть на личико! Вдруг там вторая Грета Гарбо!
Винс поднялся, шатаясь, из-за стола.
Оглушительный взрыв услышал весь район. Огненный смерч вынес все окна наливайки, не пощадив никого. Ни двух посетителей, ни их охрану…
* * *
«Хайми» Вайс держал руку молодой дамочки в своей и зацеловывал её.
— Дорогая, ты, как всегда, прекрасна! Эта роль сегодня так идёт тебе!
— Спасибо, «Хайми»! Ты такой милый! — защебетала тоненькая актрисулька звонким голоском.
— Ты достойна большего! Тебя ждёт Бродвей!
— Скажешь ещё! Меня и здесь-то с трудом взяли на главную роль, — состроила расстроенную гримаску девица.
— Поверь, в моих силах немного подтолкнуть твою карьеру! Я знаю двух режиссёров, которым ты точно приглянешься! — шептал Вайс, уже представляя, как певичка будет расплачиваться за эту услугу в номере над рестораном.
— Я даже не знаю, как тебя отблагодарить, «Хайми»! — улыбнулась она.
Рядом зашипела вспышка. Фотограф убрал фотоаппарат, а Вайс мгновенно пришёл в бешенство.
— Это что такое? Брэд, куда ты смотришь? Убери его! И разбей эту долбаную камеру!
Громила за соседним столиком вскочил.
— Дорогая, не обращай внимания. Я просто не люблю фотографов… — начал успокаивать Вайс испуганную его криком девицу.
Хлопок выстрела огласил зал ресторана. Вокруг тут же завизжали дамы. Некоторые бросились под столы. Телохранитель Вайса медленно повернулся к боссу. На его лице застыло удивление. А во лбу появилась дырка. Здоровяк рухнул на колени и завалился прямо под ноги «Хайми».
Вайс потянулся за пистолетом под пиджак, но только успел поднять глаза и увидеть на уровне своего лба дуло револьвера.
— Сволочь!
Второй хлопок, и бандит запрокинул голову назад, застыв
* * *
Здоровенный мужик считал доллары, складывая их в ровные пачки и заворачивая в бумажки на тоненьких, но крепких скрепках.
— Запомните, парни, денег много не бывает. Поэтому надо жить скромно!
— Что? — удивился молодой бандит, чуть не выронив сигарету, пляшущую в зубах, — В смысле?
— Ну вот взломал ты сейф, достал несколько тысяч баксов. Мгновенно всё спустил. И ты сразу беден, как церковная мышь. А если ты тратишь постепенно, то растягиваешь удовольствие, — усмехнулся громила.
— Глупости, «Бык»! Вон Дин гребёт деньги лопатой, и только богатеет.
— Большие деньги — большая ответственность. Большой риск. Это раз. Во-вторых, ты мне сказал, что я глупый? — сузил глаза Чарльз «Бык» Райзер.
Он играючи впечатал кулак в скулу говорившего, даже не поднимаясь со стула. Подопечный улетел со стула и уронил пачку долларов. Они рассыпались по полу.
— Поднимай! И пересчитывай! — потребовал спокойно «Бык».
Ещё двое «счетовода» притихли и сосредоточенно принялись шевелить губами, считая про себя доллары и пятёрки.
— Большой риск, это дорога в один конец, — нахмурившись, добавил Чарльз. Дин, Винс, Морган… Где они сейчас? Даже не заезжают проведать старика…
Взломщик сейфов, когда-то он был наставником для только начинающих покорять преступный мир Чикаго молодых членов банды «Норд-Сайд».
— Что там за шум? — вдруг отвлёкся один из молодых.
— Ну, так пойди и спроси у Рэда, — пожал плечами Чарльз.
Но из всех сидящих за столом только он пододвинул к себе револьвер, лежащий на столе.
«Посыльный» только подошёл к двери, как вдруг она распахнулась настежь и внутрь влетели двое человек в платках. Выстрелы из дробовика и автоматического Браунинга слились в единую какофонию.
Чарльз успел нырнуть за спину соседа, грудь которого сразу разворотили заряды из Винчестера. Он начал палить в сторону двери из револьвера, падая на пол и увлекая за собой уже мёртвого подопечного.
— Твою! — раздался крик одного из налётчиков.
Выстрелы взбивали в воздух доллары, разлетающиеся по всей комнате. Пули решетили тела бандитов. Наконец, очередные свинцовые приветы нашли и Чарльза.
Он ещё шевелился, пытаясь поднять ствол, несмотря на пять или шесть попаданий в тело.
— Задел тебя?
— Да, в бедро! По касательной!
— Идти сможешь?
— Поможешь мне доковылять…
Грохот выстрелов снова огласил небольшой ангар, где расположились счетоводы О’Бэниона. Тело Чарльза забилось под множеством выстрелов. Он испустил дух.