Свет в ночи
Шрифт:
Она этого тоже не говорила. Так что с объяснениями они квиты. Он заметил, как загораются у нее глаза всякий раз, когда она его видит, как она оживляется, рассказывая, что произошло за день, пересказывая какую-нибудь шутку из телефонного разговора с Ричи. Она не пыталась отдалиться от него, сколько бы он ни напоминал ей о своих неудачах и недостатках. Эта женщина в него влюблена.
Это подтверждал и ее взгляд, когда он к ней прикасался. Жар страсти заставлял его делать это часто, однако будущее его пугало и сдерживало. Что произойдет в самом конце? Он просто уйдет? Снова станет неудавшимся отцом-заочником? Станет очередным
Но Бриджет же все равно собиралась растить ребенка одна!
Не то чтобы это могло служить ему извинением. Мужчина имеет определенные обязанности по отношению к своему ребенку.
«Однако что-то не слышно, чтобы она просила тебя остаться?» — напомнил он себе.
Но разве Бриджет могла это сделать? Он дал ей ясно понять, что находится здесь временно, только для исполнения задания. Он старательно не переступал линии, которая их разделяла, — границы между семьей и работой, желанием и долгом. Если все сложится удачно, он постарается помочь Бриджет в ее желании стать матерью — но он не может давать никаких обещаний.
Тогда почему он весь последний час осматривает берег в надежде ее увидеть?
Бен снова провел подзорной трубой вдоль линии берега. Он открыл все окна на западной стороне дома, чтобы не пропустить звука приближающейся машины. Беспокойство тисками сжимало его сердце и разливалось по жилам едкой кислотой.
Если это не любовь, тогда что же такое любовь?
Вдруг на обрыве в четырех милях к северу блеснуло стекло. Бен перевел подзорную трубу туда, подкрутив объектив, чтобы улучшить фокусировку. На поляне с видом на озеро стояла черно-белая машина шерифа. Когда из открытой дверцы кто-то вышел, зеркало заднего вида отбросило солнечный зайчик в сторону Бена. А может, это был сигнал?
Он повернул трубу в сторону маяка на противоположной стороне залива. Ответных сигналов не видно. Направив ее в прежнюю сторону, Бен едва успел заметить, как по лесу в сторону машины что-то движется. Чертовы деревья закрыли ему весь обзор! Стоунсмит сказал ему, что для публикации заметки о погибшем охотнике им понадобилась помощь шерифа. «Частные источники» проинформировали шерифа, что раненого агента «вывели из дела». Может, контрабандисты оправились от испуга и наконец снова начинают действовать?
Новый блик света. Открылась дверь другой машины.
У Бена чуть сердце не выскочило из груди. Это Бриджет! Она выскочила из джипа камуфляжной расцветки и подошла к шерифу. Бен смотрел, как она собрала распущенные волосы одной рукой, чтобы их не трепал ветер. Он готов прозакладывать свою жизнь, что она не участвует в заговоре. Скорее всего она заблудилась и спрашивает дорогу.
— Не доверяй ему! — крикнул Бен.
Глядя в подзорную трубу, он скрипел зубами. Чтобы Бриджет кому-то не доверяла? Этот недостаток проявился с первого момента их встречи, когда она не раздумывая впустила его в дом. Скорее всего она ко всем относится одинаково. В этом случае она сейчас может оказаться в очень серьезном положении.
И что он тогда сможет сделать? Но он же любит ее, черт подери! Только любовью можно было объяснить то, что он застыл на месте не дыша, пока она снова не села в машину и не скрылась в лесу.
Шериф за ней не поехал.
Впервые чуть ли не за целую вечность Бен вдохнул воздух полной грудью. Он ее любит. И что ему теперь делать?
12
—
Бен умело потряхивал жарящийся лук.
— У меня так никогда не получалось.
Бриджет не оставляла попыток завести непринужденный разговор. С момента ее возвращения Бен держался отчужденно и замкнуто. Когда он вышел к машине, чтобы помочь занести в дом покупки, Бриджет заметила его хмурый вид, но не могла понять, чем вызвано его недовольство. Она решила, что сделала что-то не так и ее ждет суровый выговор. Вместо этого ее встретил опьяняюще крепкий поцелуй, после которого у нее несколько минут кружилась голова и бешено стучало сердце. К тому моменту, когда земля перестала уходить у нее из-под ног, Бен уже собрал в охапку пакеты и направился к дому. С тех пор они не обменялись и парой слов.
Она решила непременно выяснить, что не дает ему покоя, — и прежде, чем они сядут за стол. Ее день тоже веселым не назовешь. Она возвращалась домой, на девяносто девять процентов уверенная в том, что дело ее жизни — убедить этого человека в том, что он достоин любви. Что до самой любви… Чувства даются проще, чем их физическое проявление.
Когда Бен вручал ей список продуктов, она готова была поклясться, что его жгучий взгляд говорит о его намерении завершить романтический обед незабываемой ночью в постели. От поцелуя, которым он встретил ее возвращение, она вся запылала. Он попросил ее найти свечи и отверг повседневную посуду, потребовав лучший сервиз в доме. Он готовил обед, который сделал бы честь повару-профессионалу, и вкладывал в него заботу любящего человека. Поначалу она готова была поклясться, что все это — ради нее, но теперь его задумчивость и отчужденность заставили ее усомниться в этом. Неуверенность, с которой она боролась весь день, вернулась с новой силой, и все ее чувства напоминали клубок перепутавшихся электрических проводов. Одна искра — и она превратится в пепел.
Бен еще раз встряхнул сковородку.
— Я такая неумеха, что, попробуй я это повторить, у меня весь лук оказался бы уже на плите. — Бриджет рассмеялась. — Один раз я уже так опозорилась.
— Когда это?
Ободрившись, она улыбнулась. Нет, она все-таки добьется, чтобы он ответил ей улыбкой!
— Я готовила ужин приятелю. На самом деле это был завтрак — он оставался у меня на ночь…
Неудачное начало. Лицо у Бена окаменело.
— Короче, — поспешно продолжила она, — утром я попыталась произвести на него впечатление своими хозяйственными способностями, так что начала готовить ему завтрак. Когда он вошел на кухню, я попыталась поздороваться с ним, одновременно переворачивая оладью. Нижняя сторона уже поджарилась, но сверху еще было жидкое тесто. Угадай, которая попала мне в грудь? Я до сих пор помню, как она съезжала…
Он рассмеялся и покачал головой, одновременно насаживая на кухонную вилку бифштекс и укладывая его поверх лука:
— Ну, ты даешь!
Как ни крути — весьма двусмысленная реакция. Бриджет попыталась скрыть нервозность, лениво направившись к кухонному столу. Плохо соображая, что делает, она начала перебирать полуопустошенные пакеты с продуктами, раскладывая их по местам. Когда она приподнялась на цыпочки, чтобы поставить томатный соус на полку у плиты, Бен неожиданно протянул руку и обхватил ее за талию. Их бедра столкнулись.