Светская львица
Шрифт:
– Что?
– Ну. Ты не выглядишь на семнадцать. Вот и все.
Парни все время говорили это Бретт. Они всегда изумлялись, даже когда она была еще в средней школе.
– Сколько вам лет?
Он выпрямился немного.
– Двадцать три. Я только что закончил Браун.
Бретт бессознательно прикусила ноготь на мизинце.
– Я собираюсь пойти в аспирантуру, но так как я пошел в Уэверли, думаю, я бы заплатил взносы и учился бы здесь
– Я хочу пойти в Браун, - Бретт выпалила.
– Я могу представить тебя там.
– Он кивнул.
Она уставилась на ее великолепного двадцати трех летнего учителя и не отводила глаз ни на секунду, он посмотрел в ответ.
– Хорошо.
– Он, наконец, нарушил молчание.
– Думаю, может быть, мы могли бы найти способ, чтобы ты могла помочь мне - я имею в виду, если ты действительно хочешь.
"Я хочу", хотела сказать Бретт. "Я очень, очень хочу". Но она молчала.
– Может быть, мы могли бы встретиться снова завтра утром, до начала занятий? О, и имя мистер Далтон звучит действительно странно. Может быть, я к этому привыкну, когда мне уже будет пятьдесят, и я буду работать в семейном бизнесе. Но сейчас. . .
Он опустил глаза, а затем снова посмотрел на нее из-под густых белокурых ресниц.
– Зови меня Эрик.
– Конечно, - согласилась Бретт, улыбаясь. Она могла думать о том, как хотела бы называть его.
Именно тогда бумаги, которые он убрал со стула, начали соскальзывать с его стола к коленям Бретт. Он бросился вперед, хватая их. В то же время, Бретт наклонилась, чтобы поднять несколько бумаг, которые оказались на полу. Их головы столкнулись. Ой.
– Черт!
– воскликнула Бретт, видя вспышку белого перед глазами. Потом она закрыла рот на замок. Хотя у большинства учеников Уэверли были "грязные" рты, вы не должны сквернословить перед учителями. Уэверли Совы всегда должны иметь хорошие манеры, и сквернословие было признаком неприличия и плохого воспитания.
Он потер лоб, морщась.
– Ты в порядке?
Бретт с трудом сглотнула. Что делать, если мистер Далтон подумал, что она неотесанная и дрянная девчонка? Но потом она заметила его беспокойное выражение и решила, что ему все равно.
– Думаю, жить буду, - ответила она, наконец.
– Ну, вот и хорошо, - он рассмеялся.
– Потому что я определенно хотел бы оставить тебя в живых.
Кому: БрианнаМессершмидт@elle.com
От кого: БреттМессершмидт@waverly.edu
Дата: Среда, 4 сентября, 10:53 утра.
Тема: Горячо, горячо, горячо
Привет, сестренка,
Я только что встречала идеального парня. Он умный, великолепный, застенчивый, сладкий и горячее, чем модели в Ralph Lauren Romance. Проблема в том: он учитель. Он дает тебе домашние задания. И сидит выше в Уэверли во время собрания. Сортирует бумаги и не должен касаться студентов. . . Я уверена, что ты поняла суть проблемы. Что делать?
Целую, целую, целую, младшая сестра.
Кому: ДжеремиМортимер@stlucius.edu
От кого: БреттМессершмидт@waverly.edu
Дата: Среда. 4 сентября, 10:57 утра.
Тема: Лучше лично...
Джер,
Конечно, ты можешь приехать завтра, моих
9
СОВА УЭВЕРЛИ НЕ ДОЛЖНА ПЫТАТЬСЯ СОХРАНИТЬ СВИДАНИЯ В СЕКРЕТЕ. КТО-ТО ВСЕГДА НАБЛЮДАЕТ.
Келли прислонилась к пыльным деревянным дверям старой конюшни, стараясь не вступить каблуками в сухой конский навоз от ее новеньких Stella McCartney черных лакированных туфлей с круглым носком. Красный амбар был рядом с лошадиным загоном в три акра, отделенный от остальной части кампуса Уэйверли на пятачке густо насаженными соснами. На расстоянии послышался свисток, и Келли узнала грубоватый голос тренера хоккейной команды девочек миссис Смайл, кричащей:
– Это университет, дамы!
Первый полный день в школе состоял из изнурительных восьмичасовых тренировок осенних команд, но Келли была освобождена, так как она уже была капитаном университетской хоккейной команды. Солнце было низко в лучах послеобеденного неба, и Изи шел к ней. Он был одет в одну из футболок, которую он взял домой из ее дома - зеленая обтягивающая с подковой, конечно - под его потрепанной бордовой Уэйверли курткой. Без галстука. Его темно-каштановые волосы были растрепанны, и пятно от синих чернил было рядом с его левым ухом. Огромная, сексуальная улыбка появилась на его лице, когда он увидел ее. Она хотела его очень сильно. Может быть, все между ними было хорошо, после всего произошедшего.
– Ты мог бы, по крайней мере, надеть рубашку, - дразнила она, взяв конец его футболки между пальцами.
– Это потому что я знаю способ, как раздеться перед тобой, - он дразнил в ответ.
– Я не все одеваю.
– Посмотри на эти туфли.
– Он указал.
– Я могу предположить, что ты стояла перед шкафом в агонии над твоими самыми новыми и сексуальными туфлями. Не так ли?
– Он улыбнулся ей.
– Я в порядке, правда же?
– Неправда, - ответила Келли, хотя он был, конечно, прав. Это раздражало ее, что Изи знал ее так хорошо. И что он был умнее, чем она. На самом деле, когда дело дошло до дела, все в нем заставило ее одновременно бурлить и содрогаться от удовольствия.
Изи закурил сигарету и наклонился, чтобы его не было видно из дома Мэримаунта, большого Тюдоровского особняка на окраине кампуса. Келли убрала свои длинные блондинистые волосы за плечи. Почему он просто стоял там? Они были здесь они, одни, на заброшенной конюшне, в то время как все остальные заканчивали спортивные тренировки. Она едва могла дождаться, когда ляжет на стог сена. кишащего клещами, и сорвет с него одежду.
– Скучала по тебе на вечеринке вчера вечером, - прошептала она нежно.
– Ммм. Да. Я действительно был уставшим.
Ладно, это уже приводило ее в бешенство. Он все еще просто стоял там.
– Так ты хочешь войти сюда?
– Келли, наконец, спросила, дергая его пиджак.
– Секундочку.
– Он дернулся немного и еще раз затянулся.
– Не бери в голову. Забудь об этом.
– Келли попятилась, вытаскивая свою собственную пачку Marlboro Lights. Она вставила одну сигарету в рот и попытался поджечь ее флуоресцентной зеленой зажигалкой, но продолжала возиться с блокировкой для безопасности детей.