Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Форд» Юрий Петрович оставил на улочке близ базарной площади, которая одновременно была и привокзальной. По случаю субботы здесь наблюдалось некоторое оживление, собралось довольно много автомобилей, очевидно, жителей окрестных сел. Однако современных моделей почти не было: «Москвичи» шестидесятых годов, две-три «Волги» оттуда же, ветхие «бобики» из колхозного прошлого. Здесь «форд», на взгляд Гордеева, смотрелся почти естественно – этот лимузин, как и остальные рыдваны, явно был экзотикой, только несколько иного рода. Но, впрочем, для других, разумеется, появление американского чуда с наворотами не могло

остаться незамеченным.

Однако пора было прощаться с имуществом товарища Константинова. Заперев двери, надо было уйти, без искушения возвратиться. Конечно, и запирать «форд», непонятным – или слишком понятным – путем приобретенный молодым следователем провинциальной прокуратуры, и оставлять его, не зная расписания поездов, не очень-то хотелось, но надо было благодарить высшие силы уже за то, что они добрались без особых приключений до железной дороги.

Вокзальчик представлял собой маленький, собственно, одноэтажный кирпичный домик с пристроенным к нему крохотным залом ожидания, явно непригодным для здешних морозов. Ближайший проходящий пассажирский поезд был, на радость Гордееву и Лиде, всего через сорок минут. Он шел до Петродара, довольно крупного города, из которого явно были рейсы на Москву. Гордеев купил два билета в плацкартный вагон – а других, собственно, им и не предложили.

В ожидании они прошлись с Лидой по не очень богатым вещевым рядам, а затем купили у женщин, с кастрюлями и корзинками ожидающих поезда, горячей картошки с укропом и пирожков с рисом и с повидлом. Торговали здесь и жареными курами, и рыбой, и еще многим, но господин адвокат как-то не совсем привык покупать еду у незнакомых людей. Вероятно, и Лида была воспитана подобным образом. Хотя, судя по числу торговок, пассажиры проходящих поездов шаховским харчем отнюдь не брезговали.

Перекусив и запив свой дорожный обед местным квасом, Гордеев и Лида вышли на перрон и едва уселись на скамейку, как по немилосердно шипящему радио объявили о прибытии их поезда.

– Ну вот, Лидия Борисовна, – улыбнулся Юрий Петрович, – теперь вверим свои судьбы славным труженикам МПС.

Все дорогу от озера до Шахово они молчали о происшедшем там. Но теперь, когда многообразные напряжения дня стали отступать, ощущалось, что каждый возвращается к тем минутам, когда они плавали то в ласковых, то в знобких водах Суташсу. Гордеев почувствовал, что Лида хочет что-то сказать, и придвинулся к ней ближе, чтобы слова не произносились громко…

– Товарищи, – вдруг раздался сзади довольно высокий, ломкий голос, – это вы приехали на «форде»?

Беглецы из Булавинска обернулись.

Возле скамейки стоял сержант милиции.

Молодой-молодой, никак не старше Лиды.

Глава 45. ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В МОСКВУ

Они шли вверх по крутой тропе…

В. Гауф. Холодное сердце, 2

Когда задают вопрос о машине, которая попала к тебе при обстоятельствах, замысловато связанных с нарушениями действующего законодательства, лучше всего на первый взгляд сделать вид, что ты ни при чем.

Однако когда ты находишься далеко от Москвы, в городке, который видишь в первый и, вероятно, в последний раз в жизни, дальновиднее

придумать нечто, близкое к правде.

– Конечно, – ответил Гордеев сержанту. – А что, он еще не уехал?

– Нет, стоит, – несколько растерянно ответил милиционер. – А что?

– Нет, ничего; значит, еще по рынку гуляет.

– Кто?

– Да тот, кто привез нас сюда. Константинов Слава. Есть какие-то проблемы?

Милиционер мгновение помедлил:

– Предъявите документы.

– Пожалуйста. – Гордеев достал адвокатское удостоверение и паспорт. – Я член Московской городской коллегии адвокатов.

Лида тоже вытащила свой студбилет.

– И что же вы, москвичи, у нас делаете?

– Примерно то же, что гости столицы делают в Москве, – ответил Гордеев. – Знакомимся с достопримечательностями.

– Ну и как вам наши края? – То ли милиционер тянул время, то ли ему было просто скучно в этот субботний солнечный день.

– Прекрасно, даже уезжать неохота. – Гордеев начинал терять терпение.

– Так погостили бы еще, – шаховский страж порядка огляделся по сторонам.

– Так с радостью бы, да в понедельник на работу.

– Успеете? – На веснушчатом лице парня обозначилась заботливость.

– А что делать?

Вдали раздался гудок тепловоза.

– Ну, нам пора, – протянул Гордеев руку за документами.

– Ну что же, прощайте, – милиционер как бы нехотя возвратил книжки. – До Петродара?

– До него.

– А потом?

– Ясное дело, в Москву.

– Да, в Москву. – Сержант махнул ладонью у козырька фуражки. – Ну извините за беспокойство. Но, сами понимаете, уж больно машина ваша для здешних мест… нечастая. И номера басаргинские. Тетки-то мне сразу на вас показали, а вот приятеля вашего – как вы сказали, Константинов? – что-то не приметили…

– А мы из Булавинска приехали, – не совсем впопад, но вполне расчетливо ответил Гордеев. – Славик сказал, что у вас здесь харчи хорошие… Наверное, прикупает что-то.

– Насчет харчей это верно. Здесь экология хорошая, почти промпредприятий нет, только мебельная фабрика, да и та второй год стоит…

К счастью, поезд уже замедлял ход, и Гордеев с Лидой с облегчением погрузились в вагон под взглядом милиционера, сосредоточенно смотревшего на скромный багаж московских гостей – портфель Гордеева и невеликую сумку Лиды.

– До свидания, – Гордеев сделал сержанту ручкой, выглядывая из-за спины проводницы. – Если увидите Славика, скажите ему, что мы уехали.

– Передам, – кивнул милиционер…

В вагоне было довольно много свободных мест, и Гордеев с Лидой даже отыскали свободный отсек.

– Ну вот, – сказал Юрий Петрович. – Даже если этот парень проявит излишнюю бдительность, все равно что-то во времени мы выигрываем. А при первом удобном случае я сделаю добровольное признание, можно сказать, явку с повинной по телефону. Насчет «форда» и о Константинове на чердаке. А там, глядишь, назавтра этот замечательный работник прокуратуры уже заберет свою тачку… Вот только надо выбрать, кому признаваться. Мещерякину – слишком жирно будет, если не сказать – глупо, а Генпрокуратура – далековато. – Гордеев потянулся. – Впрочем, это меня волнует меньше всего. Куда актуальнее отдохнуть сейчас, поскольку непонятно, как долго придется торчать в аэропорту…

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов