Своенравная вдова
Шрифт:
Мартин засмеялся:
— Вы уже говорили об этом. Что же, черт подери, заставляет вас считать, что вы хороший человек?
— В душе я такая. Правда.
— Тогда почему вы так ужасно себя ведете?
— Я так себя не веду. Я только притворяюсь.
— Для человека, который «только притворяется», вы слишком убедительны, — сухо произнес Мартин.
Джулиана попыталась объяснить еще раз:
— Это просто игра. Ради забавы.
— Ради забавы. Понимаю. — В голосе Мартина слышались сардонические нотки. — Ну и как?
— Что — как?
— Получается
Джулиана немного раздраженно пожала плечами:
— Признаю, сейчас я совсем не развлекаюсь. Разговор с вами напоминает попытки решить кроссворд под слишком большое количество бренди.
— Да, это действительно сложно, — по-прежнему сухо ответил Мартин. — Тогда ответьте мне еще на один вопрос. — Он немного наклонился к ней. — Добиваться меня — это для вас тоже игра?
Джулиана задумалась:
— Нет… да, я полагаю. Это просто моя причуда. Я знаю, что вы не поддадитесь.
— А вы бы удивились, если бы я поддался?
— Очень. И еще я была бы захвачена врасплох.
Мартин засмеялся:
— Вы честны — вот что я могу сказать о вас, леди Джулиана.
Она пожала плечами и искоса посмотрела на него.
— Я же говорила вам, что не лгу. В любом случае, какая разница, если я просто потакаю своей прихоти? Я знала, что вы не станете играть в мои игры, и была права.
Взгляд бирюзовых глаз уперся в нее, в нем было нечто столь тревожащее, что Джулиана вздрогнула. И виной тому был не холод. Она немного подалась к нему:
— Мистер Давенкорт…
— Леди Джулиана? — В голосе Мартина появились хрипловатые нотки.
Джулиана чуть-чуть отодвинулась.
— Мистер Давенкорт, если вы не собираетесь меня целовать, то, пожалуйста, перестаньте на меня смотреть таким взглядом. Мне неуютно.
Мартин, выругавшись, откинулся на спинку сиденья.
— Я никак особенно не смотрю на вас, леди Джулиана.
— Смотрите, — ответила та и улыбнулась. — Будет вам, мистер Давенкорт, Я думала, вы любите правду. Я была честна с вами, и теперь ваша очередь. Признайте, вы находите меня привлекательной.
Наступила напряженная тишина.
— Вероятно, нам стоит начать с чего-то более простого, — заметила Джулиана после паузы. — Мне кажется, однажды вы сказали, что я очень симпатичная.
— Сказал, — нейтральным тоном подтвердил Мартин. — И в то время мне было пятнадцать лет.
— А что вы думаете сейчас?
Снова наступила пауза. Затем Мартин неохотно заговорил:
— Сейчас я думаю, что вы прекрасны, леди Джулиана.
— Вы слишком честны, чтобы быть политиком, мистер Давенкорт. Но спасибо за комплимент. — Джулиана склонила голову. — Задавать ли мне вам вопросы дальше? Можете притвориться, что вы в палате общин, если вам от этого будет легче. Это даст вам немного практики.
— Благодарю вас, — ответил Мартин. — Но я не думаю, что это поможет. Боюсь, мне придется отказаться отвечать на остальные вопросы.
Джулиана засмеялась:
— Значит, у вас все-таки есть задатки политика! Я как раз собиралась спросить, уверены ли вы, что не хотите меня поцеловать. Вам повезло, мистер Давенкорт, поскольку мы, похоже, приближаемся к Портман-сквер. На этот раз вы спасены.
Сегсбери, дворецкий Джулианы, подошел
— Проспитесь, — весело посоветовал Мартин. — Думаю, вам это необходимо.
Чувствуя его руку на своей талии, Джулиана с трудом удержалась, чтобы не прислониться головой к его плечу.
— Мистер Давенкорт…
— Да? — Мартин нагнулся к ней и на мгновение коснулся ее щеки подбородком, на котором уже наметилась щетина. Джулиана ощутила слабость в коленях.
— Спасибо, что привезли меня домой, мистер Давенкорт. Вы настоящий джентльмен. Хотя я и так это знала.
Мартин чарующе улыбнулся, и у Джулианы еще сильнее закружилась голова.
— Не такой уж и джентльмен, — прошептал он ей на ухо. — Боюсь, из-за ваших вопросов в моей голове возникла масса разных идей.
Джулиана посмотрела на него широко раскрытыми зелеными глазами. Мартин улыбнулся:
— И ответ на ваш вопрос — да. Да, мне хотелось поцеловать вас. Но, будучи джентльменом, я не могу пользоваться своим преимуществом…
— О, мистер Давенкорт! Признайте, вы сейчас извиняетесь. Вы не поддавались, потому что боитесь, что целовать меня может оказаться слишком опасным деянием. — Она засмеялась. — Впрочем, не важно. Ваши извинения, приняты.
— Опасное деяние? — Джулиана увидела вспыхнувшее в глазах Мартина дьявольское веселье. — Полагаю, я смогу это пережить…
Продолжая обнимать за талию, он притянул ее к себе и прижался к ее рту губами с невероятной силой и нежностью. Джулиана охнула, но поцелуй заглушил ее вздох. До самого последнего мига она не верила, что он это сделает. В этом состояла ее ошибка.
Он чуть повернул голову и с еще большей страстью продолжил поцелуй. Его сильные руки обвились вокруг нее. Прикосновение его губ было сладким, яростным и пугающе соблазнительным. Коротко вздохнув, она поцеловала его сама, обняла за шею и инстинктивно прижалась к нему всем телом. Какое-то время они так и стояли, замерев и прижавшись друг к другу, пока громкие шаги Сегсбери не возвестили о его возвращении. Мартин отпустил Джулиану. Его глаза потемнели, и в них полыхал огонь. У Джулианы перехватило дыхание.
— Опасное деяние, — снова произнес Мартин. Он слабо улыбнулся, и внутри ее снова вспыхнуло пламя. — Может, вы и правы, леди Джулиана. — Он взял ее руку и прижался губами к тыльной стороне ладони. — Доброй ночи.
Глава 4
Мартин наблюдал, как госпожа Лейн усаживает Китти и Клару в кресла, которые располагались вокруг танцевальной площадки. Он хмурился. Обе девочки выглядели мрачными, и он не мог понять почему.
Он развернулся и стал пробираться сквозь толпу к банкетному залу. Он думал, что будет разумно посетить бал самой леди Селвуд, надо же как-то прекратить сплетни о поведении Клары и Китти. Его присутствие давало гарантию, что сестры будут вести себя прилично и любой скандал можно будет погасить в зародыше. Но все равно вечер обещал быть скучным.