Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сяо Тай и клан Феникса
Шрифт:

— Спасибо. — говорит Сяо Тай: — за эту ночь и… вообще. Ты красивая девушка, Ли Цзян, красивая и умная. И весьма искусная. Вчерашняя ночь… мне это было нужно. Заигралась я тут в интриги, ничего уже не понимаю, что происходит.

— Значит, ложе разделенное с этой скромной Ли Цзян дает все ответы на все твои вопросы, Маленькая Росинка? — Ли Цзян привстает на локте и шелковое одеяло спадает вниз с ее плеча. Белоснежная кожа, безупречная, словно излучающая нежный свет, изгибы, холмы и долины ее тела — все вдруг стало таким ясным.

— Н-нет. — голос у Сяо Тай внезапно стал таким хриплым, что ей пришлось откашлялся: — Нет. Есть у… там откуда я пришла — такое стихотворение. Про то, что с тобой мне не нужны ответы. Они стали неважными. Ты не отвечаешь на мои вопросы, лисичка-сестричка.

Но… когда я с тобой, мне они и не нужны.

— Какая жалость. А я уже подумала, что стала культиватором невероятной силы и теперь могу открыть Врата Мудрости даже для новой аватары Госпожи Кали. Увы мне, я способна только сбивать с верного пути идущих мимо путников. Прочтешь мне это стихотворение?

— Конечно. Оно написано давно. Но каждая строка как будто про нас с тобой. — отвечает Сяо Тай: — вот, слушай…

— Среди миров, в сиянии светил одной звезды я повторяю имя

Не потому, что б я ее любил, но потому что я томлюсь с другими…

И в час, когда на сердце тяжело — я у нее одной ищу ответа,

Не потому, что от нее светло, но потому что с ней — не нужно света…

Она замолкает, позволяя словам — рассеяться в утреннем воздухе над смятыми шелковыми простынями, позволяя им прозвучать и оставить свой след в этом мире.

— Красиво. — говорит Ли Цзян через некоторое время: — необычно, но красиво. Значит я — твоя звезда, с которой не нужно света? Разве ты не боишься? Люди обычно боятся такого. Особенно у нас, здесь. Твоя подопечная по имени Сакура — боится. Она тискает рукоять меча и не спит.

— Сакура всего лишь ребенок. Вы пугаете ее. Деревня Праздников… Соломенная Королева Мицуни, и ее сила… — Сяо Тай вздыхает: — все необъяснимое пугает.

— Тебя — не пугает? — теплое дыхание совсем рядом. Мягкие губы.

— Еще как пугает. — отрываясь от сестрички Ли Цзян говорит Сяо Тай и мягко улыбается: — но… я уже слишком долго жила на этом и том свете, чтобы переживать из-за этого.

— Тебя не пугает необъяснимое?

— Само мое существование здесь — необъяснимо. Если какие-то уроки я и вынесла из всех своих жизней, так это то, что у всего, даже самого необъяснимого — есть объяснение. И обычно оно простое. Скальпель Оккама так и применяют — отсекая все ненужное, излишнее, плодящее сущности.

— Маленькая Росинка мудра и хладнокровна. — Ли Цзян снова приподнимается на локте и вглядывается в ее лицо: — почему же тогда ты не ищешь этого простого объяснения?

— Если ты не хочешь отвечать на вопросы — ты и не ответишь. Годы жизни приучают к терпению. В мире полно необъяснимого, того, что не снилось Горацию и его мудрецам. — говорит Сяо Тай и кончики ее пальцев — скользят по лицу Ли Цзян, словно пытаясь запомнить его навсегда.

— ThenIsawherface, nowI’m a believer. — пропела она вслух: — когда я увидела твое лицо — я поверила в чудеса. Ты даже не представляешь, насколько ты прекрасна, Лисичка. Мне будет тебя не хватать.

— Тебе не обязательно уходить. Мир обойдется и без тебя. Темная Госпожа может наконец сложить свое оружие, свой кинжал и шелковый платок с зашитым в край свинцовым грузилом. Ты же видела эту Аалайю, она прирожденная убийца. Есть кому продолжить твое кровавое дело, люди всегда будут убивать друг друга. Оставайся. Клан Феникса, Братство Горы, семья Вон Ми, генерал Лю — они все обойдутся и без тебя. — низкий, хриплый голос звучит, а пальцы… пальцы продолжают свою игру, переплетаясь между собой в притворной борьбе, играя и сражаясь…

— Сегодня у вас день обряда. Или нет, я неправильно говорю? День Обряда? В любом случае, мы ответственны за тех, кого приручили. Я несу ответственность за эту маленькую снулую рыбку Джиао и за эту воинственную девицу с цветочным именем Юиньтао, по-нашему — Вишню. А еще у меня на шее черте-сколько разбойничков с Горы, которые совершенно точно не пай-мальчики и могут о себе позаботиться, но… мне кажется, что я могу изменить их и жизнь, которую они ведут к лучшему. Я вообще верю в то, что я тут не случайно, понимаешь? Что я зачем-то тут нужна. Что я найду ответы и задам нужные вопросы, а самое

главное — изменю этот мир в лучшую сторону, пусть и немного. Оставлю свой след. Make a difference, знаешь ли. Девица Джиао, снулая золотая рыбка, она достойна быть счастливой. Эта девочка Юиньтао, безумно влюбленная в старого хрыча Шибуки — и она тоже достойна быть счастливой, будь то рядом с ним или нет. Лучше расскажи мне, что за Обряд мы сегодня пройдем и как это будет выглядеть? Ты же обещала мне что никаких человеческих жертвоприношений.

— Обряд? Ты все увидишь сама. Но… — Ли Цзян тянется через Сяо Тай к ночному столику у кровати. Сяо Тай закрывает глаза, вдыхая цветочный аромат сестрички Ли Цзян и наслаждаясь соприкосновением ее упругой плоти, скольжением гладкой кожи по ее груди.

— Наша деревня не принадлежит Фениксу. — раздается голос и Сяо Тай — открывает глаза. Ли Цзян — вертит в руках заколку, длинная стальная игла, на конце которой — золотой феникс, расправивший крылья.

— Но нам нужна связь с внешним миром, а взамен Фениксы просят от нас немногого. Всего лишь провести Обряд раз в сто лет. Вернее — провести Обряд с кандидатами на пост наследника. Я помню Главу Шао в его последний раз, как он навещал нас. Такой забавный. Мир снаружи поменял его, сделал жестким и даже жестоким. Он постарел. А я… — Ли Цзян пожала плечами: — оставайся, Маленькая Росинка. Ты станешь одной из нас. Такой же как Ми или Чу, как староста Ван, как тетушка Мэйлин. У нас каждый найдет себе дело по душе и любимого человека. Вчера мы праздновали Середину Осени, а завтра мы будем праздновать что-то еще. Здесь никогда не смолкает музыка, не стихает смех, не заканчивается вино и сладости, шелка не истираются, а ночи любви длятся и длятся. Ты не постареешь, ты навсегда останешься молодой и красивой. Снаружи будут сменятся эпохи, будут приходить правители, будут рушится империи и вымирать династии, голод, наводнения, завоевания, восстания… все это где-то там. Не здесь. Здесь у тебя всегда будет накрыт стол, всегда будет нагретое вино и горячий чай, полная чаша риса и шелковые простыни, на которых буду я. Если ты захочешь остаться, этот домик — будет твоим. Я буду приходить в гости по вечерам, и мы будем играть в го и сянци, буду играть для тебя на эрху, мы будем прогуливаться по улицам держась за руки и встречая знакомых, будем сидеть на веранде теплыми летними вечерами и разговаривать о всяком. А когда придет зима, то будем сидеть у очага и греть руки о горячие чашки с чаем, накинув на плечи теплые одеяла и смеясь над твоими шутками. Оставайся. Ты повидала слишком много несправедливости и зла во внешнем мире. Слишком много ран получило твое сердце, я вижу это. Слишком много раз ты примирялась с неизбежным, сгибая себя. Слишком много раз ты сражалась за себя и своих друзей, слишком много раз ты терпела поражения. Разве не так, Маленькая Росинка?

— О. Конечно. Это так. — грустно улыбается Сяо Тай: — конечно же так.

— Оставайся рядом со мной Маленькая Росинка. Здесь твой дом. Завтра у нас будет новый праздник. Накроют большой стол посреди деревни, а девушки будут танцевать танец журавлей, староста Ван скажет свой смешной тост, а тетушка Мэйлин приготовит новое блюдо. Будут даже фейерверки. А когда ночь станет истончатся — мы с тобой найдем путь в твой домик, как и вчера. И та ночь будет еще лучше, я обещаю. Оставайся с нами.

— Так вот оно что. — кивает Сяо Тай: — вот значит, в чем испытание. А я-то ожидала сражений против монстров, Королевской Битвы всех против всех, была готова к отраве в чаше и к акупунктурным воздействиям на меридианы… но Глава Шао превзошёл мои ожидания.

— Да. Так и есть. Деревня Праздника никогда не обидит гостя, никогда и никого здесь не будут удерживать насильно. — говорит Ли Цзян и ее голос звучит печально: — а жаль. Я бы удерживала тебя насильно, Маленькая Росинка. Ты удивительная девушка и у меня разрывается сердце на части при мысли о том, что ты — не останешься. Что ты шагнешь за порог, и мы никогда больше не увидимся. Или… если ты преуспеешь в своем квесте и станешь новой Главой Клана — увидимся через много-много лет, когда внешний мир ожесточит твое сердце… изменит тебя изнутри.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII