Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таймлесс. Сапфировая книга
Шрифт:

— Это знакомство никогда не было предметом моей гордости, — спесиво ответил лорд Алестер, а мужчина в чёрном хриплым голосом дополнил:

— Всё верно.

Его чёрные глаза впились в графа, они сверлили его так, что не оставалось сомнения, насколько сильно этот человек ненавидит нашего спутника.

Мне в голову вдруг пришла мысль, что под чёрным плащом незнакомца вполне могла бы скрываться шпага, и он может обнажить её в любую минуту. Непонятно, зачем ему вообще понадобился этот плащ.

Ведь,

во-первых, в помещении было довольно-таки тепло, а во-вторых, среди празднично одетых господ он выглядел, по меньшей мере, неприлично и странно.

Лорд Бромптон весело улыбался всем присутствующим, будто бы не замечая накалившейся обстановки.

Граф вышел вперёд.

— Лорд Алестер, как я рад вас видеть! Несмотря на то, что мы с вами виделись несколько лет назад, я ни на миг не забывал о нашем знакомстве, — сказал он.

Я стояла за графом Сен-Жерменом, поэтому его лица мне видно не было, но казалось, что он улыбается. Его голос был радостным и дружелюбным.

— Я до сих пор вспоминаю наши разговоры о рабстве и морали. Как же меня тогда удивило, насколько хорошо вы смогли отделить одно от другого. Просто копия отца!

— Граф ни о чём не забывает, — с восхищением сказал лорд Бромптон. — Его способности поистине феноменальны! За последние дни, находясь в его обществе, я узнал больше, чем за всю жизнь. Вот вы знали, к примеру, что граф умеет создавать искусственные драгоценности?

— Да, это мне известно, — взгляд лорда Алестера стал ещё более холодным. А его спутник тяжело задышал, казалось, он вот-вот впадёт в настоящее бешенство.

Я во все глаза уставилась на его плащ.

— Наука — это, кажется, не самый большой конёк лорда Алестера, насколько я припоминаю, — сказал граф. — О, простите мою бестактность, — он отошёл в сторону и мы с Гидеоном оказались на всеобщем обозрении. — Я хотел бы представить вам этих прелестных молодых людей. Сказать по правде, это было единственной целью, ради которой я сегодня прибыл сюда. В моём возрасте человеку свойственно избегать всякого общества и пораньше отходить ко сну.

Взглянув на Гидеона, новый гость недоверчиво сощурился.

Лорд Бромптон втиснул своё тучное тело между мной и Гидеоном.

— Лорд Алестер, позвольте представить вам сына виконта Баттона. И его подопечную, восхитительную мисс Грей.

Мой реверанс получился несколько менее вежливым, как того требовал этикет. Во-первых, держать равновесие мне было всё труднее, а во-вторых, этот лорд вёл себя так напыщенно, что я напрочь забыла, какую бедную сиротку и подопечную виконта Баттона я должна сейчас сыграть. Эй, вы там, я ведь тоже внучка настоящего лорда, у которого заслуг не меньше вашего, да и вообще, происхождение в нашем веке вообще никакой роли не играет. Вы что, не в курсе, что все люди равны, а?

Если бы лорд Алестер

так смотрел на меня в какой-нибудь другой обстановке, при иных обстоятельствах, от ужаса у меня бы кровь застыла в жилах. Но замечательный пунш действовал как первоклассное средство для увеличения храбрости. Поэтому в ответ я посмотрела на него самым высокомерным взглядом, на который только была способна. Хотя это был, в общем-то, напрасный труд, потому что загадочный гость не спускал глаз с Гидеона, а на меня долго не обращал ровным счётом никакого внимания. В это время лорд Бромптон с весёлым видом рассказывал какие-то небылицы.

Никто не удосужился представить чёрного спутника лорда Алестера, и никто, кажется, не заметил, как он уставился на меня через плечо лорда Алестера и зашептал:

— Демон с глазами цвета сапфира! Ты скоро отправишься в преисподнюю.

Что-что? Нет уж, такого я не потерплю.

Я попробовала поискать помощи у Гидеона, который как раз нацепил натянутую улыбочку. Но Гидеон заговорил, только когда лорд Бромптон решил удалиться из нашего круга, чтобы позвать свою супругу и… принести пару бокальчиков пунша.

— Прошу вас, не утруждайте себя, лорд Бромптон, — сказал он, — мы вынуждены раскланяться. Моя сестра ещё не слишком хорошо себя чувствует после затяжной болезни, длительное пребывание в обществе не пойдёт ей на пользу, — он снова положил руку мне на талию, а другой схватился за моё предплечье. — Как видите, она не слишком уверенно стоит на ногах.

Вот тут он прав как никогда! Пол под моими ногами действительно шатался как во время корабельной качки. Я с благодарностью прислонилась к Гидеону.

— О, я сейчас вернусь! — выкрикнул лорд Бромптон. — Моя жена наверняка сможет уговорить вас остаться ещё хотя бы ненадолго.

Граф Сен-Жермен с улыбкой посмотрел ему вслед.

— Какой же он всё-таки душевный человек, его природная тяга к гармонии не вынесет наших пререканий.

Лорд Алестер продолжал сверлить Гидеона откровенно злобным взглядом.

— В прошлый раз он путешествовал под именем маркиза Веллдона, насколько я помню. А сегодня он, значит, сын виконта. Даже ваш протеже — плут и обманщик. Как это прискорбно.

— Это называется «дипломатический псевдоним», — по-прежнему улыбаясь, сказал граф. — Как я погляжу, вы в этом не сильны, ну что ж… Однако, я слышал, маленький поединок по фехтованию, который случился между вами одиннадцать лет назад, доставил вам чрезвычайное удовольствие.

— Для меня каждый поединок — удовольствие, — сказал лорд Алестер. Он вёл себя так, будто не слышит, как его спутник прохрипел:

— Уничтожить врагов Божьих мечами ангелов и архангелов!

А лорд Алестер, как ни в чём не бывало, продолжал:

Поделиться:
Популярные книги

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III