Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна исчезнувшей колонии
Шрифт:

— Припоминаю вашу смехотворную идею, — обронил лорд Оукман. — Вы бы еще предложили убрать работные дома!

Маг не выдержал и рассмеялся в голос, некоторые из присутствующих проводников его поддержали, но все остальные люди молчали. Его сиятельство забыл, что находился не на заседании палат, а среди обычных пустышек, чей статус и положение в обществе располагались где-то в самом низу. Каждый из тех, кто не проронил ни звука, так или иначе столкнулся с работным домом в своей жизни.

Смех лорда выглядел безумно в подобной ситуации. Если Оукман желал

расположить к себе людей, то он явно выбрал не тот способ. Веселье мага прервал преподобный Бейли словами:

— Ради всего святого, держите себя в руках, лорд Оукман. Есть время для радости, а есть для печали… Сейчас мы все скорбим по погибшим, и Ваш смех толкает людей на дорогу гнева.

— Не смей меня поучать, святоша, — зло проговорил маг, и на толпу обрушилось давление потока. На плечи, будто опустилась гранитная плита, хотелось рухнуть на колени. Кто-то не выдержал и упал, Двана я успел поддержать в последний момент, его больная нога не выдержала напряжения.

— Уймитесь, Ваше сиятельство, — с ленцой проговорил мистер Грей и демонстративно хлопнул в ладоши. Сразу стало легче дышать. На устранителя смотрели как на великого спасителя от зла.

— Все так же продолжаешь играть за два лагеря, Томас, — холодно обронил лорд Оукман. — Не боишься, что когда-нибудь Церкви надоест твоя продажная натура.

— Не твоего ума дело, Джералд, — в тон ему ответил мистер Грей. — Если сейчас кто-то решится на глупость, то он будет убит.

— Церковь отпустит тебе грехи, да? — саркастично спросил Оукман. Он уже успел перестроится и потому в его словах не было той лютой злобы к могильщику.

— Это сделает Корона, — на сцене появилось новое действующее лицо, которое не встретили овации, а лишь настороженное молчание. Ломан выступил вперед, будто не раз проделывал этот трюк. — Именем Короля, я приказываю всем разойтись по своим делам…

— Мистер Ломан, не хотелось бы Вас прерывать, — не задумываясь, оборвал его Рамзи, — но в подобных походах действуют законы торговой компании, которые, естественно, не нарушают общее законодательство Северного Архипелага.

— Что ж, мистер Рамзи, раз Вы не принимаете руку помощи, протянутую в трудную минуту, настаивать не буду, — довольно хмыкнул Ломан, которому явно не хотелось участвовать в дележе власти, поэтому дальнейшее развитие ситуации без его участия вполне устраивало инспектора. — Но мое невмешательство продлится ровно до того момента, пока интересы «Челстера» не нарушат законов Северного Архипелага. Это касается и остальных участников дискуссии, — предупредил он.

— Я лично обращусь к Вам за помощью, если возникнет прецедент, — сдержанно ответил Рамзи, хотя явно кипел внутри. Его лицо покраснело так, что почти терялось на фоне рыжих волос и отросшей щетины. Как бы его инсульт не прихватил на нервной почве!

— Не нужно этого делать. Мистер Грей, и его отряд правопорядка, который он уже создал ежедневно будет мне отчитываться, — серомундирник не стеснялся раздавать распоряжения, от чего цвет лица менялся у каждого вовлеченного в вечернюю дискуссию.

А не пошел бы ты… — могильщик до этого момента был спокоен, как скала, но явно и у него был предел терпимости к миру.

— Том! Мы услышали Вас, Ломан, — резко оборвал устранителя Рамзи и устало провел рукой по лицу. Ожог на левой стороне тоже покраснел и явно доставлял ему дискомфорт. — Отчет будет.

— Очень хорошо, — кивнул тот. — Так же от мисте… лорда Оукмана ожидается не меньшее содействие. Теперь в этот отряд войдут и маги. С Вас имена и возможности юных талантов, — распорядился старший инспектор.

— Что мне в Вас нравится инспектор — это непоколебимая вера в свои силы, — мягко проговорил лорд Оукман, а после секундой заминки закончил предложение, — и в свою неуязвимость.

— Угрожаете? — хмыкнул Ломан.

— Восхищаюсь вашим героизмом на почве служения Короне и людям Северного Архипелага. Почему на площади нашей столицы не стоит памятник в честь таких людей? — удивленно развел руками маг.

— Джералд, я знаю где полно памятников этим людям, — влез в разговор устранитель. — Я часто прогуливаюсь и смотрю за порядком там. Тихо и спокойно на мертвых улочках, там каждая вторая надгробная плита принадлежит герою. — мистер Грей не смог остаться в стороне.

Общий враг, как и общий секрет хорошо сплачивает людей. По крайней мере они перестали собачиться между собой.

— Люди те же животные, побеждает всегда самая сильная особь, — громко и неожиданно произнес мистер Мортон.

— А аллеи для биологов там нет? — хохотнул лорд Оукман.

— Там всем найдется место, — хмыкнул Грей, и мир между магами был восстановлен.

— Теперь я могу сказать, господа? — про мистера Ходжа все успели забыть.

— Удивите нас, Роберт, — у лорда Оукмана явно настроение вернулось в нужное русло.

— Ходж, мы тебя услышали… — немного нервно произнес Рамзи, он уже не стеснялся и знаками показывал, чтобы тот затерялся в толпе и не высовывался.

— Хватит мне сигналить, Рамзи, — учтивость с него слетела, как шелуха. — Все здесь присутствующие терпеливо выслушали тот бред, который был озвучен. Пора и рабочим высказаться по поводу происходящего!

— Ходж, я настаиваю, чтобы ты заткнулся, — старший инженер тоже снял маску благовоспитанности. — Хочешь на работы для штрафников?

— Выгребные ямы? Починка забора? Уничтожение лиан вокруг лагеря? Список бесконечен, и в нем все кроме проводников и инженеров, — произнес Ходж.

— Ты хочешь, чтобы и маги занимались этим? — пожалуй, лорд Оукман, действительно, удивился.

— У нас есть несколько вариантов: либо мы возвращаемся в Тишатлу, либо пересматриваем очередность людей на тяжелых работах, — произнес Ходж, который не собирался отступать. — В лагере мы останемся на два дня, с нами есть штрафники из Ямы для смены предыдущих. Для них и для будущего устройства связи с городом мы укрепляем это место. Но в мои обязанности по контракту не входят все вышеперечисленные работы. Торговая компания четко обозначила круг моей занятости.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!