Тайна старинного саквояжа
Шрифт:
— Я провожу Вас, — он решительно ухватил ее под руку. Вырываться Хизер не стала, чтобы не привлекать внимания, но ей это и не потребовалась. Над мистером Уинделом пролетела птица и сбила с его головы котелок. Джордж выругался и наклонился, чтобы поднять его. Несколько борозд от острых когтей прочертили дорожки на котелке, а кое-где и продырявили его.
— Виспер, — прошептала Хизер, подумав о том, что где же он был раньше, когда ей, действительно, требовалась помощь.
— Вы что-то сказали? — не расслышал ее мистер Уиндел, разглядывая ущерб нанесенный его собственности.
— Какая
— Всегда считал, что в городе надо уничтожать всю крылатую живность, — процедил мистер Уиндел. — Идемте, не будем терять Ваше драгоценное время.
Глава 14
Мисс Хукридж шла рядом с мистером Уинделом и искала убедительную причину, чтобы покинуть его общество. К сожалению, после местной трактовки постановки «Покорения» в салоне миссис Элмерз, в голове Хизер продолжал звучать проклятый магофон. Периодически она вздрагивала и нервно оглядывалась, ожидая, что из-за угла здания на нее бросятся манекены. Мисс Хукридж здраво полагала, что сегодняшний ночной сон превратится в кошмар, наполненный ожившими куклами.
— Хизер, что с Вами? Вы совершенно неопрятны! Платье помято, а на голове отсутствует шляпка, — тон мистера Уиндела ничуть не соответствовал отношениям, которые их связывали. Он отчитывал ее так, как будто она была за ним замужем!
— Не нужно отвечать, — повелительно взмахнул он рукой, когда Хизер собиралась обличить свое негодование в вежливую форму. — Вы вырвались из-под опеки мистера Энджелстоуна и сразу же позволили себе недопустимое поведение. Стыдитесь, Хизер!
— Мистер Уиндел, идти рядом с Вами относится к недопустимому поведению? — холодно спросила мисс Хукридж, старательно поправляя платье. В чем-то этот гадкий человек был прав, она не могла появится в банке в столь растрёпанном виде.
— Для нас уместно, мы почти женаты, — уверенно заявил он, заставив мисс Хукридж сбиться с шага. Ей хотелось и плакать и смеяться одновременно: уже два человека претендовали на роль ее супруга. Жизнь, действительно, умела преподносить сюрпризы! Вот только Хизер не желал связывать свою судьба ни с одним и ни с другим. Мистер Уиндел любил только себя, а мистер Гардиан ненавидел весь мир, поэтому им она была не нужна.
— Возможно Вы торопитесь? — Попыталась зайти с другой стороны мисс Хукридж, понимая, что с эти человеком затевать спор все равно что говорить с ослом. Он делал только то, что считал нужным и не слушал своего собеседника. Если сейчас она смело скажет ему, что это все фантазии его эгоистичного воображения, то он укорит ее в невоспитанности и недальновидности, обругав за некрасивую истерику на глазах у добропорядочных горожан.
— К счастью, сейчас я совершенно свободен. Лекции на Центральном почтамте закончились, и я решил прогуляться по городу, — уведомил ее мистер Уиндел. — Да, Хизер, я не спросил о причине Вашего приезда в Скримвотер.
Миссис Хукридж даже сбилась с шага, не зная, как ответить на этот вопрос. Внутри ее разгорелась борьба между чопорной мисс, которой она была, и бунтаркой, проснувшейся в ней под влиянием обстоятельств. С трудом, но победил разум. Зачем ей рассказывать о своих злоключениях совершенно
— Мистер Энджелстоун предложил мне немного отдохнуть на курорте, сменить обстановку. — Нейтральный ответ, в котором не было ни капли лжи.
— О чем старик думал? Отправил Вас одну в такое место! — Хизер чувствовал, что мистер Уиндел возмущался искренне. Но не могла понять за что он тревожился больше: за нее или за приданное, которое бы получил после свадьбы. Не верила она больше в людскую порядочность.
— Со мной приехала миссис Коллинз, — зачем-то уточнила мисс Хукридж.
— И где она, Хизер? Джессика Коллинз не самый надежный человек в мире. Вы знаете, что по Блэкстоуну ходит слух о ее причастности к смерти мужа. — Доверительно сообщил ей мистер Уиндел.
— Никогда бы не подумала, что Вы любитель сплетен, — укорила его Хизер. Мисс Хукридж ранее не интересовалась, как именно умер муж Джессики, тем более эта тема для миссис Коллинз была болезненна и неприятна. Девушка решительно выбросила из головы посторонние мысли, у нее было проблем больше, чем воды в океане. А что до тетушки Джессики, то все когда-нибудь окажутся на Великом суде.
— Вы строите из себя джентльмена, мистер Уиндел, а на деле Вы самый обыкновенный сплетник, — произнесла мисс Хукридж.
— Вы меня осуждаете, Хизер? Возможно, Вы считаете, что все в этом мире живут по законам человеческим и Равновесия? Спешу Вас разочаровать, моя дорогая, мир он разный, кто-то — хороший человек, а кто-то — грязь. Почтамт — это сердце любого города. Если бы Вы только знали, сколько порой грязных секретов узнаешь об обычных людях и, как они трясутся над своей мнимой чистотой. Мерзость, — на последнем слове мистер Уиндел скривился.
— Обсуждать чужие пороки и ошибки, которые Вы узнали по долгу службы — вот истинная мерзость.
— Вы идеалистка, Хизер, но с годами свет меркнет, и наступает осознание, — поучительно проговорил он. — Опять же, после свадьбы у нас появятся дети, а быт быстро окрашивает мир в серые тона.
— Вы все так же лелеете мечту о ферме? Хотите выращивать свиней? — неожиданно спросила мисс Хукридж.
— Я бы не хотел менять жизнь так резко, но находиться среди чужих грязных секретов весьма утомительно, — тяжело вздохнул он.
По проезжай части дороги промчался экипаж управления правопорядка, перепугав неспешно прогуливающихся горожан. Мисс Хукридж проследила взглядом за удаляющейся каретой, было несложно догадаться о конечной цели их путешествия.
— Им не хватает людей. Знаете, Хизер, Скримвотер хорош, как курорт, но не сейчас. В настоящее время здесь очень опасно. Вам повезло, что Вас не схватили торговцы одаренными людьми, здесь их как вшей на уличном псе, — брезгливо произнес мистер Уиндел. — Среди горожан ходит слух, что город кто-то проклял.
— Я слышала о чем-то подобном, но это же все слухи. В Блэкстоуне тоже поговаривали, что на маяке обитает призрак Маргарет Райн. В действительности оказалось, что это были контрабандисты, — немного наигранно произнесла мисс Хукридж. Ей не хотелось обсуждать странные проказы потока, тем более она сама стала невольной участницей ужаса в салоне миссис Элмерз.