Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна старинного саквояжа
Шрифт:

— Договорились, мистер Уиндел. — Мисс Хукридж не видела смысла торговаться, он мог легко забрать себе все деньги. И будто услышав ее мысли мужчина проговорил:

— Вам очень повезло, Хизер, что Вы встретили меня! Вас легко могли обокрасть! — мистер Уиндел с удовольствием отсчитал двадцать голданов, пододвинув оставшиеся девушке.

Мисс Хукридж невольно испытала чувство брезгливости к этому… человечешке. Именно так она ощущала его. Подлость и жадность — вот, что таилось в душе мистера Уиндела, но девушка не смела ничего сказать, боясь, что тот заберет и оставшиеся тридцать

голданов на глазах у всех посетителей банка, не постеснявшись залезть ей в карманы платья.

— Мисс Хукридж, какая удивительная встреча! — голос Кристофера Гардиана раздался у нее за спиной.

Мысленно Хизер себя успела похвалить, так как даже не вздрогнула, услышав его. Но она понимала, что причина заключала не в ее железных нервах, а в обыкновенной усталости. Поэтому оборачиваться мисс Хукридж не спешила, в надежде, что кузен Рейнарда поймет, что ему не рады.

— Хизер, Вы знаете этих людей? — строго спросил ее мистер Уиндел.

— Мистер Уиндел, мне пора, — решительно произнесла девушка, и подхватив подол развернулась в сторону мистера Гардиана. Кристофер стоял, закрывая ей выход из банка.

— Вы не ответили на вопрос, Хизер, — недовольно проговорил мистер Уиндел и даже осмелился придержать ее за локоток.

— Что Вы себе позволяете? — процедила мисс Хукридж и попыталась освободиться из захвата.

— Руку убрал, мистер, — приказал мистер Гардиан.

— Хизер, моя невеста! — возмутился мистер Уиндел.

Мисс Хукридж только тяжело вздохнула, этот осел пытался устроить сцену. Хизер не знала какую реакцию он ожидал от Кристофера, но тот неожиданно расхохотался.

— А Вы, морковка, без дела не сидели! Рейнард обрел рога, не женившись! — от восторга он даже пару раз хлопнул в ладоши, будто аплодируя ей.

— Хизер, о чем говорит этот человек? — потребовал ответа мистер Уиндел, и хорошенько тряхнул ее.

— Ты все еще не убрал руку, мистер. В третий раз я повторять не стану, а всего лишь ее сломаю, — вежливо предупредил мистер Гардиан.

— Джентльмены! Я стал невольным свидетелем вашего конфликта, поэтому не могу не вмешаться, — произнес человек, стоящий рядом с Кристофером. И только сейчас Хизер обратила на него внимание. Похоже он пришел в банк вместе с кузеном Рейнарда.

— Да, точно! Морковка, познакомься, это доктор Элджернон Гейт.

Мужчина приподнял в приветствии головной убор, а мисс Хукридж вежливо кивнула. Неожиданно пальцы мистера Уиндела разжались, и он шагнул вперед со словами:

— Мистер Гейт, я наслышан о ваших успехах в традиционной медицине! Возможно, это будет весьма нескромно с моей стороны, но я бы хотел посетить Ваш кабинет в Грингарден.

Мисс Хукридж, впрочем и мистер Гардиан, по ее ощущениям были поражены неожиданным заявлением мистера Уиндела. Он непросто повел себя невоспитанно, он нарушил неписанные правила. У докторов и целителей запись велась только через секретарей, личные просьбы в повседневной жизни считались чем-то вульгарным.

Но мистер Гейт ничуть не изменился в лице. Он все так же благодушно улыбался, не пытаясь поставить на место наглеца. Даже в эмоциях у этого человека не проскальзывало ни одной негативной искры. Мисс Хукридж

про себя отметила, что он был полной противоположностью Кристоферу, как черное и белое. Даже внешне подобное различие бросалось в глаза. Кристофер предпочитал одежду в темных тонах, а мистер Гейт блистал в светло-бежевом сюртуке и брюках. Единственное, что выдавало в нем непростого человека — это острый взгляд бледно-голубых глаз и знакомство с кузеном Рейнарда.

— У меня свободный прием всех желающих, — спокойно ответил мистер Гейт.

— У Вас запись на три недели вперед! — возмутился Уиндел.

— Сезон, — равнодушно бросил доктор Гейт.

— Морковка, где ты нашла этого клоуна? — неожиданно спросил Кристофер.

— Позвольте! — возмутился мистер Уиндел.

— Не позволю! И что ты мне сделаешь, мистер? — издевался мистер Гардиан.

Возможно, этот инцидент закончился бы весьма печально, не появись в банке новое действующие лицо, которому мисс Хукридж, к своему удивлению, очень обрадовалась.

— Рейнард! — Хизер сама не ожидала, что выкрикнет имя горе жениха на весь зал, но его общество для нее оказалось гораздо предпочтительней, чем безумный кузен Кристофер, безучастный доктор Гейт и самодовольный вор Уиндел.

Глава 15

— Как вы, Хизер? — участливо спросил Рейнард. Мисс Хукридж ранее ни разу не слышала от него подобного тона. Это было странно и неожиданно приятно, потому что они всегда общались между собой со скрытой злобой и раздражением. Будучи заложниками секрета семьи Гардианов их насильно связали словом мистера Энджелстоуна и завещанием покойного хранителя саквояжа Чарльза. От бессилия и невозможности что-то изменить, они срывались друг на друга. И теперь мисс Хукридж впервые услышала в голосе навязанного жениха искреннюю заботу, да и дар эмпата говорил, что ей это не показалось.

— Страшно и тоскливо, — честно призналась девушка. Сейчас она сидела в гостиной дома Рейнарда и пытались осмыслить прошедший день. В руках мисс Хукридж комкала белоснежный носовой платок, борясь с желанием не только вытереть слезы, но и очистить нос. Но, находясь под пристальным взглядом мистера Гардиана, Хизер не могла позволить себе столь не эстетичный жест. Женщина всегда должна быть обаятельна и элегантна, даже в минуты слабости или болезни, тем более в глазах мужчин. Это наставление в свое время ей дала миссис Коллинз, которая до сих пор строго соблюдала его.

— Страшно — это понятно и объяснимо, но почему тоскливо? — удивился маг. Хизер успела уловить исходящее от него чувство тревоги, пока Рейнард не закрылся магическим щитом.

— Мне, кажется, что весь мой мир рушится, — призналась мисс Хукридж. — От этого на душе тоскливо и горько. — Когда Хизер произнесла это вслух, то ей захотелось вновь расплакаться и пожалеть себя. В движении, сначала в салоне мадам Элмерз, а потом в банке Хиксов, она не замечала, что устала, как физически, так и эмоционально, но теперь на нее навалилось всё разом. — Стоит мне только ни о чем не думать, как перед глазами появляются манекены. Ожившие куклы танцуют, танцуют и убивают! Убивают и танцуют!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать