Тайна старинного саквояжа
Шрифт:
— Слава Равновесию! — на выдохе произнес мистер Гардиан, перебив откровения Хизер. — Я уже подумал что-то серьезное!
Мисс Хукридж резко подняла голову, чтобы увидеть выражение лица мужчины. Он улыбался! Хизер только что поделилась своими чувствами, а он открыто смеялся.
— Вы издеваетесь надо мной? — с подозрением спросила девушка.
— Нет! У вас откат, Хизер. Так бывает, когда человек работает на износ, чтобы выжить, — терпеливо объяснил Рейнард. — Я это говорю из собственного опыта, вам нужно пообедать и отдохнуть.
— Вы сами на себя не похожи, — выдавила из себя мисс Хукридж, которая
— Сегодня я испытал странное чувство, Хизер, — задумчиво проговорил мистер Гардиан. — Вас, наверное, оно обидит в моем восприятии, но я вами горжусь.
— Что плохого в гордости за кого-то? — Столь неожиданное заявление мужчины заставило мисс Хукридж вновь с подозрением посмотреть на него. На лице мистера Гардиана, как обычно, красовалась кривая улыбка, но в этот раз он пытался скрыть за ней неловкость.
— У меня в собственности есть три скаковых лошади. Иногда я выставляю их на бега, — свое объяснение маг начал издалека. — Когда одна из них приходит к финишу первой, то я испытываю чувство гордости за ее победу.
Мисс Хукридж думала, что на сегодня предел ее ярких эмоций был достигнут несколько часов назад, но она жестоко ошиблась.
— Вы сравнили меня со скаковой лошадью? — очень тихим голосом спросила она.
— Я же сказал, что мои эмоции не придутся вам по вкусу, — раздраженно произнес маг, который видимо уже был не рад своим откровениям.
— Кому понравится, если его сравнить с животным? — возмутилась мисс Хукридж. — Я не домашняя кошка и не вещь, мистер Гардиан! Пусть женщина во многом ущемлена в правах, но не смейте унижать меня! — Чашка остывшего чая, стоящая рядом на столике, отправилась прямиком в сторону мага. Хизер в порыве чувств бросила ее в мужчину. Конечно, девушка не попала в цель, а на бежевом ковре появилось коричневое пятно в окружении фарфоровых осколков. Проводник создал защитный полог, и чашка бесславно о него разбилась.
— Тихо, Морковка! — гаркнул на нее Рейнард, и Хизер вздрогнула. В памяти девушки тут же вспыхнули недавние события: злосчастный саквояж и дуло револьвера напротив лица в руке Кристофера. Именно кузен Рейнарда хотел ее убить из-за кожаной сумки с ручками! — Я не желал вас оскорбить или унизить. Вы, действительно, большая умница — там, где другие поддались панике, вы смогли взять себя в руки и спастись. Уничтожение магофона сохранило жизни многих посетительниц и работниц.
Внутри мисс Хукридж шла невидимая борьба. Одна ее сторона противилась подобной похвале, другая же была рада услышать ее. Хизер испытала то чувство, которое рождается у человека, бредущего по пустыне и не имеющего ни капли воды, когда он добрался до желанного колодца. Девушка никогда раньше за собой не замечала, как ей нужно было чужое одобрение. Неужели она вновь попадет в этот капкан? С тетушкой Джесс было ровно так же, она сначала привыкла к ее вечным упрекам и поучениям, а после искренне ждала великодушного поощрения.
— Спасибо, — Хизер выдавила из себя это вежливое слово, только по привычке. Ей очень хотелось промолчать. Она не верила в искренность слов мага.
— Не стоит себя ломать, ради глупого слова, которое ничего для вас не значит, — холодно заметил Рейнард. Лицо Хизер покрыл легкий румянец — опять ее поставили в неловкое положение. Он читал
— Почему вы закрываетесь от меня? — Мисс Хукридж подняла взгляд, чтобы посмотреть своему жениху прямо в глаза, но тот отвернулся. — Ваши слова фальшь?
— Хизер, у меня в чувствах такая неразбериха. Я зол и растерян. Зачем вам мои негативные эмоции? — Оправдание звучало жалко, и по тому как хмурился мистер Гардиан, Хизер понял, что он и сам это осознал. — По какой причине вы сбежали из салона? — резко сменил он тему разговора.
— Испугалась, Рейнард, разве это не очевидно, — равнодушно произнесла девушка. В своей попытке скрыть правду она еще больше подставила себя под удар. Хизер принципиально не обращалась к своему жениху по имени, но только что оно легко слетело с ее губ. Впрочем, в банке она уже позволила себе лишнее, поэтому девушка надеялась, что он не заметит оговорки.
— Настолько испугались, что позволили себе общение с мистером Унтером? — В голосе Рейнарда звучал ничем не прикрытый сарказм.
— Уинделом, — поправила его Хизер.
— Да, какая к бездне разница?! Вы позорите меня, Хизер. Будьте добры не чернить мое имя, крутя хвостом перед другими мужчинами! — Впервые за весь разговор мистер Гардиан вскочил на ноги.
— Какое имя, Рейнард? Я Хукридж, не Гардиан! — Хизер тоже вскочила на ноги. Почему она должна терпеть столь грязные обвинения в свой адрес? Он ей никто! И чем больше девушка думала о том, что Рейнард ей чужой, тем больше укреплялась в своем решение. Побег в Блэкстоун спасет ее от замужества. Вот только чем больше Хизер общалась с магом, тем больше он ей нравился. Мысленно она сравнивала его с Джорджем Уинделом и Мэтью Лонгом, и этот подлец всегда выигрывал: начиная от внешности и воспитания и заканчивая решительными взглядами на жизнь. Хизер никогда не любила жалкую покорность Мэтью и гнилое приспособленчество Джорджа.
Сколько они так стояли, испепеляя друг друга взглядом, мисс Хукридж не знала, но в действительность их вернуло тактичное покашливание миссиc Бейли.
— Не ссорьтесь, дети, — устало произнесла женщина и вошла в гостиную, чтобы с тяжелым вздохом опуститься в кресло. — Мир сошел с ума! Двадцать женщин уже никогда не примерять ни одного платья, кроме погребального савана.
Упоминание смертей быстро остудило обоих, и они не сговариваясь вновь заняли свои места.
— Хизер, было глупо бежать из салона, когда угроза миновала! — начала воспитывать ее Друзилла. — Почему ты молчишь? Твоя тетка, такая заносчивая и вульгарная женщина, как она могла тебя отпустить! — миссис Бейли даже не заметила, что сама надела маску уличной торговки.
— Где она? — К своему стыду мисс Хукридж только сейчас вспомнила про миссис Коллинз, которую оставила в той разрушенной подсобке.
— Понятия не имею, это бессовестная женщина тоже не удосужилась дождаться представителей закона и сбежала! — Друзилла с силой удосужилась по подлокотнику кресла рукой сжатой в кулак. — Мне пришлось общаться с серыми за троих!
— В этой ситуации вас возмущает только то, что мы ушли без вашего дозволения? — Мисс Хукридж вспомнила слова Рейнарда о том, что тетушка Друзилла это барракуда, которая отхватит кусок плоти от жертвы и не подавится.