Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая
Шрифт:
— Так-так. Сержант Мэри!
Она резко обернулась. В переулке стоял Фридленд Звонн.
— Сэр, — воскликнула она, пытаясь скрыть нервозность и спрыгивая на землю, — что вы тут делаете?
— Полагаю, то же, что и вы, — ответил он. — Пытаюсь расследовать смерть Болтая до конца. Что вы нашли?
Мэри смотрела на него. Он — на нее. Она споткнулась, но еще не упала. Только бы не сорваться!
— Утром я говорила с мистером Грилькуром.
Звонн даже ухом не повел. Он снова улыбнулся.
— Вы сами почуяли, что в этом деле что-то не так, Мэри? Впечатлен. Джек готов умыть руки в кабинете Бриггса. Но вы здесь в поисках истины. Не могу выразить, как вы пригодитесь
Два часа назад она сочла бы эти слова самым большим комплиментом из всех, какие слышала за свою недолгую жизнь. Но он не ответил на ее вопрос. А Мэри предпочитала, чтобы ей отвечали.
— Когда вы узнали, что Болтай был застрелен, сэр?
— Намного раньше вас, — сказал он. — Миссис Сингх очень дотошна, даже слишком, на мой вкус. Она хотела убедиться в полученных результатах на все сто процентов, прежде чем звонить вам. А мне хватает семидесяти процентов, чтобы начать действовать.
— Вы знали, — тихо сказала Мэри, — вы еще вчера вечером знали о выстреле и о Грилькуре. Вы скрыли от нас важнейшие для расследования факты.
— Ничего подобного я не делал. И если вы упомянете об этом еще раз, это пагубно отразится на вашей карьере. Расскажите мне, что знаете, Мэри.
Она помолчала, закусила губу и опустила взгляд, демонстрируя все признаки человека, который никак не может решиться, и Фридленд бросился в атаку.
— По-моему, вам лучше все рассказать, — чуть настойчивее заговорил он. — Вы должны понять, что я, как правило, получаю все, чего хочу, и те, кто мне помогает, вознаграждаются. Напротив, те, кто утаивает от меня информацию, нередко сходят с дистанции. Я повторю вопрос, и на сей раз вы дадите мне ответ. Что вы нашли?
От взгляда, которым он ее смерил, Мэри бросило в жар.
— Для меня правда найдется место в вашей команде?
— Нам всегда нужна свежая кровь, — послышался сзади голос Хламма. — Мне кажется, в ваших интересах рассказать шефу все, что ему нужно. Он и так все узнает, но тогда вы потеряете единственный шанс завоевать его ценную дружбу.
— Я нашла пулю, — в конце концов сдалась девушка. — Сорок четвертый калибр. Вместе с показаниями Грилькура этого хватит, чтобы возобновить дело.
Звонн и Хламм переглянулись.
— Мы сходимся во мнении. Браво, браво, Мэри. Мы вас недооценили. Хороший сержант на вес золота, на кого бы он ни работал. Следующий вопрос, который вы должны задать себе: что вы собираетесь делать дальше? Смотрите не ошибитесь. От этого зависит ваша карьера.
Она сглотнула и подняла глаза.
— Ну, по-моему, надо позвонить… э-э-э… коронеру… и, не знаю… инспектору Шпротту?
Воцарилось молчание.
— Весьма удручающий выбор, Мэри. Вы здесь новичок, поэтому я намерен сделать вам послабление. Подобные потенциально выдающиеся уголовные дела очень полезны для системы правосудия в целом. По большей части публике неинтересно, как мы работаем, однако пары незамысловатых расследований, связанных с убийством знаменитостей, вполне хватает, чтобы граждане были в курсе и одобряли наши усилия, особенно в летний период. Рейтинг полиции всегда подскакивает после того, как я успешно раскрываю очередное дело.
— Вы хотите сказать, что я не должна звонить своему инспектору?
— Посмотрите на это вот с какой стороны, — сказал Звонн, глянув на часы. — Сейчас без десяти десять. Джек будет разговаривать с Бриггсом примерно час. Если бы вы обнаружили гильзу через полчаса после этого, нам даже говорить ни о чем не пришлось бы. По-моему, Джеку совершенно незачем знать ни о пуле, ни о заявлении Грилькура, пока он не закроет дело официально. Один детектив закрывает дело, а другой торжественно
— Неужели обязательно выставлять Шпротта идиотом?
— Шпротт и есть идиот, Мэри. Вы что, еще не поняли? Послушайте, народу нужны герои. А вы нужны мне в моей команде. У нас лучшие средства и лучшие дела. Мы — сливки не только Оксфорда и Беркшира, но и остальных полицейских управлений. Мы нередко консультируем иностранных коллег, и даже его преосвященство Джеллимен порой спрашивает у меня совета. Хотите встретиться с Джеллименом, Мэри? — Он протянул руку. — Вот моя рука. Пожмите ее и будьте со мной. Второй раз не предложу.
Мэри Мэри — напарник Фридленда Звонна! Она мечтала об этом с тех пор, как ей исполнилось девять. Мэри посмотрела на Звонна, сверкавшего победной улыбкой и прекрасными зубами.
Никогда еще решение не давалось ей так легко.
Глава 24
Бриггс против Шпротта
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ОПОЗНАН
Мистер Джеймс Таффнелл, опознанный во время следственного эксперимента в ходе программы «Жаб-ТВ» «Поймай преступника», арестован. Он был замечен остроглазым и честолюбивым Десмондом Миллером, отцом троих детей. [43] «У меня нет никаких сомнений, — сказал мистер Миллер нынче у себя дома в Моркам-Бее. — Этот человек в сцене вооруженного ограбления определенно актер, я уже как-то видел его в рекламе заварного крема». [44] Безработный актер мистер Таффнелл нимало не смутился и заявил нам: «Да, признаюсь, я это сделал. Гордиться тут нечем, но деньги-то нужны. Я восемь недель сидел без работы. Хотите послушать в моем исполнении речь на тему "Что есть человек?"»
43
Возможно, это тот самый мельник (по-английски miller), один из трех сыновей которого получил в наследство кота. (Примеч. ред.)
44
Описываемый эпизод напоминает «Последнее искушение» Вэл Макдермид — там тоже в грабителе опознают актера.
Бриггс жестом пригласил Шпротта в кабинет. Тому пришлось ждать, пока суперинтендант закончит разговаривать по телефону с рабочим, производившим косметический ремонт у него дома. После необычайно долгого обсуждения обоев для гостиной Бриггс положил трубку и воззрился на Джека.
— Признание принес?
Джек пустил по столу лист бумаги в прозрачной пластиковой папке, и Бриггс нацепил очки.
— Графологами заверено?
— Да, сэр. Это определенно почерк миссис Болтай.
— Хорошо, — сказал Бриггс, снимая очки. — По-моему, все предельно ясно.
— Но пистолет слишком малого калибра, и четыре гильзы пропали, и…
— И что?
— Просто мне кажется, что не она его убила. Мы допрашивали миссис Болтай на следующее утро после убийства ее бывшего мужа, в десять тридцать. И десяти часов не прошло. Она любила его, сэр, даже после развода, а ведь большинство людей стараются выкинуть своих бывших из головы, как только оформят документы. Но все, что принадлежало ему, осталось в ее доме на своих местах в целости и сохранности. Не могла она оставаться такой спокойной, совершив преступление из ревности.