Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая
Шрифт:
Бриггс взял со стола предсмертную записку.
— А это? Это тогда зачем? Цитирую: «Нажимая на курок, я молила Бога простить меня». У нее был мотив, была возможность, но что лучше всего, она написала предсмертное признание. Дело закрыто, Джек.
— Она не убивала его, сэр.
— Послушай, я знаю, что ОСП очень много для тебя значит, однако расходы на него неоправданно высоки. Нам придется сделать тяжелый выбор, но, я уверен, бюджетный совет назначит щедрую пенсию всем сотрудникам, вынужденным преждевременно уйти в отставку. Ты проделал хорошую работу, Джек, но это вопрос приоритетов.
— Полагаю,
— Ты и есть отдел, — ответил Бриггс и тоже встал. — Где еще ты собираешься работать? В департаменте уголовного розыска? Не заставляй меня оскорблять тебя, предлагая работу постового или что-то в этом роде! Дело Болтая закрыто!
— Совещание по бюджету в следующий четверг?
— Да, — резко ответил Бриггс, не понимая, к чему он клонит. — А в чем дело?
— Тогда позвольте мне продолжать расследование до этого времени. Я намерен доказать, что она этого не делала. Если не удастся, я закрою дело и коронер сможет зафиксировать самоубийство плюс убийство.
— Нет.
— Тогда двадцать четыре часа.
— Извини, нет.
— Хотя бы до завтрашнего утра!
— Нет!
— Двадцать лет, — произнес Джек. — Двадцать лет я руководил ОСП! Да, не буду отпираться, за это время я несколько раз садился в лужу и убил пару великанов…
— Четырех. Их было четверо, Джек.
— Он едва достигал шести футов восьми дюймов, сэр. Послушайте, я никогда вас ни о чем не просил. Джеффри, пожалуйста!
Впервые он назвал Бриггса по имени, от души надеясь, что не перепутал его. Суперинтендант молчал пару секунд, глядя на него, затем помотал головой.
— Я не могу, Джек. Ты ничего не добился. Нет, я преувеличил. Ты добился даже меньше, чем ничего. Предоставь ты мне хоть одно убедительное доказательство, я с радостью оставил бы дело открытым, но в нынешней ситуации, сдается мне, у тебя имеются одни интуитивные предположения да смутные надежды. А для того чтобы оставить дело открытым, этого мало.
— С Фридлендом ты поступил бы иначе, — тихо сказал Джек.
— Ты не Фридленд, — медленно проговорил Бриггс. — Ты даже рядом не стоял.
— Сэр! — взмолился Джек, ошеломленный его непреклонностью.
— Разговор окончен, Джек. Извини.
— Бриггс!
— Тебе лучше уйти, Джек. Чувствую, ты готов ляпнуть нечто такое, о чем потом пожалеешь.
Шпротт вздохнул и направился к двери.
Запищал телефон внутренней связи.
— Да?
Секретарша Бриггса доложила о приходе сержанта Мэри. Джек поморщился. Могла бы хоть подождать, пока он выйдет из кабинета, и уж потом просить о переводе!
— Впустите ее.
Мэри вошла довольно уверенно, глянула на Джека и направилась мимо него к столу Бриггса.
— Я только что сказал вашему начальнику, Мэри, что в это время через неделю ОСП будет распущен. Как я понимаю, вы пришли просить немедленного перевода?
Мэри закусила губу. Еще не поздно передумать. Звонн или Джек? Два дня назад — нет, даже два часа назад — она даже и раздумывать не стала бы. Теперь все изменилось. ОСП? Почему-то это казалось правильным. Ее место было здесь.
— Боюсь, нет, сэр.
Бриггс вскинул брови, и Джек остановился на
— Я нашла пулю, убившую Болтая. Она упала в сточный желоб у соседнего дома. Коронер уже на пути туда. Пуля лишь слегка деформирована, и калибр определить несложно. Сорок четвертый. Если миссис Болтай действительно убила своего бывшего мужа, то стреляла она из другого пистолета, не из того, который мы нашли в ее столе.
Мэри подождала немного, чтобы Бриггс успел переварить информацию.
— Утром я говорила с мистером Грилькуром, ее личным тренером. В момент убийства Болтая они были вместе. Провели вместе всю ночь. Они были любовниками.
Бриггс холодно посмотрел на нее.
— А это? — Он показал на предсмертное послание. — Что вы на это скажете? Кто-то заставил ее написать эту записку?
— Признаюсь, это для меня загадка, — ответил Джек, который вернулся к столу Бриггса, — но мы сумеем ее разгадать.
— Этот Томас Грилькур… такому типу совершенно нельзя доверять, — пробормотал Бриггс, цепляясь за соломинку. — Вряд ли хоть одно его слово заслуживает доверия.
— Я не говорила, что его зовут Томас, — заметила Мэри негромко.
Воцарилось молчание. Бриггс прокололся и сам это понимал. Он устало провел руками по лицу, сдвинув очки на затылок.
— Ладно, — сказал суперинтендант, откидываясь на спинку кресла. — Вы меня приперли к стенке. Я тут ни при чем. Звонн имеет значительное влияние на начальника полиции и, как вы знаете, жаждет заполучить дело Болтая. В общем, я сильно подставляюсь, но у вас есть время до субботы. Если дело не будет раскрыто к отъезду Джеллимена, я передам расследование другому. А если вы не уберетесь из моего кабинета через десять секунд, я передумаю, и тогда все последствия за ваш счет.
Как только они выскочили в коридор, Джек повернулся к Мэри.
— Вы успели как нельзя вовремя. А мне казалось, что вас тошнит от нашего отдела!
— Я тоже так думала, сэр. Но ведь вы сами сказали, что ОСП затягивает?
— Ну?
— Ну, и меня он тоже затянул. Сэр, знаете, я должна кое за что перед вами извиниться.
— Не надо. Вы с лихвой искупили все, что бы там ни было.
— Нет, мне правда надо вам сказать.
— А я правда не хочу этого слышать. Если вы вчера вечером сидели в баре Лиги или беседовали с Хламмом в кафе «Блюдечко», то я ничего не хочу знать об этом. У вас могли быть на то свои причины. Они и с вами затеяли старую игру «Барнс уходит, и нам нужна замена»?
— Так вы знали? Почему же молчали?
Джек пожал плечами.
— Это вам было решать. Но мне казалось, что вы поступите правильно.
Мэри не находила слов. Он верил в нее, а она чуть не вонзила ему нож в спину!
— Я… я очень недооценивала вас, сэр…
— Да ладно. Меня и прежде недооценивали.
Мэри ощутила, как в ее душе закипает гнев. Она злилась на себя за то, что была такой дурой, и на Звонна, который использовал ее.
— Сэр, Звонн хочет забрать дело Болтая для летнего спецвыпуска «Криминального чтива». Он узнал, что Болтай убит, за сутки до нас и примерно тогда же говорил с Грилькуром! Мы можем подать жалобу на серьезное нарушение профессиональной этики!..