Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как же так? — возразил Скинт. — Ведь мы расчистили всю центральную часть и сделали это к назначенному сроку!

Скинт и поныне не переставал испытывать профессиональную гордость за свою работу.

— Они и не собирались использовать тоннели под жилье — ни для гвардейцев, ни для кого-либо другого, — осклабился Мэйуид. — Нет, нет, не этого они добивались!

— Что ты такое несешь? — возмутился Смитхиллз.

— Ничего особенного, господин. Ничего плохого я не хотел сказать.

— Он хотел сказать только одно, — мрачно пояснил Спиндл. — Слопсайд использовали для того, чтобы держать

всех чистильщиков под наблюдением в одном месте до тех пор, пока Хенбейн не сочтет, что они ей больше не нужны. К тому же это был удобный способ избавиться от всех неугодных — в том числе и от последователей Камня, таких, как мы. Она ведь и не собиралась делать Слопсайд обитаемым — не так ли, Мэйуид? Правда, нескольких кротов вроде Брейвиса она придерживала или казни в Летнюю Ночь…

— Да, господин, именно так, абсолютно верно! — подтвердил Мэйуид.

Почему же ты нам не сказал об этом раньше? — и один голос возмущенно воскликнули Скинт и Смитхиллз.

— Мэйуид не был уверен, господа мои, — залепетал крот. — Я не хотел врать, а узнал слишком поздно. Мэйуид раскаивается, пожалейте бедного Мэйуида! — И он стал всхлипывать.

Неожиданно они сообразили, что во всем Слопсайде воцарилась странная тишина. Пока они спорили, что-то изменилось. Вдруг повеяло холодом, словно посреди лета снова задул северный ветер.

— Что-то не так, — шепнул Скинт. — Пора нам отсюда уходить, Триффан.

Прежде чем Триффан успел ответить, до них донесся шум многочисленных шагов: сначала тихий, он постепенно становился все громче и стал напоминать топот, который они слышали, когда Уид с охранниками преследовали их в Аффингтоне. Тоннели гудели от грозного топота, временами слышались крики и слова команд. На некоторое время шум стих, но тут же возобновился опять.

Кроты в страхе переглянулись. Один Триффан оставался спокойным.

— Думаю, ими начал руководить кто-то другой — Уид или… или Хенбейн.

Именно об этом подумали и остальные.

Похоже, что так, — пробормотал Смитхиллз.

Они опасливо посмотрели наверх. Там после жаркого дня солнце склонилось к закату, и всеми овладело неудержимое желание немедленно вылезти на поверхность и бежать прочь.

— Еще не время, — словно угадав их мысли, твердо сказал Триффан. — Они только этого и ждут, особенно Хенбейн. Она рассчитывает нас вспугнуть. Тут нас и сцапают. Наверняка наверху и внизу выставлены наблюдательные посты. Выждем до сумерек. Тогда будет менее опасно двигаться по открытому месту: чайки и грачи нас не заметят.

Триффан внимательно оглядел всех, опасаясь паники. Смитхиллз почесывался, неторопливо посматривая по сторонам; Манро широко улыбался, видимо просто не отдавая себе отчета в степени опасности; Виллоу выглядела сонной и усталой. Временами она поводила носом и пыталась двинуться куда-то, но Скинт удерживал ее подле себя; Брейвис погрузился в медитацию: его рыльце было чуть склонено в сторону, а по боку то и дело пробегала судорога. Он выглядел изможденным и совсем дряхлым. Возле него припал к земле Спиндл. Глаза его были широко открыты, и в них застыла тревога: события этого дня отразились на нем сильнее всего. Мэйуид не переставал бессмысленно улыбаться и яростно расчесывал гнойник на ноге.

Он, без сомнения, выглядел наиболее испуганным. Все молчали.

Сам же Триффан был спокоен и решителен, как никогда. Он стремился всеми силами поддержать бодрость духа в своих товарищах, хотя понимал, что долго им здесь не продержаться и что нужно найти подходящий для бегства момент с максимальной точностью — другого шанса у них не будет. Он остался доволен, как они держались, хотя, сами того не сознавая, они сохраняли спокойствие лишь в надежде на него. Скинт и Манро вполне способны вместе с ним в случае необходимости принять бой; Смитхиллз, хоть и больной, тоже отличный боец. Виллоу и Брейвис выглядели плохо: они совсем выбились из сил, но при поддержке и помощи остальных их можно будет спасти. Восьмым был Мэйуид. В таком составе разделяться на две группы не стоило.

— Мэйуида оставьте, милостивый господин, — проговорил тот, словно догадавшись, о чем думает Триффан. — Мэйуид не хочет идти с вами, ему здесь лучше. Он здесь как дома. Тут его никакие грайки не поймают. А если пойдет с вами, то его обязательно схватят и будут мучить, и тогда он… сам не знает, что может сделать…

— Или сказать, — шепнул Скинт.

Все с опаской покосились на Мэйуида.

— Тебе лучше пойти с нами, — спокойно сказал Триффан.

— Но, господин…

— Никаких «но»! Только дрогни — и я тебя сам прикончу! Если тебя схватят, то будут мучить, и ты выложишь все, что о нас знаешь.

— Все, что знаю? Да я ничегошеньки не знаю! Как есть — ничего! Ни имен, ни планов, ни намерений — вообще ничего, поверьте!

— Помните, — продолжал Триффан, — надо двигаться всем вместе, одновременно. Переправляться через поток будем выше по течению. Сколько нам нужно времени, чтобы туда добраться, Мэйуид?

— Весьма польщен, что вы меня спрашиваете, и имею честь сообщить: это расстояние — два взмаха совиных крыльев или сто голубиных, Триффан, господин наш и единственная надежда!

— А в кротовьих шагах? — спросил Смитхиллз.

— В один мах, многоумный господин, нам не пробежать. Можно одолеть в два приема, да только почтенная госпожа Виллоу и Брейвис — уж очень они слабы, хотя в этом нет их вины, разумеется!

— Гвардейцы не будут ожидать, что мы двинемся именно в этом направлении. Если повезет, проскользнем незамеченными, — произнес Триффан, обращаясь главным образом к Скинту. — А заметят — поостерегутся преследовать без сильного прикрытия: испугаются сов, и мы сумеем выиграть время.

Он оглядел маленький отряд, и все подобрались. Они поняли: Триффан уже принял решение; момент побега близок.

— Так, Скинт и Смитхиллз — вы пойдете впереди; Виллоу, Спиндл и Мэйуид — в центре; я с Манро пойдем последними и, если надо, будем подгонять всех вперед.

— Господин! — захныкал было Мэйуид, но Триффан отмахнулся от него: совсем рядом с ними послышался какой-то звук.

— Поднимаемся на поверхность, — тихо произнес Триффан.

Кроме Смитхиллза и Скинта, все посмотрели на него с изумлением. Не раз попадавшие в подобные ситуации бывалые вояки кивнули: они знали, что по верху бежать сподручнее — меньше шансов попасть в ловушку и больше возможностей застать стражей врасплох.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я