Тайны Чернолесья. Пробуждение
Шрифт:
— Я только что говорила с королем, утром он желает видеть принца Стасия.
— Интересно… Неужели совесть посетила нашего стареющего короля, и в нем проснулись отцовские чувства? — Еугений сосредоточенно вертел перо между пальцев.
— Вот и я об этом, Еугений! А если он поверит мальчишке?! А если простит его?! Еще хуже, если успеет вернуть обратно принцессу! Маленькая мерзавка поведает отцу обличающие нас подробности! — Жардиния, будучи не в силах усидеть на месте, подскочила и заходила по комнате.
— Обличающие Вас подробности… — сухо уточнил приест. От неожиданного замечания, королева
— Да, моя королева, подробности, обличающие именно Вас, но не меня, — с уверенностью подтвердил сказанное Еугений, — потому что это Вы имели неосторожность натворить кучу глупостей без моего ведома. Вот зачем было впутывать во все это принцессу? Да еще поступить с ней подобным образом, отдав на растерзание вашему скользкому секретарю?
— Но, Еугений… но я… — королева попыталась возразить, но советник остановил ее.
— Стасия все рассказала Агнии, и кто знает, кому успеет рассказать еще, пока Ваш гениальный план по ее устранению будет осуществлен.
— Но девчонку сопровождает Шалиам-бай… — сделала еще одну робкую попытку оправдаться Жардиния.
Тут уже не выдержал приест. Резко встав из-за стола, он подошел к женщине и цепкими пальцами больно сжал ее плечи, заглянув в глаза, от чего королеве стало не по себе.
— Сколько раз я просил отстранить от себя этого человека, Жардиния?! Ты разочаровываешь меня все больше — так глупо попасться в сети, расставленные для тебя твоим пронырой-секретарем! Если тебе интересно, так он специально заманил тебя в библиотеку, чтоб столкнуть с бедной принцессой. Что ж, поздравляю, твоими руками, моя королева, этот безродный башангец получил в постель особу королевской крови! — Еугений тихо, но отчетливо произносил каждое слово, все больнее сжимая цепкой хваткой, обдавая пораженную королеву холодом.
— Удивляешься сейчас? Правильно, потому что какая же ты чародейка, Жардиния, когда не можешь даже сущность окружающих тебя людей увидеть. Впрочем, я надеюсь, что все произошедшее послужит вам уроком, Ваше Величество, и впредь Вы будете более внимательны к моим советам и просьбам, — советник наконец ослабил хватку, и вместо холода одарил королеву горячим потоком живительной силы.
— Довольно беспокойства и лишней суеты, час назад я распорядился, чтоб охрана тайно вывезла принца Стасия из дворца и доставила в Яльскую крепость, что недалеко от Истена. Что-то делать с юношей внутри дворца опасно, а в крепости верные мне люди, которые смогут устроить самоубийство раскаявшегося принца, — советник хищно улыбнулся и провел рукой по растрепавшимся волосам королевы.
— Прости, что повела себя так глупо, Еугений. Что бы я делала без тебя… — слегка приподнявшись на цыпочки и прижавшись всем телом к мужчине, Жардиния положила руки ему на плечи.
Ухмыльнувшись, советник крепко обнял королеву за талию и, чуть наклонившись, прильнул губами к ее губам.
Ну что там, Баргот, чего хочет от нас начальство? Нас сменят сегодня или нет? — коренастый розовощекий гвардеец нетерпеливо набросился с расспросами на вернувшегося от начальника охраны товарища.
— Задание нам дали, Орис, важное, — в
— Эх… — вздохнул обреченно молодой гвардеец, — А я собирался сегодня ночью навестить красотку Эзель из портового квартала…
— Ладно, пойдем за Его Высочеством, он человек благородный, хоть и слухи про него всякие ходят. Это ведь не преступника в крепость везти, сопроводим быстро до места и свободны. Я вернусь, начальнику охраны доложу, а ты сразу к своей Эзель отправляйся, дело молодое, — подмигнул товарищу Баргот и похлопал его по плечу.
Орис кивнул и вставил ключ в скважину замка. Маленькая комната встретила вошедших в нее гвардейцев тусклым светом кристалла и мертвой тишиной.
— Ваше Высочество… — шепотом позвал принца Баргот, — Вы здесь? Но в комнате никого не было — ни на деревянной кровати под тяжелым балдахином, ни у стола, ни в кресле, ни у книжного шкафа. Орис быстрым шагом прошел в примыкающие к комнате уборную и ванную, но и там никого не оказалось.
— Кажется, принца здесь нет… — пробормотал побелевший от ужаса Орис подошедшему к нему не менее напуганному товарищу.
Баргот молча чесал лысый затылок.
— Надо, наверное, начальству доложить… — робко предположил молодой гвардеец.
— И попасть на плаху вместо сбежавшего принца… — все также, почесывая затылок, пробормотал Баргот. — Вина наша, не устерегли, думать надо, как теперь из воды сухими выйти. Гвардеец помолчал какое-то время, и неожиданно лицо его просветлело.
— А мы и вывезем Его Высочество в Яльскую крепость, — с уверенностью произнес Баргот и, заметив недоумение товарища, пояснил ему вполголоса. — Вон одеяло скрутим, накинем плащ, — он кивнул в сторону кровати, — вынесем аккуратно, и в экипаж, а там устроим все будто при побеге принц погиб, с утеса прыгнул или еще что. Это кстати, лишним не будет, — хмыкнул Баргот, повертев в руках золотой с рубином перстень принца, забытый им в спешке на прикроватном столике, и засунул вещицу в карман.
— Но, а где же мы возьмем тело? А, Баргот? — все также недоуменно спросил товарища Орис, уже скручивающий одеяло потуже и закутывая его в плащ.
— Кум у меня — могилокопатель, в беде не оставит, — уверенно кивнул головой Баргот и подхватив получившийся сверток с одной стороны, будто спящего человека, скомандовал:
— Выносим Его Высочество, Орис, чем быстрее управимся, тем быстрее попадешь к своей красотке. Молодой гвардеец послушно подхватил воображаемого принца Стасия с другой стороны, и гвардейцы покинули комнату.
Вечером Роткив играл и пел для собравшихся в главной зале приютившего их замка. Ему, как обычно, подносили чарки с вином, просили петь еще и еще. Хозяин поместья, с благодарностью, преподнес чашу черненого золота, наполненную монетами, на которую певец и не взглянул, как всегда во время исполнения, пребывая в каких-то своих мыслях.
В какой-то момент, он встал, поблагодарил всех за внимание и, невзирая на разочарованный вздох присутствующих, удалился в предоставленные ему покои.