Тайны Вероники Спидвелл. Компиляция - Книги 1-5
Шрифт:
– Групповых, – повторил Стокер. – То есть ты принимал участие в оргии?
– Какое пошлое слово, – заметил виконт. – С ним связано столько неприятных ассоциаций. Но мои вкусы не ограничены условностями. Некоторые из них даже почти легальны, но чрезмерная скромность кажется мне чересчур пуританской, и мисс Спидвелл, подозреваю, со мной согласится, – сказал он, бросив на меня одобрительный взгляд. – И, думаю, ты понимаешь, почему мои визиты в грот могут стать предметом неприятных инсинуаций, особенно в свете не сложившегося брака. В обществе и так ходит множество слухов
Я пожала плечами.
– Ваша частная жизнь касается только вас, милорд.
Его брови приподнялись в изящном изгибе.
– Мисс Спидвелл, я счастлив, что мои представления о ваших либеральных взглядах оказались точны. Встретить даму, так широко мыслящую, – настоящая редкость. Стокер, если ты не собираешься жениться на мисс Спидвелл, то я – с удовольствием.
Он опрокинул стакан с остатками виски под сердитым взглядом Стокера.
– Тибериус, то, что ты старше меня и глава семьи, не значит, что я не могу отколошматить тебя до бесчувствия, так, чтобы Коллинз собирал твои останки по ковру.
Его светлость лениво и грациозно махнул рукой.
– Ты всегда думал, что насилие – подходящий ответ в любой ситуации.
Затем он повернулся ко мне.
– Он совершеннейший варвар, дорогая. Вы можете найти себе получше.
– Я никого не собираюсь искать, милорд, – сказала я ему самым решительным тоном. – И не выхожу замуж по собственному желанию. А вы очень мастерски уводите нас от темы нашего разговора – вашей связи с Елисейским гротом. Помогите нам наконец разобраться в этом, и идемте ужинать. Жареная утка пахнет потрясающе.
Его светлость одобрительно мне улыбнулся.
– Какая властность! Хотел бы я посмотреть на вас с кнутом в руках.
Стокер вскочил с места, но виконт выставил руку.
– Садись, Ревелсток. Я не хотел никого оскорбить, и мне кажется, мисс Спидвелл совершенно не обижена.
Стокер взглянул на меня и опустился обратно в кресло, а его брат продолжал задумчиво смотреть на меня.
– Я податлив как глина в ваших руках, мисс Спидвелл. Делайте со мной что хотите. Что еще вам нужно узнать?
Я не сомневалась, что целью его провокативных замечаний было вызвать ответную реакцию, поэтому я лишь холодно на него взглянула.
– Джулиан Гилкрист. Вы его знаете?
Он кивнул.
– В наших безумствах он изображал из себя крайне похотливого Эндимиона. У него был роман с Артемизией, длившийся несколько месяцев, но она порвала с Гилкристом, влюбившись в Рамсфорта.
– И как он это воспринял? – спросил Стокер.
Виконт пожал плечами.
– А как это воспримет любой мужчина? Он был страшно обижен и, чтобы поскорее забыть ее, не пропускал ни одной юбки.
– А сэр Фредерик Хэвлок? Ты видел его там?
Он откинул голову, и от нахлынувших приятных воспоминаний на его лице появилась улыбка.
– Да, видел. Очень эффектный Зевс.
– Он развлекался с милой юной Ледой или Данаей? – предположила я.
– Нет и нет. Все его внимание было обращено лишь на Геру, – поправил
– Его жена тоже в этом участвовала? – спросил Стокер полным недоверия голосом.
Его светлость пожал плечами.
– Некоторые пары считают, что подобные занятия способны подогреть их физический интерес друг к другу. Сэр Фредерик был не единственным, кто приезжал туда с женой.
– Вы тоже? – спросила я.
– Какая наглость! Мое восхищение вами все растет, мисс Спидвелл, – сказал он, улыбнувшись мне. – Я – нет. Моя жена была совершенно обыкновенной и на редкость непривлекательной; ее выбрал для меня отец. С такой женщиной, как вы, все было бы, конечно, иначе. – Он задержал взгляд на вырезе моего платья чуть дольше, чем это позволяли приличия.
Стокер резко перебил его.
– Хэвлок интересовался кем-то в гроте особенно? У него были какие-то связи, о которых стоит упомянуть?
– Нет, он приезжал пару раз в год, просто для развлечения.
– А Оттилия Рамсфорт появлялась хоть раз на этих сборищах?
– Господи, нет, конечно! – Казалось, лорд был неподдельно шокирован такой идеей. – Вы с ней виделись? Она же всегда смотрела только на своего господина и повелителя. Вот уж кого мне не пришло бы в голову приглашать на такие свободные собрания. Честно говоря, меня удивило даже то, что она согласилась смотреть на все это сквозь пальцы. Но она принадлежит к редкому виду, с очень трагичной судьбой: женщина, самозабвенно влюбленная в собственного мужа.
– А что вы можете сказать о связи Артемизии и Рамсфорта? – спросила я. – Как бы вы ее описали?
Он надолго задумался.
– Это была любовь. Казалось, они искренне привязаны друг к другу. Вообще-то, когда Артемизия выразила свое недовольство этими занятиями, Рамсфорт закрыл грот для групповых мероприятий, исполняя ее желание.
Я навострила уши, услышав такую интересную информацию.
– Значит ли это, что он и сам больше туда не ходил?
Он пожал плечами.
– Об этом надо спрашивать его самого. Я знаю только, что он больше не рассылал приглашений, и когда я его об этом спросил, он ответил, что это делается под ее влиянием и что теперь разрешены лишь частные визиты. Он сказал, что готов предоставить грот в мое распоряжение, но к тому моменту мой интерес к этому месту поугас. Я был и сам рад, что все закончилось. Помимо прочего это стало нам обходиться невероятно дорого.
– Дорого? – переспросил Стокер.
– Рамсфорт брал определенную сумму за участие, что-то вроде членского взноса, – объяснил ему брат. – По слухам, он потратил почти все деньги Тройонов, которые принес ему брак с Оттилией, на перестройку Литтлдауна. К тому же он всегда был очень щепетилен в том, чтобы нанимать для нас только профессиональных девушек из лучших борделей Лондона. А это тоже недешево стоит.
– То есть он никогда не приглашал туда каких-нибудь доярок или лакеев из Литтлдауна? – спросила я.