Тайный брак
Шрифт:
Анналейса снова замерла, желая и не решаясь приблизиться к этому чудесному творению неведомых ей зодчих.
– Нэйта Ренсли, обещаю, завтра при свете дня вы сможете полюбоваться всеми местными красотами!
– В голосе квелла Лёре прозвучал смех.
– Кстати, по ту сторону дворца есть еще зимний сад и оранжереи. Уверен, там вам тоже захочется провести не одну хвалю!
Лейса почувствовала, что краснеет. К счастью, ночная темнота милосердно скрыла ее смущение.
– Простите, квелл. Все вокруг так… непривычно.
– Понимаю, -
Лейса вырываться не стала. Она вдруг поняла, что и в центральной башне, которую венчал зеркально поблескивающий купол, и в каждом крыле имеется свой отдельный вход. Прямо как в крепости Шарсола!
Еще десяток десятков шагов и, наконец, они добрались до входа в правое крыло. В дверь квелл Лёре вошел без стука - как входят к себе домой. По-прежнему не давая остановиться и осмотреться, провел Лейсу через огромную комнату, заполненную сумраком. Поднялся вместе с подопечной по широкой парадной лестнице на второй этаж. Повел по длинному коридору, пол которого был устлан ковровой дорожкой.
– Это жилое крыло. На втором этаже живет моя сестра с семьей. Прислуга и ученицы занимают комнаты на третьем этаже. С девушками встретитесь уже завтра, а сейчас я представлю вас, нэйта, хозяйке дома и передам вас ее заботам.
– Такки!
– Анналейса от души порадовалась, что впереди только одно знакомство, а не все пять.
И только собралась спросить, как зовут сестру патрона, как дверь перед ее носом распахнулась, и перед Лейсой предстала невероятной красоты женщина. Ее сходство с квеллом Лёре было настолько заметным, что сразу стало понятно: это и есть хозяйка дома. В серых, как у всех закатников, глазах женщины было столько тепла и воодушевления, что в них хотелось упасть, как в воду, и раствориться без остатка.
– Ивар? Наконец-то четвертая! Представишь мне свою спутницу?
– живо спросила дочь Дома Заката.
Анналейса склонилась перед ней в почтительном поклоне - как учила няня кланяться самым высокородным аристократам. Но про себя Лейса запомнила, как зовут ее патрона. Ивар! Звонкое имя. Как звон клинка. Оно удивительно подходило закатнику с его стального цвета глазами и волосами.
– Твою новую ученицу зовут Анналейса нэйт Ренсли.
– Маг заставил Лейсу выпрямиться.
– Знакомьтесь, нэйта Ренсли, это ваша наставница на ближайший год, квелла Далия Лёре.
Лейса и квелла Далия посмотрели друг на друга. Потом, повинуясь какому-то необъяснимому чувству, вдруг сделали шаг навстречу и обнялись.
– Ну здравствуй, Анналейса. Давай сразу без церемоний и по имени, - предложила квелла Лёре, не торопясь выпускать Лейсу из объятий.
– Хорошо, - Лейса боялась пошевелиться, испуганная скорее собственной смелостью, чем порывом дочери дома Заката. Колени у нее подгибались, а дыхание замерло в груди от стеснения.
– Эй, ты дрожишь, малышка? Ну-ка давай присядем. Ивар, девочку хоть раз за день кормили? - Захлопотала квелла Далия, повела
– Понимаю, путь дальний, да и хвали поздние. Устала совсем, да?
От заботы, которая прозвучала в словах Далии, у Лейсы защипало в глазах.
– Вы… ты… такая добрая! Но я просто растерялась, правда! Еды не надо. Рейва Тордис накормила нас ужином!
– залепетала она почти бессвязно.
– Тогда просто пару глотков холодной воды, да?
– Дочь Заката взяла с невысокого столика, который стоял подле дивана, серебряный кубок, щелкнула пальцами, и в него прямо из воздуха потекла струйка воды.
Следующим щелчком квелла Далия остановила этот ручей. Передала кубок Анналейсе:
– Вот! Чистейшая родниковая вода! То, что необходимо, чтобы прийти в себя!
От воды Лейса отказываться не стала. Чистая, холодная до ломоты в зубах влага освежила ее, придала новых сил.
– Теперь мне намного лучше, - она послала квелле Далии признательную улыбку и тут же замолчала, не зная, что сказать, и сжимая в ладонях холодный кубок.
– Тогда давай отпустим моего братца, который замучил тебя, - закатница погрозила Ивару пальцем, при этом вид у нее был совсем не шутливый.
– А я провожу тебя в спальную комнату. Думаю, все, что тебе нужно - это хорошенько отдохнуть.
Квелл Лёре, к удивлению, принял слова сестры очень даже серьезно.
– Может, стоит показать нэйту Ренсли целителю?
– в его голосе прозвучала обеспокоенность.
– Завтра. Все завтра!
– Поймав умоляющий взгляд Анналейсы, постановила квелла Далия.
– Надеюсь, Ивар, ты не обидишься, если Лейса не станет прощаться с тобой по всем правилам учтивости?
Анналейса тут же собралась встать с дивана, но теплая уверенная ладонь дочери Заката заставила ее остаться на месте.
Квелл Лёре поклонился ей:
– Простите, нэйта. Я, видимо, был недостаточно внимателен. Надеюсь увидеть вас завтра в добром здравии. Доброй ночи.
– До встречи, квелл, - кивнула ему Лейса.
– Вам не за что извиняться.
Закатник покачал головой и ушел. Женщины остались вдвоем.
Осмелев, Анналейса огляделась вокруг. Если обстановка в доме рейвы Тордис показалась ей богатой, то здесь, во дворце семейства Лёре, она была просто роскошной. Мраморные полы, задрапированные тканями стены, изящная мягкая мебель вместо грубых деревянных скамей и столов - все говорило о состоятельности своих владельцев.
– Непривычно? Понимаю, - заметив растерянность своей гостьи, мягко утешила квелла Далия.
– Ничего, очень скоро ты привыкнешь и перестанешь даже замечать то, что сейчас кажется невообразимым.
– К хорошему быстро привыкаешь. Так всегда говорит моя няня, - припомнила Лейса.
– Верно говорит! Похоже, как и все няни, она очень мудрая женщина. Ну что, ты немного отдохнула?
– Да.
Лейса снова попыталась подняться, и в этот раз хозяйка дома не стала ей препятствовать.