Тайный мессия
Шрифт:
– Невозможно.
– Конечно, невозможно! Я же не сумасшедшая. Я знаю, что вы – всего лишь плод моего воображения. Вы мне просто снитесь. Да, это длинный сон, сложный сон, но, наверное, я уснула где-то в Порлецце, а может, мне приснилось, что я отправилась в Порлеццу, а на самом деле я все еще дома в своей постели.
Сума и Зения переглянулись.
– Вы не спите, миссис Прайс. Мы настоящие и вы тоже. И деревня эта настоящая.
Взволнованная, я встала:
– Нет! Все это ненастоящее. Говорю вам – мне снится сон!
Зения тоже встала, удивленно распахнув
– Я – вовсе не плод чьего-то воображения!
Сума встала вслед за ней:
– Леди, леди!
– Вы – сумасшедшая. Я же сказала, что я настоящая.
Следующие слова вырвались у меня сами собой:
– Нет, не настоящая, и вы – чертовски противный, пронырливый плод моего воображения, если хотите знать!
– Тогда я вам докажу! – закричала Зения, протянула руку мимо Сумы и толкнула меня. – Вы это чувствуете?
Я покачнулась, разинув рот, и сдвинула брови:
– Да. А вы чувствуете это?
И я толкнула Зению в ответ. Сума отступила, крича что-то насчет костра. Одна из сережек Зении отлетела и теперь плавилась в огне.
Женщина сделала шаг назад, сердито фыркнув:
– Обычно я не одобряю такого поведения.
Я тоже шагнула назад.
– И я не одобряю, но если вы снова меня толкнете, я толкну вас.
– Проклятье! – сказала Зения, посмотрев на огонь. – Там плавятся двадцать четыре карата!
Как она может быть такой поверхностной?
– Ах, бедняжка!
Она посмотрела на меня:
– Позвольте кое-что спросить. Когда во сне вы видите, что некто готовится толкнуть вас или ударить, разве обычно вы не просыпаетесь прежде, чем это произойдет?
Я удивленно застыла и принялась думать. Обхватив себя руками, я огляделась и согласилась с тем, что сказала Зения. Да, в таких случаях я всегда просыпалась. Я почти не сомневалась, что все в таких случаях просыпаются. Я сосредоточилась на огне, на углях костра, на плавящейся сережке. Почему она носит двадцать четыре карата в джунглях? Я сосредоточилась на большой смоковнице, на висящем на ней барабане Бабу.
– Сума, ты настоящая?
Сума кивнула:
– Да, Биби Хэтти, настоящая.
Она подошла ко мне и взяла меня за руку.
– Почувствуйте мою руку в своей руке. Я настоящая.
Я посмотрела на африканское небо.
– Значит, Джесс на самом деле воскрес из мертвых. На самом деле.
– Невозможно! – сказала Зения. – Невозможно! Для этого он должен быть каким-нибудь богом.
В конце концов приняв это, я упала на колени.
– Он и есть бог.
Женщина, тяжело дыша, повернулась к Суме:
– Полагаю, теперь вы скажете, что ваши люди действительно вчера порхали по воздуху?
Сума помогла мне подняться и встала рядом со мной, держа меня за руку. Мы обе повернулись к Зении, и Сума сказала:
– Так оно и было.
Глава 24
Ариэль сидела за обеденным столом в отеле «Устричная бухта», прихлебывая чай и жуя тост. Хозяйка превозносила достоинства мармайта, который подала к завтраку, – соленого британского дрожжевого продукта, полного витаминов группы В. Хотя Ариэль намазала его на тост
Деторождение – какая странная концепция!
Логически рассуждая, именно так все и попали в наш мир, но Ариэль никогда не воображала, что будет вовлечена в этот процесс. Во всяком случае, не в шестнадцать лет – нет, ни за что на свете! В детстве она предпочитала игрушечных зверят куклам. И каково это – заниматься сексом? Этот момент она пропустила.
Чтобы не расплакаться снова, она шмыгнула носом, выпила еще чаю и посмотрела на часы. Не в силах разобраться в суахильском времени, она просто передвинула стрелки часов в соответствии с местной временной зоной. Если тут было семь часов утра, сколько тогда дома – одиннадцать вечера? Хасайеа уже бросили свои лонгборды. Если только ее друзья не задержались допоздна за домашним заданием, теперь они тихо сидят в своих комнатах, как и положено. В одиннадцать вечера пятиклассники гасят огни, но от шестиклассников этого не требуется. И все равно большинство из них уже в постелях или готовятся лечь, набив животы едой… Которая не просится тут же назад. Ариэль ужасно скучала по друзьям, но, по крайней мере, те были в безопасности, их не застрелили на митинге протеста против оружия.
Когда Америка стала такой опасной?
Ариэль вообразила, что, наверное, чувствуют родители убитых учеников, а потом содрогнулась, поняв, что ее собственные родители могут чувствовать себя точно так же. В конце концов, она же исчезла. И по их мнению, сейчас может быть мертва.
Чувствуя вину, она посмотрела на канделябры – отростки белых кораллов окружали две свисающие лампы. Ариэль поставила чашку с чаем, отложила тост и сказала хозяйке:
– Спасибо, мэм.
Попрощавшись с другими гостями, девушка встала из-за общего обеденного стола и отправилась на встречу с Заком. Она попросит его мобильник, чтобы позвонить папе.
Первый этаж отеля представлял собой череду роскошных просторных комнат, отделенных друг от друга вздувающимися белыми занавесками и потрясающими предметами африканского искусства.
Когда Ариэль нашла Зака, тот прятал бумажник, только что заплатив по счету. Он был одет в бледно-серую одежду, и если бы Ариэль не знала, кто он такой, то приняла бы его за кинозвезду. Когда Зак улыбался, хотелось взять у него автограф.
– Какова моя часть счета? – спросила она.
Данлоп взглянул на нее живыми карими глазами:
– Как насчет того, чтобы я оплатил отель? Для меня одно удовольствие иметь такого прекрасного товарища по путешествию.
Ариэль нахмурилась:
– В этом нет необходимости. У меня есть пятьсот долларов.
– Не беспокойся об этом.
– Счет больше, чем на пять сотен?
Он комически приподнял брови и поджал губы.
– О господи, вы можете позволить себе такую сумму?
Зак попытался состроить еще более смешное лицо – и преуспел в этом.
– Э-э… да.
Ариэль решила не смеяться.