Тайный мессия
Шрифт:
– Откуда ты этому научилась, Сума?
– От Бабу. Он меня учит. Он хочет, чтобы я была деревенской мганга ва пепо, когда он уйдет к предкам.
– Могу я к вам присоединиться? – спросил кто-то.
Мы разом вскинули глаза и увидели, что на тропе, ведущей на участок Бабу, стоит белая женщина. Мы с Сумой переглянулись: выражение наших лиц подтвердило, что мы никогда раньше не видели этой женщины.
– Да, Биби, идите к нам! – окликнула Сума и прошептала мне: – Она, наверное, из
Если Сума называла «Биби» женщину моложе меня, это слово должно было означать скорее «мадам», а не «бабушка».
Женщина подошла и присела на корточки рядом с Сумой, потом грубо потянулась мимо нее ко мне, подав руку:
– Я – Зения Данлоп. Член паствы преподобного Джозефа.
Я пожала ей руку:
– Я… Я – Хетта Прайс.
Я чуть было не забылась и не назвалась своим настоящим именем. Потом поняла, что это неважно, потому что все это происходит не взаправду.
Зения Данлоп протянула руку Суме:
– А вы кто?
Сума улыбнулась, не пожав руки:
– Меня зовут Сума. Я – внучка Бабу.
– Вы имеете в виду старейшину, который бьет в барабан?
Мы с Сумой снова переглянулись. Зения повстречалась с Бабу по дороге сюда или видела сеанс пепо?
Сума кивнула.
– Похоже, он замечательный человек, – сказала Зения. – Можно узнать, что ты готовишь?
– Ох!
Сума взяла палочку и вытолкнула банановый лист из углей.
– Лекарство, – сказала она и, осторожно развернув лист, пососала обожженные пальцы. – Протяни руки, – обратилась она ко мне.
Когда я сделала, как велено, Сума вытряхнула нагретые листья в мои ладони.
– А теперь приложи их ко лбу, Биби.
Я так и сделала, закрыв глаза.
– Она больна? – услышала я голос Зении.
– У нее просто болит голова. Чем могу вам помочь, Биби Зения?
– О, я надеялась поговорить с вами обеими. Я зайду позже.
Я открыла глаза, когда Зения встала. Мне тоже нужно было поговорить с этой женщиной, выяснить, не собираются ли преподобный и его люди причинить Джессу еще больше проблем.
– Голова у меня болит не так уж сильно. Я могу разговаривать.
Зения снова опустилась на корточки:
– Сперва скажите мне – кто ваш сын?
Я подняла глаза:
– Вы не ходите вокруг да около, верно?
– Я давно поняла, что удобнее сразу переходить к делу.
– Поскольку вы перешли к вашему делу, позвольте мне перейти к моему. Зачем вы хотите знать, кто мой сын?
По глазам Зении я увидела, что она размышляет.
– Преподобный Джозеф не очень обрадовался ему во время их первой встречи. Может, я смогу помочь избежать этого в следующий раз. Полагаю, вы пробудете здесь еще какое-то время? Или вы тут живете?
Что-то
– Мы пробудем здесь до тех пор, пока мой сын не скажет, что пора уходить.
– Кто он такой?
Я сделала глубокий вдох.
– Вы когда-нибудь слышали историю о том, как с помощью ДНК, взятой с Туринской плащаницы, изготовили клона?
Зения нахмурилась, потом посмотрела на меня:
– Да! Это было лет двадцать тому назад?
– Так и есть.
У нее был озадаченный вид.
– И?
Я снова сделала вдох и с вызовом посмотрела на Зению – пусть только осмелится отпустить остроумное замечание!
– Мой сын – тот самый клон. Его зовут Джесс.
Сидевшая на корточках Зения резко выпрямилась, и ей пришлось опереться на руку, чтобы не упасть.
– Простите, – сказала она, приняв прежнюю позу. Брови ее были все еще удивленно приподняты. – Потеряла равновесие. Итак, другими словами, вы говорите, что выносили эмбрион клона и поэтому вы его мать?
Сума тоже уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
– Да, поэтому я его мать, хотя мы и не похожи.
По глазам Зении я видела, что она думает куда больше, чем говорит, – и придерживает при себе восклицания. Только глаза ее время от времени расширялись, говоря о лихорадочных размышлениях.
Сума прикоснулась к моей руке:
– Голова теперь меньше болит, Биби?
Я поняла, что это и вправду так, и отняла руки ото лба, стерев прилипшие к нему травы.
– Это лучше аспирина, Сума. Что это такое?
– Лантана.
– Э-э, а разве клон не погиб… Или что-то в этом роде? – вмешалась Зения.
– Да, так мы сперва всем рассказывали, просто чтобы его защитить. Потом, когда ему было десять лет, он и вправду погиб. Сосед бросал в него камни.
– Но тогда каким образом…
Этот сон начинал мне надоедать.
– Миссис Данлоп, вас ведь так зовут? – спросила я.
– Да.
– Мне очень не хочется вам об этом говорить, но вы – всего лишь плод моего воображения. И ты тоже, Сума. Вчера, или позавчера, или на прошлой неделе, уж не знаю точно, когда именно, я встала и отправилась на субботний рынок в Порлецце, как делала раньше тысячи раз.
– В Порлецце? – переспросила Зения.
– Это в Италии. В общем, стою я на рынке и вдруг – бац! – вижу перед собой моего погибшего сына.