Тема с вариациями
Шрифт:
К а р л. Он со мной, ваше величество. (Показывает кассету.)
А н н а. …то передайте его господину премьеру. Может быть, он сумеет этим воспользоваться.
П р е м ь е р (радостно). Ваше величество! Вы мне даете шанс! (Берет кассету.) Но, умоляю вас, до телевидения — никаких действий.
А н н а. Вы потеряли уже семь минут, господин премьер.
П р е м ь е р. Я иду! Я бегу! Я лечу! (Исчезает, на бегу кланяясь.)
А н н а. Что скажете,
К а р л. Думаю, теперь он найдет способ разбудить патриотизм у кого угодно. Даже у самого себя.
Площадка для показа мод. На ней м о д е л ь е р.
М о д е л ь е р. А в заключение, перед прощальным выходом участников показа, я позволю себе изложить основные принципы, которые легли в основу нашей коллекции.
Ваше величество, ваше высочество, дамы и господа! Нам кажется, мы сейчас находимся в переломном моменте истории моды. Заглянем в прошлое десятилетие. Женщина — плоскогрудое создание, изо всех сил старающееся походить на мужчину. Эта женщина уже для нас не существует. Может быть, она и есть в природе, но мы ее не замечаем. Мужчина — длинноволосый субъект в кружевной сорочке, с цепочками, брошками и бляхами на груди. Этот мужчина, который отличался от женщины только бородой и бакенбардами, уже вне сферы нашего внимания. Как это кое-кому ни покажется парадоксальным, мы утверждаем: мужчине придется стать хотя бы похожим на мужчину, а женщине — на женщину. Для женщин становятся модны бюсты. У кого есть бюст — не стесняйтесь. Вас долго затирали плоскогрудые женщины. Бюсты — вперед! Пусть это дерзко, но кроме брючных костюмов мы рекомендуем женщинам юбки. Наша цель — показать мужчине, что у женщины кроме головы есть еще и всё остальное.
Теперь о мужчинах. Отсутствие бюста не следует компенсировать животом. Последнее достижение моды — костюм из лоскутной ткани. (Поклон в сторону Вольдемара. Он именно так и одет.) Летом — открытый ворот. У кого мохнатая грудь — хорошо. У кого безволосая — наклейка не обязательна. Локоны, косы, бакенбарды и бороды мы заменяем короткой стрижкой, а также, хоть это и рискованно, гладковыбритой головой. Если есть лысина — ею можно гордиться. Что есть, то есть — таков ныне девиз мужской моды.
И наконец, наш общий принцип, который мы рекомендуем, — это сочетание независимых национальных мотивов с современными линиями. Вот главное! А теперь — заключительный выход участников.
Модельер отступает в сторону, и на сцене появляются м а н е к е н щ и ц ы. Они выходят медленно, одна за другой, каждая предварительно пройдясь взад и вперед и сделав несколько поворотов. Их наряды представляют собой вариант одного и того же платья. Но если у первой манекенщицы оно длиной до пят, то, постепенно укорачиваясь, это платье на последней манекенщице превращается в нечто вроде бикини. Каждая, продолжая свои эволюции, не уходит. Они выстраиваются в шеренгу, как бы демонстрируя постепенное исчезновение платья. После чего они, в обратном порядке, так же медленно
Ваше величество, ваше высочество, дамы и господа, мы все благодарим вас за внимание.
На аплодисменты еще раз выходят в с е м а н е к е н щ и ц ы и после новых эволюций, раскланиваясь, уходят. Вся эта процедура идет под музыку и должна занимать довольно продолжительное время.
На опустевшей сцене появляются А н н а и В о в о. Им навстречу выходит г о с п о ж а п о с о л. Затем — М а й к л, Р о б е р т о и Д у а й е н.
А н н а. Превосходная коллекция и отличный принцип. Как вы находите, Вольдемар?
В о в о. Да.
П о с о л. Рада, что это вам понравилось. Но какие бывают недоразумения! Одному из послов почему-то пришло в голову, будто заключительный выход манекенщиц изображал — что бы вы думали? — судьбу Миниландии по мере контакта с его страной по поводу пролива. Но, во-первых, нашей последней манекенщице пришлось бы тогда раздеться окончательно. А это у нас не принято. А во-вторых, наш показ не преследовал никаких политических целей. Мне пришлось дать об этом опровержение в газету.
А н н а. Уже? Когда?
П о с о л. Только что, ваше величество. Надеюсь, вы не усмотрели в нашем показе какого-либо политического намека.
А н н а. Ни малейшего. А вы, Вово?
В о в о. Нет.
Появляется К а р л и выжидательно смотрит на Анну.
А н н а (госпоже послу и Вово). Я вас оставлю на минутку. Как показывает опыт, вы умеете друг с другом беседовать.
Анна отходит и жестом подзывает к себе Карла.
К а р л. Поступили сообщения от премьера. Дебаты в парламенте проходят с невиданным единодушием. Все партии приняли условия вашего величества.
А н н а. А представители местного капитала?
К а р л. Как выразился премьер, — «рыдают от раскаяния».
А н н а. Мда. А я уже начала было привыкать к мысли о том, какой я сколотила бы совершенно новый кабинет министров.
К а р л. Ах, ваше величество, что эти собой представляют, вы уже знаете. И в их послушании уверены. А новые… (Машет рукой. Смотрит на часы.) Пора на телевидение, ваше величество.
А н н а. Пожалуй, теперь у нас действительно как будто появился шанс остаться независимыми.
Вбегает п р е м ь е р. В руках у него листок. Он размахивает им и долго не может отдышаться.
П р е м ь е р. Ва… Ве… Ви… Во…
А н н а. Что случилось?
П р е м ь е р (торжественно, с паузами). Ваше величество! Экстренное сообщение. В результате новой сверхмощной сейсморезонансной волны…
Д у а й е н. Какой волны?! Откуда волны?!