Темное пламя. Дети Проклятия
Шрифт:
— Несчастные создания, — похоже, действительно жалея животных, говорит Ворона.
О, мой Дей! У одного голова разбита камнем, у второго, кажется, сломан хребет, как будто зверям не повезло попасть под обвал. Или камнепад. Да, в лесу, где нет камней.
— Досталось вам от… кое-кого. Король Дей, ты любишь зайчатину? — никакая жалость, впрочем, не заставит его пренебрегать добычей. — На ужин у нас намечается приятное разнообразие.
— Бранн, ты сможешь разделать тушку безо всяких неблагих штучек? Навроде того,
Мой Дей основательно растягивается на одеяле и старательно закладывает руки за голову. И я знаю, почему.
Запах свежей крови будит в моем волке желание полакомиться сырым мясом. До сжимания пальцев на локтях и вытягивания клыков. Что вовсе не пристало ши королевской крови.
Дей прячет волчий голод за непринужденной беседой.
— Обижаешь, мой король! — голос у Вороны, однако, вовсе не обиженный, неблагой легко рассекает кожу, сухожилия и кости зайцев своим волнистым кинжалом. — Твой не совсем бла… не очень-то благ… неблагой волк привык жить в самых неблагоприятных условиях.
Да, мой Дей. Занудный голос Бранна опять развлек тебя. Неблагих волков не бывает! То есть не бывало, да, мой благой, именно благой волк! Один неблагой, однако, все же есть!
Бульканье кипятка, что-то навроде чавкания и шипения — наша Ворона бросает в котелок разделанных и выпотрошенных (надо признать, довольно-таки ловко!) зайцев. Гулкие, но более мелкие звуки — туда же летят нарезанные коренья и щепотка приправы. Да, мой Дей, неблагой приправы.
Острый, металлический запах свежей крови, бьющий тебе в ноздри, сменяется аппетитным ароматом похлебки. Сухой звук — соль, которую Бранн растирает в пальцах и сыпет в воду.
Да, остатки он унес довольно далеко — поберег твое обоняние, не став сжигать на костре.
— Дей, что это было за видение, в Парящей Башне? — наконец решает спросить Ворона, пока кушанье вашей истинно королевской трапезы…
И вовсе я не издеваюсь, мой волк! Как ты мог такое подумать! Король и его королевский придворный изволят откушивать трапезу во владениях Дома Леса! Интересно, что скажет на это сам Дом Леса? То есть как это «ничего»? Однако, вернемся к Вороне, он, кажется, что-то спросил. А теперь спокойно повторяет:
— Там, в четвертом зеркале, это же…
— Это мой Дом, Бранн. Дом Волка зажег сигнальный огонь. Король… — Дей сжимает и разжимает кулак, не в силах договорить, — не может управлять страной более.
Пробка, это всего лишь упала пробка от фляги. Дей, она чуть… Мой Дей, я просто хочу помо…
Молчу, молчу.
Мой волк проводит ладонью по влажной траве, забирает слева, потом — справа…
Ну вот, зачем колотить ни в чем не повинную землю? И так страшно щериться? Всего лишь чуть шире, чуть дальше, еще чуть-чуть…
Бранн осторожно подталкивает ребром ладони отлетевшую пробку. Дей, нащупав ее и вытащив из мха, отвечает:
— В
— Что-то непохожи они на верноподд… — Бранн ловит яростно отброшенный скривившимся волком кусок дерева.
— Ты подкинул его! — мой Дей, вроде в этих словах нет рычащих букв, но ты умудряешься… — Я должен! Все! Делать! Сам! Хоть немного!
Да, мой волк. Очень логично.
— Будешь так рычать, от тебя не только пробка, но и фляга убежит, — меланхолично замечает Ворона. — Дай долью.
— Не дам!
Бранн осторожно тянет за флягу, мой Дей тянет обратно, но потом, пусть неохотно, отдает ее.
Затем Ворона ждет, пока ты, мой волк, поешь — пахнет изумительно, да! И положил он тебе варево с мясом, но без единой косточки.
А твои видения… Ну не надо так напряженно дышать, поперхнешься! Все это вовсе не значит, что твой отец умер, мало ли что могло слу… Прости-прости, мой Дей.
Забрав плошку, Ворона продолжает:
— Так что там про наследника?
А вроде ведь в курсе наших обычаев. Или неблагих учили только поведению в обществе? Или без расчета на встречу? Да, мой волк, как всегда больше вопросов, чем ответов.
— Тот, кто ух-ходит…
Дей запинается. Он не предполагал, что с отцом может хоть что-то случиться в его отсутствие. С самим великим и опасным Мидиром! Дей рассчитывал рисковать только своей жизнью, а все получилось сложнее.
— Должен отправить наследника на подвиги. Чтобы преемник показал себя достойным.
— Начало мне уже нравится.
Ворона подбирается, составляет плошки пирамидкой, скрещивает ложки, пытаясь добиться какого-то своего порядка, а тебе дать время передохнуть.
— Подвигов должно быть восемь.
Мой волк рассеянно запускает руки в волосы, приподнимая и взъерошивая аккуратную прическу. Видимо, пытается придумать, откуда брать подвиги, если что.
— Хотя обычно ограничиваются одним.
— Восемь, как ваших Домов?
Бранн прищуривается, глядя на тебя. Затем усаживается, подбирая колени к груди и обхватывая их руками. Кажется, ему все равно очень неуютно в благой тишине леса.
— Как и Домов. Кроме того, нужно, чтобы его деяния подтвердил спутник. Королевский волк!
Ворона хмыкает. Дей продолжает:
— Претендент должен состоять в браке и, желательно… — выразительно приподнимать брови у тебя удается прекрасно, мой волк, — тоже иметь наследников. Это все записано в Большой книге Благого Двора.
— Пока не вижу противоречий, — Ворона разглядывает тебя внимательно, мой волк, и его нисколько не смущает повязка. Не вздумай отворачиваться. — Кроме наследников, хоть это и неважно. Или у тебя есть кто? — дожидается яростного мотания головой, продолжает. — Имеется даже необходимый свидетель. Что печалит тебя?
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
