Темные числа
Шрифт:
Цвирер видел, как расширились глаза Ледерера, и опасался, что у партсекретаря вот-вот начнется эпилептический припадок.
– Кто, если не мы, сможет в полной мере использовать потенциал машинной обработки данных во всех областях? Таким образом, мы осознаем: научно-техническая революция органически связана с преимуществами социализма, – и так далее, и тому подобное.
Потом Ледерер пятьдесят минут напоминал офицерам о том, о чем исчерпывающе доложил еще накануне, после чего Лопицш стал объяснять новую боевую задачу рабочей группы A XIV:
– Как некоторые уже знают по предыдущим заданиям, нам удалось забросить разведчиков в компанию IBM. По этим каналам мы раздобыли обширную информацию
Цвирер тренировался показывать фокусы, глотая пирог кусок за куском. Диппельт поглаживал пальцами выстиранный парик. Бранкач и Клайнверт, не отрываясь, смотрели на рот Лопицша:
– Вы знаете, что невозможно понять принцип работы сложных технологических устройств, просто разобрав и снова собрав устройство. Наши проектировщики уже добиваются успехов на мировом уровне в области повторных изобретений. Вместе с тем единичные трудности в немногочисленных сферах подчеркивают необходимость очередного массового привлечения наших рабочих групп. Требуется перевезти в Карл-Маркс-Штадт несколько машин для производства коммутационных элементов. Разумеется, в условиях действия ограничений КОКОМ. Сейчас я представлю вам объекты. Рименшнайдер, будьте так добры, включите диапроектор…
Террасу и дорогу к причалу украсили фонариками. Прибывший вечером прогулочный катер привез на Варенц двенадцать представительниц местного отделения Союза свободной немецкой молодежи, готовых к танцам, и высокоградусный привет от окружного комитета СЕПГ. Офицеры службы безопасности выстроились цепочкой, чтобы поскорее выгрузить запасы алкоголя. Бранкач и Зенкель обнаружили среди девушек равных себе соперниц по кеглям и играли два на два. Диппельт забыл помощницу повара и сопровождал секретаршу Союза свободной немецкой молодежи, обещая ей любование потоком Персеид. Музыкальный автомат работал без умолку. Цвирер пожалел, что проглотил днем столько пирога – он чувствовал себя не в лучшей форме. После третьей рюмки его посетила мысль поздравить Ледерера с внезапным выздоровлением растянутой лодыжки, но в итоге ограничился тем, что увел у него партнершу по танцам.
Страдая от головной боли, Цвирер ковырялся в квашеной капусте. Полковник Райнеке не появился и на последнем обеде на острове, но к отъезду будет здоров – по словам Лопицша, если, конечно, ему еще можно доверять в этом вопросе. Ответом было глухое молчание. Опохмелившись, все разошлись по комнатам, даже Бранкач и Зенкель избегали солнечных лучей. Цвирер почти уже спал, когда вошел Лопицш и, понизив голос, велел не участвовать в запланированной на вторую половину дня рыбалке.
– У вас явно поднялась температура. Без пяти три приходите в медпункт, – прошептал Лопицш.
Перед уходом он показал условный знак, давая понять, что речь о тайном спецзадании. Цвирер кивнул и завел будильник.
Вместо врача в медпункте его ждала младшая помощница повара. Она приложила палец к губам. Продемонстрировав удостоверение штатного сотрудника агентства безопасности, она указала Цвиреру на стул. Все еще ухмыляясь, нажала кнопку вызова малогрузового лифта, с помощью которого в другое время, наверное, поднимали перевязочные материалы и лекарства. Когда погасла сигнальная лампочка, она открыла шахту. На панели стоял полевой телефон, выглядевший так, словно его нашли в запасах императорской армии. Кабель сквозь отверстие в панели уходил вниз, теряясь в шахте лифта. Мнимая помощница повара еще раз приложила палец к губам, протянула Цвиреру трубку и закрыла за собой обитую дверь.
–
В трубке шумело, Цвирер даже не был уверен, соединен ли полевой телефон с номером в пансионате или же с переговорным пунктом в Берлин-Лихтенберге. Слышались обрывки популярной музыки – если слух его не обманывал, звучала «Capri passe».
– Вы меня слышите?
В ответ Цвирер простучал по трубке позывной азбукой Морзе, после чего полковник посвятил его в особенности задачи. Несколько дней назад неофициальный сотрудник, который в целях повышения квалификации находится сейчас за границей в психиатрической клинике, прислал рапорт. Речь о некоем специалисте по ЭВМ, который в настоящее время проходит там лечение. По всей видимости, этому специалисту, до того как у него произошел нервный срыв, удалось создать новый тип универсальной вычислительной машины – без ведома и содействия государственных инстанций. Хотя объект представляет собой изделие марки «Сделай сам», есть основания полагать, что машина работает. Допускается, что возможности применения аппарата намного превосходят задуманные конструктором-романтиком. Пока это вся информация, которую он, Мерлин, может раскрыть. Доставка объекта послужит не только реализации насущных экономических требований, это непаханое поле. Цвирер, конечно, понимает, что речь идет об очень щекотливом поручении. Руководство долго решалось на тайную доставку из братского государства. Разумеется, это единичный случай. Время поджимает, любителя мастерить вот-вот выпишут. Выбор пал на Цвирера, потому что он самый искусный сотрудник рабочей группы и ориентируется в стране назначения.
– По сообщениям источника, опытный образец с программными картами находится в подвале многоквартирного дома. Охраны нет. Фотография прилагается. Рассчитывайте на семь тонн веса нетто. На месте действуйте по своему усмотрению. В своей ячейке найдете конверт. На красной кодовой полоске указан адрес, по которому находится объект. Где он должен оказаться до конца года, вам известно. Удачи!
В ответ Цвирер снова постучал – принял к сведению, – и повесил трубку. Только что был здесь и уже исчез…
Га-га-гарин
Гавана, 1961 год
«Га, Га-га…»
Его космический полет длился чуть больше 100 минут, это невозможно забыть! Так писали в газетах – типографская краска за прошедшие недели слегка поблекла, а края страниц обтрепались. Но фотографии на обложке Noticias de Hoy, которую Альдонса Фуэнтес взяла за образец для портрета майора авиации в натуральную величину, ничто не угрожало в тени плакатной мастерской. Альдонса недавно вырезала из крышки старой коробки палитру – рядом с отверстием для большого пальца еще можно было разглядеть напечатанные буквы «XPLOSI» – и смешивала краски, добиваясь натурального цвета для губ.
– Говорят, он ростом чуть выше полутора метров.
– Совсем как ребенок, – болтали за холстами коллеги.
«Чушь! К такому мужчине нельзя подходить с обычными мерками», – подумала Альдонса. Из радио доносилось жужжание электронных ламп: вся республика ликует, предвкушая прибытие героя из Советского Союза, сообщил президент Дортикос. Да, вот так лучше. Альдонса наносила на плакат последние штрихи и тихонько напевала, вырисовывая линию губ майора авиации: «Га-га-рин».
Это имя уже несколько дней не сходило с орбиты в ее мозгу и стимулировало безудержное выделение нейромедиаторов, что должно было неизбежно привести к коротким замыканиям. После обеда Альдонса с лихорадочно блестевшими глазами влилась в толпу встречающих в международном аэропорту имени Хосе Марти. Мощный ливень заливал асфальт, платье Альдонсы промокло насквозь.