Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень Саддама Хусейна
Шрифт:

– Из братьев аль-Рабака жив только Латиф. Ты сам можешь сделать вывод, Абдулла.

Но он тут же постарался разуверить меня.

– Твои опасения беспочвенны. Твой секрет надежно охраняется. Я не последователь Саддама Хусейна.
– Подумав немного, он спросил: - Почему ты мне все это рассказываешь именно сейчас? Ведь есть на это причина?

Я поколебался, прежде чем ответить.

– Мне нужен кто-то в качестве связного. Здесь есть элемент риска, и я ни словом не упомяну об этом, если ты чувствуешь, что не можешь или не хочешь помочь. И, - добавил я с иронией, -

не обвиню тебя.

– Что ты имеешь в виду, говоря о связном? Что я должен делать?

– Я дам тебе номер телефона, куда ты будешь звонить раз в неделю. Ты спросишь, нет ли послания для твоего друга из Кербелы. Если послания нет, ты кладешь трубку и звонишь через неделю. Если тебе говорят, что есть послание, ты ничего не говоришь и вешаешь трубку. А потом ты звонишь мне и мы болтаем о чем угодно, как раньше. Только без всяких деталей. Если ты звонишь мне, когда есть послание, я буду знать, что должен быть на следующий день в таком-то месте.

– И это все?
– спросил он так, будто надеялся на что-то более ответственное.

– Все. Чем меньше знаешь, тем легче живешь. Не сомневайся, только мне одному будет известно, кто ты и как тебя зовут.

– Я все сделаю, Миклеф. Но меня беспокоишь ты. Ты уверен, что хочешь быть втянутым в это?

– Уверен, Абдулла. Это ради Амны и детей.

Он посмотрел на меня, затем опустил глаза. Он все понял.

Несколько дней спустя Саддам вызвал меня в свой кабинет, заговорил об Америке, о том, что она определяет политику ООН, манипулирует ею, а потом неожиданно умолк, не договорив фразу.

– А что случилось с той американской женщиной?
– неожиданно выпалил он и нахмурился.

– Какой американской женщиной?
– невинно спросил я, прекрасно понимая, что он говорит о Софи.

– С которой ты переспал в хижине в Кувейте. Ее привезли сюда. Где она сейчас?

Неужели ему никто не сказал, что она сбежала? Я боялся даже надеяться на это.

– Понятия не имею, Саддам, - ответил я.
– Последнее, что я слышал о ней, это то, что она серьезно заболела и её срочно увезли в госпиталь.

Саддам, судя по всему, ничего этого не помнил.

– А что было с ней?

– Точно не знаю. Какая-то загадочная болезнь, и потребовалась врачебная помощь.

– Она умерла?

– Вполне возможно, Саддам. Мне навести справки?

Он равнодушно поднял брови. Его не интересовали такие пустяки.

– Нет, не нужно. Это не имеет значения.

С тех пор этот вопрос между нами никогда не поднимался. Но это заставило меня задуматься, что же произошло с обычно безукоризненно четко работавшей службой безопасности Саддама. Когда Софи была во дворце, её не поручали агентам безопасности. Когда она бежала из больницы, там, видимо, так перепугались, что решили все скрыть от Саддама.

Незадолго до окончания войны в Заливе больницы были переполнены ранеными и в администрации царил хаос. Или, возможно, Латиф заплатил кому-нибудь за молчание. Что бы там ни было, но это был счастливый случай и я благодарен судьбе за такой подарок.

Как-то утром, когда мы с Хашимом беседовали в Черном

кабинете, туда вдруг заглянул Тарик Азиз. Он заговорил со мной о моем зяте Акраме. Я редко виделся с Акрамом, который из кожи лез, карабкаясь по служебной лестнице, и почти не разговаривал с ним в последнее время, поэтому меня, естественно, заинтриговало, почему Тарик упомянул его имя. Тарик уже ушел с поста министра иностранных дел, но все равно был в фаворе и оставался самым верным приближенным Саддама. Акрам в свое время сблизился с окружением Тарика, и после моего "назначения" двойником Саддама так и остался в этом окружении. У него была довольно надежная должность, если что-то вообще может быть надежным, пока Саддам находится у власти.

– Насколько хорошо ты знаешь Акрама Салема?
– спросил меня Тарик, не обращая внимания на присутствие Хашима.

– Я редко вижу его, Тарик, - ответил я.
– Он мой зять, так что я его достаточно знаю. А что?

– Так, ничего особенного, но я подумал, что ты смог бы поговорить с ним.

Начало было любопытным, хотя я не подал виду, что заинтересовался. Тарик не Саддам, но осторожность не помешает.

– Не думаю, что он будет слушать меня, - сказал я, без всякого сожаления.
– Но если ты объяснишь мне, о чем я должен с ним поговорить...

Тарику, видимо, не очень хотелось все выкладывать.

– Видишь ли, - наконец сказал он, - думаю, что никто не поставит под сомнение лояльность твоего зятя, но в этом-то и вся загвоздка. Временами он пересаливает в этой своей верности. Очень старается, если ты меня понимаешь.

Я ободряюще улыбнулся ему.

– Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать, Тарик. Лично я нахожу его общество невыносимым и стараюсь избегать общения с ним. Можешь говорить о нем все, что хочешь. Я не обижусь и ему не скажу.

Тарик ощутил явное облегчение.

– Иногда я не знаю, кто у нас заместитель премьер-министра - Акрам или я. Он невероятно высокомерен и в то же время чрезмерно льстив. Я не хочу выгонять его, ведь он женат на твоей сестре, да и польза от него кое-какая есть, но мне необходимо найти способ как-то утихомирить его пыл. Он много болтает, но редко что-то дельное.

– Я поговорю с ним, Тарик.

Когда Тарик ушел, мы с Хашимом позлословили насчет лизоблюдства, а потом решили проучить Акрама. Я попросил передать ему, что я жду его в Черном кабинете. Через час он явился, как всегда, решительный и высокомерный.

– Зачем я тебе понадобился, Микаелеф?
– спросил он резко.
– Я очень занят.

Хашим встал и поздоровался с ним.

– Пожалуйста, садись, Акрам. Это я попросил Микаелефа пригласить тебя сюда.

Акрам знал, что Хашим офицер госбезопасности. Все его высокомерие вмиг улетучилось.

– Ты, наверное, согласишься с тем, - начал Хашим, - что безопасность нашего президента для нас превыше всего.

– Да, конечно, - истово ответил Акрам, ничего не подозревая.

– Мне стало известно, что некий правительственный чиновник, ранее служивший в министерстве иностранных дел, теперь работает на американцев.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3