Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень смерти
Шрифт:

— Рокига, тсат (ороч. «Рокига*******, иди сюда»), - позвал он. Шаманка, к тому моменту уже полностью обнажившаяся, обернулась змеей и, извиваясь, подползла к императору — то была ее собственная альтернатива унизительному передвижению на четвереньках — и, вновь став оркшей, обхватила руками его шею.

— Мар Шмот-жон? (ороч. «Да, Хозяин?») - прошипела она, скользя по груди Рагара длинным раздвоенным языком — таким, как он любил.

— Толкат мар ко мар рох, паран? (ороч. «Скажи, женщина, что мне делать?») - задал император вопрос, который никакой другой орк не адресовал бы своей жене.

— Тар рунжон — тар рох во тар толкат (ороч. «Ты император и волен делать все, что пожелаешь»), - дала змея очень благовоспитанный и очень женский ответ.

— Ы тар оххи — тар на охху-на-жон, - отозвался Рагар, сопровождая слова легким шлепком.
– Ко тар рох во мур на оххи-хогр тар ошиг? (ороч. «А ты — дух и могла бы дать какой-нибудь

совет… Это ведь твоя работа — за что иначе тебе приносят жертвы?»)

— Мар хат барат-шисат… - отозвалась Шиссат, капризничая и явно напрашиваясь на допрос с пристрастием, - ры мар шисат во рох барат-рох. (ороч. «Я не знаю будущего… но знаю, что нужно делать, чтобы оно получилось хорошим.»)

— Толкат (ороч. «Ну так говори»), - потребовал орк, дергая жену за косу.

— Ааай, - простонала змея с явным оттенком удовольствия.
– Мар толкат — тар ога мар хат башга-шмот паран ы га Модишша ошиг мар. (ороч. «Если я скажу, ты опять начнешь звать меня тупой женщиной и позовешь Модишшу…»)

Юная Модишша была самой молодой из жен императора — даром покоренного клана Восьми Топоров — и ей, как и Шиссат, было позволено сопровождать Рагара в походах. Змея знала, что года через два молодая оркша будет нянчить троих детей, и ей станет не до путешествий, но все равно ревновала.

«Хат га во» (ороч. «Не позову»), - мог бы пообещать орк, но, отлично зная, что именно хочет услышать его жена, ответил иначе:

— Тар толкат. Га-жон. (ороч. «Говори. Я приказываю.»)

— Кут, мар Шмот-жон, - отозвалась Шиссат, наслаждаясь его властью над собой даже больше, чем он сам. За такие-то приказы, за способность, будучи смертным орком, повелевать бессмертной богиней, она и полюбила его.
– Ву отук ы во варох хат нарох тар. Кут, тсат кура башга-рох ы мар ки барут такы Иругар а толкат тар марадар тсат.
– тот факт что Иругар был новым вождем клана Восьми Топоров — братом Модишши, добавлял к чувству стыда еще и зависть, но об этом змея говорить не стала.
– Ры мур хат га кура хогр тсат. Отук гур — кура урх-шмот нагак, ры тар хат на во тар коджун баро-хогр. Ку барут памрат тсат, ы урк шисат ку баро-хогр. Тар шисат хогр во рагат ки урк ры на ку баро, ку урх-шмот, ку ки-варуг — ву тар на тар коджун. Высныт — хогр тар шисат. (ороч. «Да, Хозяин… Тебе не нужны эти эльфы и это сражение. Да, вначале план похода был хорошим — и мне бесконечно стыдно, что его предложила не я, а Иругар… Но теперь это уже неважно. Железо эльфов могло бы помочь сделать Империю сильнее, но в казну его не положишь и между воинами не разделишь — сейчас, когда многие погибли, орки хотят добычу, которая увеличила бы их долю. Тебе нужна новая жертва, которая убьет меньше орков и даст больше золота, оружия и рабов — добычи, которую любят воины. И эта жертва — Веснот.»)

— Хат башга-шмот паран, - вырвалось у императора.
– Мур рагат ку отук ы мур барат-варох ву ро-кар. Хук — барут коджун ы ву жон Гарард Барат рагат ку урк. Ко мар толкат мар кы-коджун-жун — хат барат-варох отук дат-дат Высныт? Мур барат-варох Высныт кура-кура ошиг мур барат-варох отук? (ороч. «Тупая женщина… Эльфов мы уже почти победили, а люди сильны и ими правит король Гарард Смелый, который уже убил много орков. Как я объясню темникам, что мы должны прекратить сражение здесь и идти в Веснот? Как я объясню им, что там мы сможем победить лучше, чем здесь?»)

— Толкат ву, мар рох во. Тар толкат — на мар охху-на-жон. Мар охху-на-жон — дат-дат Галкадар Абыз ы варох жон Гарард. Тар барот-варох кура-кура, тар барат-варох кохат урк барат-варох. Урк ога тар барат гарыдан шотур. Во охху-рох Ракабша нарох тар, мар рунжон! (ороч. «Скажи им, что я сделаю так. Ты хотел совет духов? Веди свое войско к Абезу и сразись c королем Гарадом. Это будет величайшая победа в истории орков, которую будут вспоминать через дюжину дюжин лет. Это будет чудо, которое Белая Змея сотворит для тебя, мой император.»)

— Кура ко слухат, - произнес орк, обнимая шаманку за талию.
– Тар рох во тар толкат — мар оххи-хогр тар гарыдан гарат-хатна паран-отук. (ороч. «Хорошо… Когда все закончится, я принесу тебе в жертву дюжину дюжин эльфийских девственниц.»)

— Мар рох хат ошиг оххи-хогр, мар Шмот-жон, - прошептала змея, - ры мар тар шмот. Тар толкат га-жон — мар рох. (ороч. «Я служу тебе на за жертвы, Хозяин, а потому что принадлежу тебе. Прикажи мне — я все исполню…»)

— Кура гаран (ороч. «Хорошая женщина»), - усмехнулся орк и отдал жене несколько «приказов», которые она с удовольствием исполнила. Уснула Шиссат лишь под вечер, когда Рагар, насытившись, покинул шатер. Проснувшись в полночь, когда орки уже сворачивали лагерь, змея впервые в жизни стала шаманкой не по имени, а по сути — выскользнув из лагеря, она провела на вершине горы Сарел темный ритуал, который никто из смертных не смог бы свершить, и призвала другого духа — того, к кому ни один

шаман не дерзнул бы обратится, — духа, более могущественного, чем она, владыку лжи и предательства. И он, знаток всех слабостей рода человеческого, рассказал о той из них, что поможет сокрушить Веснот.

Шиссат, из всех смертных хорошо изучившая лишь орков, считала главными пороками трусость и халатность — она надеялась, что темный дух подскажет ей слабости в охране переправы Абез, что позволит оркам быстро занять переправу и разбить Северную и Восточную Дивизии по отдельности. Однако ей объяснили, что пороки людей — гордыня и предательство. Потому армия Империи неспешно дотопала до Галкадара, а затем Шиссат при помощи владыки лжи приняла облик тени и проникла в лагерь Королевской Армии, расположившейся на южном берегу реки — в палатку сына короля, принца Элдреда. Змея до последнего не верила, что у нее получится — ведь она впервые должна была подтолкнуть кого-то принять преступное и, в общем-то, достаточно глупое решение… Однако, едва проникнув в сознание принца, она с облегчением поняла, что большая часть работы уже сделана за нее. Разум юного рыцаря уже был развращен королевой, его матерью. Шиссат невольно задумалась, не была ли королева, так же, как и она, надоумлена кем-то еще и не являются они все пешками в какой-то более крупной игре, но решила не встревать в разборку с кукловодами, кем бы они не были, а лишь подстраховаться и убедиться в том, что Рагар получит обещанную ему победу… Принцу змея нашептала, что орки хотят лишь золота и уйдут, если получат выкуп — это, кстати, было чистой правдой, — и что, устранив их руками отца, Элдред сможет абсолютно законно занять трон — и это тоже было правдой. Так, ни сказав ни слова лжи, змея-искусительница толкнула принца на путь предательства и отцеубийства. Зерно злословия упало на благодатную почву, подготовленную королевой-матерью и Шиссат покинула палатку Элдреда зная, что проснувшись утром он будет считать мысли, вложенные ею в его голову, своими собственными.

Сражение, произошедшее на следующий день — одиннадцатого сентября пятьсот первого года веснотской эры — было описано историками бесчисленное множество раз. Королевская Армия, представленная Северной и Восточной дивизиями, а также пришедшими с королем из Велдина силами Центральной Дивизии и Королевской Гвардии, выставила на поле боя почти двадцать пять тысяч солдат. Орков было примерно восьмью тысячами больше. Шиссат убедила императора воспользоваться хитростью, опасаясь, что у владыки предательства и веснотской королевы могут быть иные планы на исход сражения. Обычно баруты чурались использования обманных маневров в бою, но, когда это было действительно необходимо — и когда этого требовали духи — они могли позволить кирутам сделать все самим. Орочья армия перешла реку и атаковала, а затем притворилась, что бежит. Авангард Королевской Армии во главе с королем Гарардом устремился в погоню, и король послал принцу Элдреду курьера с приказом ввести свои до сих пор стоявшие в стороне силы в битву и довершить разгром. Поздние летописцы, желая показать принца-предателя большим злодеем, писали, будто в этот-то момент он и атаковал силы отца. Это не было правдой — прежде всего, веснотские солдаты никогда бы не приняли приказа атаковать собственного короля и его воинов. Элдред просто помедлил с выполнением приказа, не зная, стоит ли ему сначала поучаствовать в одержании грандиозной победы и прославить себя, а уже после битвы устроить отцу несчастный случай. Однако этого промедления вполне хватило — выманив веснотский авангард, орки развернулись и прекратили свое ложное отступление, а вступившие в бой баруты под предводительством императора ударили по королевским силам с фланга. Король Гарард погиб, и уже тогда принц атаковал войска своих дяди и братьев. К концу дня орки довершили разгром Королевской Гвардии, а Элдред — истребление своей семьи. Рагар встретился с новым королем и получил контрибуцию, которая очень понравилась ему — как и итоги похода в целом. Из пошедших вслед за императором пятидесяти тысяч воинов домой вернулись двадцать восемь, однако каждый из уцелевших получил совершенно небывалую долю золота и славы. За одно лето орки нанесли поражение двум сильнейшим армиям на Континенте и могли теперь с полным основанием утверждать, что их Великая и Обширная Империя правит миром — с благословения Белой Змеи и во славу императора Рагара********.

***

Еще десять лет спустя.

Шиссат свернувшись калачиком лежала под теплыми шкурами, каждые несколько минут содрогаясь от приступов удушливого кашля. В день, когда змея выбрала тело Мидрги своим очередным сосудом, она уже знала, что то не прослужит ей долго — уж больно хрупкой казалась девушка. Отчасти это тело даже превзошло ожидания духа злобы — за последние семнадцать лет она рожала восемь раз, из которых шесть — двойню, причем никто из детей не получился гоблином. Однако теперь иммунная система Мидрги была безнадежно подорвана, и она болела вторую зиму подряд.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11