Тень Великого Древа
Шрифт:
Арбалетный залп ошеломил Рихарда. Незримая броня защитила его тело, но коня она не прикрывала! Животное рухнуло, пораженное в голову. Рихард выпрыгнул из седла, неловко приземлился среди кайров. В следующий миг на него, как на мустанга, набросили аркан. Опрокинули на землю, навалились, принялись вязать. Пояс Колдуна задерживал железо, но голые руки с веревками проникали сквозь барьер. Рихард бился под грудой врагов, пульсировал мраком, истекал черными слезами… А «беломорцы» уже отбросили свой флаг и подняли черного нетопыря ориджинов. То были не кайры Флеминга, а переодетые иксы.
Шейландцы и альмерцы не успели опомниться, как их атаковали с двух сторон. Кайры полковника Блэкберри давили по фронту,
– Лысые хвосты, - выругался Бирай и хватил кулаком по стене.
– Глядите, глядите!.. – вскричала Валери.
Первую атаку в этот день совершили монахи братства Вильгельма, на их же долю выпала и последняя. Шейландцы и альмерские рыцари уже дрогнули и готовы были сдаться. Но для вильгельминцев поражение в этой битве стало бы крушением веры. Сдаться – значило предать память Галларда. Монахи не могли этого сделать.
Пока стрелок герцога расправлялся с перстоносцами, монахи ушли из-под огня, перегруппировались и ринулись в отчаянный бросок. По северному флангу обойдя месиво боя, внезапно обрушились на иксовые роты. Менсон видел, как столкнулись два огня, проникли друг в друга иглами света, сплелись в танце - и начали угасать. То была схватка двух смертельно измотанных врагов. Иксы совершили долгий марш и с трудом одолели засаду беломорцев. Монахи Вильгельма тяжко штурмовали лабиринт, затем сражались на северном фланге. И тем, и другим пора было снять доспехи и рухнуть без сил. Но таковы были вера и мужество вильгельминцев, что им удалось-таки потеснить иксов! Одна рота боевого братства пробилась к месту падения Рихарда. Кайры бросили пленника и схватились за мечи. А Рихард, оставленный лежать, нашел способ скинуть с себя путы. Он был связан по рукам и ногам, но Перст Вильгельма оставался при нем, и Рихард выстрелил. Туда, куда мог: в землю под собой. Он очутился в сплошной луже огня, одежда полыхнула на нем, однако сгорели и веревки. Извиваясь от боли, покрытый ожогами, он сумел дать несколько выстрелов по врагу. Ближайшие иксы упали замертво, и монахи окружили Рихарда.
Целиком перенесшись на поле боя, Менсон уже и забыл, где на самом деле находится. Кажется, он целовал жену, потом плясал по столу и очутился возле владыки. Потом явился адъютант с докладом для Адриана, загородив собой весь вид. Менсон, ругаясь, отошел в сторону – как тут Карен поймала его за руку:
– Послушай меня…
– Давай потом! Лучше смотри: мы побеждаем!
Это было уже очевидно. Монахи подняли Рихарда на ноги, накрыли плащом, чтобы герцогский стрелок не мог его отличить. Но положение уже стало безнадежным. Шейландские солдаты обратились в бегство, рыцари Альмеры сдавались в плен, Рихард остался с одними вильгельминцами. Северные арбалетчики взяли под прицел монашеский отряд, иксы перегруппировались и изготовились к бою. Однорукий командир иксов поднял платок – предложил переговоры. Монашеский командир вышел вперед. Оба откинули забрала и так кивнули друг другу, что стало ясно: они знакомы. Гордон Сью указал на землю и что-то сказал – видимо, предложил сдаться. Монах мрачно качнул головой. Гордон Сью глянул через плечо: на батальон Блэкберри, на арбалетчиков, занявших позицию. Дескать: я признаю твою отвагу, но шансов-то нет. Монах сотворил спираль и шагнул
– Любимый, это очень важно.
Карен сжала его ладонь и прошептала прямо в ухо:
– Сейчас случится плохое. Пускай эта вещь будет у тебя.
Менсон ощутил в пальцах нечто маленькое и круглое.
– Что за дрянь?..
– Не смотри. Только слушай. В столице я встретила Дороти, а после нашла пилюлю в своей сумке. Это медленный смертельный яд.
Шут задрожал и хотел отбросить пилюлю, но сухие пальцы жены не отпускали его.
– Слушай внимательно. У меня осталась минута. Произойдет неизбежное. Сохрани яд. Возможно, ты захочешь убить человека. Надеюсь, захочешь.
– Да что за…
– Я очень люблю тебя. Всегда буду любить.
Он потянулся ее поцеловать.
– Взять их! – приказал Адриан.
Вдох спустя руки ганты Бирая оттащили шута от жены. Птаха без Плоти все еще показывала что-то, но взгляды придворных обратились к Менсону.
– Скажи-ка, старый друг, - осведомился владыка, - ты об этом знал?
Шут заморгал:
– О чем?..
– Не разыгрывай наивность. Знал или нет?
– Да о чем? Что Ориджины победят? Ну да, догадался…
– Не об этом речь, друг мой, - Адриан потряс бумагой, которую принес адъютант. – Здесь донесение с берега Верхней Близняшки. Что в нем сказано?
Менсон вызверился:
– Да очумели вы с этой Близняшкой! На кой она вам сдалась? Там вино течет вместо воды?!
И лишь потом, по движению брови владыки, шут понял, что натворил.
– Ты сказал: «сдалась вам». А кто еще говорил тебе о Верхней Близняшке?
Менсон сжал зубы, челюсти буквально свело судорогой. Несколько крупных шмелей взлетели над головой Адриана.
– Кто-то звал тебя поехать на Близняшку, не правда ли? Любопытно, кто?..
Владыка повернулся, и его шмели, как по команде, впились в лицо Карен.
– Вы-то знали, леди Лайтхарт. Вы точно знали… - Адриан повысил голос, чтобы слышали все в трапезной, - …о том, что герцог Фарвей предоставил флот ориджинскому генералу Хортону. О том, что пять батальонов кайров, а также полк вашего брата встали на берегу Верхней Близняшки – то есть, у нас за спиной!
Кто-то ахнул, кто-то зашептался, чей-то бокал звякнул об пол. Шмели ползали по голове Карен, жалили щеки, забирались в волосы.
– Оставь ее, владыка! – заорал Менсон. – Она баба, что с нее взять. Это я виноват, что не уследил! Меня накажи!
Адриан качнул головой:
– Я предупреждал, что спрошу с нее. Леди Карен Арденская, в девичестве Лайтхарт, обвиняется в измене. Впредь до суда она помещается в темницу Майнского замка.
По его сигналу Гурлах и Косматый схватили Карен и потащили прочь. Она смотрела только на мужа, и он читал по губам: «Я люблю тебя. Всегда буду любить».
Менсон рванулся к жене, но Бирай сшиб его с ног и бросил на колени.
– Для твоего же блага, - сказал Адриан, - тебя тоже стоило запереть. Но мы применим иной способ. Где твой флакон?
Бирай охлопал карманы шута и вытащил пузырек. Адриан понюхал жидкость.
– Я знаю твои хитрости. На сей раз вода не подойдет, нужно проверенное средство.
Он махнул болотнику, и тот подал владыке другой пузырек.
– Здесь настоящая эхиота. Выпей-ка, успокой нервы.
Менсон потянулся было, но отдернул руку, вспомнив про яд, зажатый в ладони.
– Пей! – приказал Адриан и открыл пузырек.
– Выпей сразу половину!