Тень Великого Древа
Шрифт:
Иона делано надула губы:
– Звучит так, будто ты не рад остаться с нами.
Эрвин смягчился:
– Нет, сестричка, очень рад. Просто мне стыдно: имея две надежные причины для смерти, все-таки остаться живым… Ульяна Печальная затаит на меня обиду.
– Ты не виноват. Всему виной - конспект.
– Что?..
Иона показала тетрадь, исписанную аккуратным девичьим почерком.
– Когда училась в пансионе, я терпеть не могла конспектировать. Хорошо, что, Минерва не похожа на меня. Был один юноша по имени Натаниэль, теперь он куда-то пропал. А у Эмбера в
– Да что ж за конспект?
– Он лежал вместе с Рукой Знахарки. Ну, помнишь Предмет, который лечит?.. А тебя принесли в замок – вот такого, эээ… - Иона схватила себя за шею и скорчила рожу покойника.
– Ты пьяна? – догадался Эрвин.
– Конечно! Я сегодня убила больше ста человек. Если б не напилась, то повесилась бы от чувства вины. Но этого нельзя, поскольку теперь я должна человек двести спасти. И вот…
Иона демонстративно приложилась к орджу. Гордон Сью забрал у нее кубок:
– Миледи, не стоит.
– Сестра! Что за конспект?!
– Смотри… где же эта страница… да, вот рисунок: сломанное ребро. Показано, как приложить пальцы, и подписано: молереп. А вот – разрыв сосуда и надпись: еинече… Тьма, просто «кровотечение» наоборот. Помощница Эмбера – большая умница, все записала.
– Ты лечила меня по конспекту? Без опыта?! С ума сошла! Ты могла меня прикончить надежнее, чем Перст Вильгельма!
– Я говорила: он будет недоволен… - проворчала Иона и потянулась за кубком.
Впервые подала голос Нексия:
– Милорд, ваша сестра совершила подвиг.
Эрвин сел и поправил подушки, чтобы выглядеть более грозным.
– Миледи, я пока воздержусь от вопроса о том, какая тьма принесла вас в Первую Зиму. Я велел вам находиться в безопасном месте.
– Я должна была…
– Сейчас вопрос не к вам, а к леди Ионе Софии. Как ты посмела кроить меня Предметом, не имея ни капли опыта?!
– Не посмела, - кротко сказала сестра. – Я спросила у лекаря: как долго ты выдержишь с такой раной? Он сказал: примерно до полуночи. А было шесть, значит, я имела в запасе еще шесть часов. Пошла в лазарет и выбрала самых безнадежных – тех, кто просил о милосердии. Выпила орджа для храбрости и кофе, чтоб не свалиться с ног. И начала приобретать опыт.
– Что?..
– Лекарь помогал и пояснял, я орудовала Предметом. Успела исцелить восемь тяжелых ран. А трех человек убила, поскольку, как ты верно заметил, мне не хватало опыта. Правда, лекарь сказал: они все равно обречены. Один даже шепнул перед смертью: «Благодарю, миледи». Он думал, это и есть удар милосердия. Так что я совсем не волновалась. Ведь мелочи же – убить своей рукою трех верных вассалов. Я же – Север, мне это игрушки…
Эрвин начал понимать:
– О, тьма. Сестричка, прости! Я не представлял, что ты пережила!
Иона отобрала кубок у Гордона Сью и выпила до дна.
– Ну, а потом я пришла к тебе. Лекарь сделал с твоей раной все, что мог, но, вообще-то, мог он мало. Я прочла молитву, поцеловала тебя на прощанье. Приготовила кинжал.
– Святые боги!.. – Эрвин притянул ее, чтобы обнять.
Иона улыбнулась слащаво и глупо, как все пьяные женщины:
– Зато дальше – смешная часть! Хватит драмы, начинается комедия! Я все зашила, как сумела, а потом вижу: средний наперсток до сих пор мигает. Это плохой сигнал, в конспекте так говорилось. Нашла ту страницу, где диагностика – ну, надо сказать «диагностика» наоборот. Сказала - и вижу, прямо в воздухе написано: «Воспаление легких, четвертая стадия, устранить? Да / нет». Я выбрала глазами: «Да», и приложила пальцы. Подождала минуту. Написало: «Устранено. Нужна рекреационная терапия». И вот теперь – самое смешное! Знаешь, что я делала, пока не пришли Гордон и Нексия?
– Гордон Сью, миледи, - поправил капитан.
– Простите, кайр, - Иона кивнула ему. – Вот чем я занималась, милый братик: пыталась исправить в тебе недостатки. Прикладывала Предмет и говорила: «Он неженка, устранить». Еще говорила: «Он мало любит сестру, устранить». Еще: «Он вечно рискует собой, как дурак, устранить». «Он находит самых сильных врагов на свете, устранить». «Он мог отдать этот чертов сигнальный рог вдове Шер – устранить!» И ничего не вышло! Легочная хворь – единственное, что Предмет согласился изменить в тебе!
– Ваш брат идеален, - тихо сказала Нексия.
– О, нет! – Иона расхохоталась. – Леди Нексия, идеален – ваш жених: прямой, честный, надежный человек. А мой брат – непосильное бремя для хрупких женских плеч.
Эрвин щелкнул ее по носу:
– Не зазнавайся, ты не одна тут совершила подвиг.
– Вот об этом я и говорю, - Иона крепко обняла брата.
Гордон Сью глянул на циферблат хронометра.
– Леди Иона, вы просили сказать в третьем часу. Он наступил.
Радость исчезла с лица сестры.
– Я построила план. До трех побуду с тобой – это время прошло. С трех до шести утра позволю себе поспать, потом пойду в лазарет к раненым. Лекарь сказал: триста двадцать человек умрут. Я попробую спасти, сколько успею. Гордон Сью, разбудите меня в шесть. Лучше в пять-сорок.
Она отошла от кровати, села в кресло, укрыла ноги пледом.
– Нет…
Передвинула кресло вплотную к постели Эрвина.
– Возьми меня за руку.
– Так ты не уснешь.
– Только так и усну.
Он стал гладить ее ладонь. Сестра поворочалась в кресле, понемногу расслабилась, свернулась калачиком и спустя несколько минут крепко спала.
Оставшиеся трое неловко переглянулись. Эрвин сказал:
– Вам бы тоже пойти поспать. День был очень тяжел.
– И вам, милорд.
Как ни странно, он чувствовал себя довольно свежим.
– Я отдохнул, пока умирал. Оставьте часы, разбужу Иону в восемь, а сами идите в постель.
Гордон Сью ухмыльнулся:
– Были бы постели. Тут же выгорело ползамка, люди ютятся где попало. А мне досталось целое кресло – это счастье я боюсь потерять.
– Хорошо, спите здесь… Нексия, а вам не пойти ли к жениху?