Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тени тянутся из прошлого
Шрифт:

Закон о допуске представителей картелей в состав Совета приняли меньше полувека назад, уже при жизни отца Охитеки.

На текущий момент в Совете входил десяток картелей. В лучшие времена их число достигало полутора десятков, но перешагнуть эту цифру простолюдинам не удавалось, невзирая на все усилия.

Зачастую картели разорялись и распадались. А самые ушлые учредители исхитрялись отжать имущество себе в частную собственность, в обход остальных.

После этого картель переставал существовать, как таковой. Оставалось лишь предприятие в руках более ловких дельцов. При

этом активы предприятия существенно уменьшались – так что на место в Совете ловкому нуворишу рассчитывать уже не приходилось. Но ловкачей это не смущало – свои личные дела они поправляли, и это их более чем устраивало.

*** ***

– Почтенный господин Ширики! – обрадовано воскликнул Охитека, приметив тестя в одиночестве.

Тот вздрогнул, когда зять подхватил его под локоть.

– Помилуй Спящий. Если вы мне так радуетесь – дело точно нечисто! – проворчал он.

– Почтенный Ширики, - вкрадчиво начал Охитека. – Скажите мне как отец сыну. Вы слышали что-нибудь об этом новшестве – оказывается, кто-то хочет подкрутить хвост картелям! Как вам идея?

– Идиотская идея! – с раздражением буркнул Ширики. – Только не говорите, что она вам нравится!

– В том-то и дело, что она мне не нравится, - Охитека, хмурясь, огляделся по сторонам. – И я не могу выразить, насколько рад услышать, что вы не поддались этому безумию. Меня только что отчаянно пытались убедить в том, что начинание до крайности полезное!

– Может, и полезное. Но вы представляете, сколько поднимется вони?!

– Я-то представляю…

– Хвала Спящему, - Ширики усмехнулся. – Я опасался, что вы с радостью поддержите эту дикость. Или вообще – вы и стали инициатором идеи. Я слышал, что протащил это начинание почтенный Чунта. Уверен был, что вы отыскали способ надавить на него.

– Я – надавить на председателя Совета?! Вы слишком высокого обо мне мнения.

– Значит, приятель ваш надавил, - хмыкнул Ширики. – Лэнса.

– Дико звучит, - Охитека покачал головой. – Лэнса не похож на сумасшедшего. Я бы скорее заподозрил Ахоута. Кажется, его идея прищемить картели впечатлила.

– Не несите чуши! – прихлопнул тесть. – Ахоут не в большем восторге, чем остальные здравомыслящие члены Совета. О чем вы вообще?!

– Я с ним только что разговаривал.

– Я тоже с ним разговаривал – и не единожды! И отнюдь не только что, - ворчливо отозвался Ширики. – Ахоут высказался однозначно – если вопрос будет поднят, он проголосует против! Мешать деятельности картелей недопустимо – это способно взорвать общество!

– Когда я ему об этом говорил – он высказался в ответ крайне скептически.

Охитека потер лоб. Увидев проходящего мимо официанта, ухватил с подноса бокал слез глициний. Ширики выразительно скривился.

Н-да, все-таки слезы глициний – это вам не наливка из храмовых запасов! Кажется, он нынче не единожды пожалеет о том, что пренебрег последним собранием Совета. Что, медузы их всех зажаль, творится в головах у его сородичей?!

Положим, Ахоут решил выяснить перед голосованием – что планируют другие. Своих взглядов

он при этом раскрывать не хотел.

Потому и высказался столь одиозным образом? Или это было представление для него, Охитеки?

Нэси усмехнулся сам себе. Не такая-то он большая шишка, чтобы удостоиться представления от одного из богатейших банкиров трех континентов! Стоит все-таки отыскать Лэнсу. Охитека, разумеется, не верил, что кто-то сумеет помешать народным деятелям. В крайнем случае народные представители пустят в ход право вето. Но его уже заедало любопытство.

*** ***

– Хорошо, что ты об этом заговорил, - Лэнса мягко подхватил Охитеку под руку. – Я был бы признателен тебе, если бы ты поддержал мою инициативу.

Тот прикрыл глаза на мгновение.

– Все-таки это твоя инициатива. Я не хотел верить. Лэн, зачем?!

Лэнса огляделся по сторонам и негромко рассмеялся. Приложил пальцы к задергавшейся щеке, по сей день пересеченной жутким ожоговым шрамом, оставшимся с памятных событий восьмилетней давности. Так и не нашел времени убрать, или состояние лица его полностью устраивало?

– Ну, как зачем, - весело хмыкнул он. – Уж если мы беремся раскачивать общественный порядок – так к чему мелочиться? Народные волнения – это не то средство, к которому следует прибегать слишком часто. Наша основная цель, разумеется – свертка ядерного сектора. Но под шумок можно и еще кое-что по мелочи провернуть. Ты ведь не возражал против волнений в связи с ядерной промышленностью?

– Я не возражал. Но там, по крайней мере, все было понятно!

– Так и здесь все предельно прозрачно, - Лэнса пожал плечами. – Скажи, как тебе наш председатель? Устраивает его деятельность на посту?

– Почтенный господин Чунта? – Охитека слегка растерялся.

– Понимаю, - друг понимающе усмехнулся. – Не задумывался об этом. Мы привыкли считать фигуру председателя чем-то формальным. Эдакий элемент декора.

Грубо сказано, - Охитека поморщился. – Хотя по факту – да. Ты, пожалуй, прав.

– А ведь от председателя многое зависит! Даром, что он лишен права голоса на собраниях Совета. Эдакий служитель обществу, положивший на алтарь общих интересов свои амбиции и устремления.

– Словом, ты рассчитываешь, что после начала волнений Чунта слетит со своего места.

– Грубо сказано, - Лэнса усмехнулся, повторяя его выражение. – Но по факту – да. Господин Чунта уже больше десятка лет занимает свой пост.

– Кого ты собрался пропихнуть на его место? – бесцеремонно перебил друга Охитека. – Не сам ли намерен?

– Надеюсь, не придется, - открестился тот. – Разве что – как временная мера…

– Даже не знаю, что сказать на это, - нэси покачал головой. – В последнюю очередь заподозрил бы тебя в такой афере!

– Не надо ничего говорить, - мягко отозвался Лэнса. – Просто сделай, как я прошу. Проголосуй за ограничение деятельности картелей. И не стоит так нервничать – никто их на деле не ограничит! Но вопрос должен стать ребром. И они должны увидеть – есть те, кто действительно голосует за это.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна