Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Разрываясь между долгом и сердцем, он наколдовал ещё одного Патронуса, чтобы объяснить хотя бы в двух словах свою мысль. Ответа не последовало, и вскоре он был у кабинета Долорес Амбридж, Генерального инспектора Хогвартса. Постучал и открыл дверь. Его глазам предстала разношёрстная команда из десяти чистокровных магов разных курсов, преимущественно слизеринцев, несколько райвенкловцев и один гриффиндорец, семикурсник Портчестер, флегматичный юноша, которого по слухам часто задирали Уизли.
— Наконец, все в сборе! — торжествующе
Она рассказывала план по перекрытию выходов с этажа с гобеленом Варнавы Нотта, а Тео оглядел присутствующих. Паркинсон откровенно скучала, опираясь на мрачного Гойла, Крэбба и Малфоя нигде не было, а Пьюси снова ухмылялся своей нехорошей улыбочкой.
Тео лишь понадеялся, что Джинни не стала играть в героизм и подставлять Теодора — даже дурак бы догадался, в случае чего, что это он навострил студентов-нарушителей.
Наконец, они поднялись на этаж. Амбридж с важным видом стала ходить вдоль гобелена на глазах у Нотта, Пьюси, Паркинсон и присоединившегося к ним Филча, которые были признаны наиболее благонадёжными, бурча себе под нос что-то про Поттера. Наконец, появилась чёрная дверь, и все пятеро ринулись к ней.
Прежде, чем они успели её открыть, оттуда выбежали Фред и Джордж Уизли, тут же распылившие какой-то порошок, создавший мгновенно темноту.
— Ловите их! — заверещала Амбридж.
— Инкарцеро! — воскликнул Нотт, не сделав и попытки взмахнуть палочкой. — Петрификус Тоталус!
Темнота вокруг мерцала магией, но он абсолютно ничего не видел за этой завесой. Вокруг топтали ноги, кто-то налетел на него и упал, больно приложив его затылком.
— Ты куда лезешь, — шикнул он, пытаясь сбросить человека с себя. В ответ какой-то незнакомый девчачий голос упрекнул его в неуклюжести.
Наконец, действие порошка окончилось, и Теодор, уже поднявшийся, смог оглядеться, и даже ринуться вперёд, подавая руку Амбридж, которая была с ног до головы покрыта какой-то сажей. Сам Тео сажей покрыт не был, как и Паркинсон, хлопавшая глазами в поисках палочки.
Вслед за профессором он шагнул внутрь комнаты — но вместо ожидавшихся груд хлама он с удивлением увидел пустой зал с манекенами, где их встретили Фред и Джордж Уизли, Гермиона Грейнджер, которые втроём делали вид, что отрабатывают какие-то чары, и Поттер, с палочкой в руках их «координировавший».
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! — заверещала Амбридж. — С КАЖДОГО ПО СТО БАЛЛОВ!
— О, мадам жаба! — оскалился один из близнецов.
— И её гадюки! Развлекаться пришли?
— Уизли, вы говорите с профессором! — осёк он их. — Минус два балла с Гриффиндора.
— Профессор, мэм, — бесстрастно ответил за всех на её вопрос Поттер. — Здесь происходит занятие армии Фаджа.
— ЧТО?!
— Армии Фаджа. Защиты Министерства от посягательств Дамблдора.
— НЕМЕДЛЕННО!
Амбридж готова была рвать и метать. Она потребовала у студентов сдать ей палочки, и все четверо проигнорировали её. Самым умным, к несчастью Теодора, оказался Пьюси.
— Акцио, документы армии! — продекламировал он, с ненавистью глядя на Уизли. Те отвечали ему не менее злыми взглядами. В руки к квиддичисту прилетели какие-то листки бумаги, и Грейнджер ахнула. — Врёте, префект Грейнджер! Здесь написано — армия Дамблдора!
Амбридж вырвала из рук Пьюси листы, что выглядело комично — Эдриан расстроился — и завопила. Прочие благонадёжные студенты, которых профессор привлекла к этой операции, тоже подтянулись к месту операции, и она скомандовала конвоировать их к директору.
Близнецы Уизли умудрились по пути, перебрасываясь фразами, ввести Пьюси в истерику, и Амбридж была вынуждена отправить его в гостиную, сняв балл за оскорбление министерства. Едва они подошли к кабинету Амбридж, она тут же убежала к камину, заодно послав Патронус директору с требованием явиться.
Через несколько минут в помещении оказался и Фадж с охраной в лице двух авроров, представленных как Долиш и Тикнесс, те самые, герои летней эпопеи, и Дамблдор.
— Альбус, это… это… — Фадж не мог сдержать ужаса, глядя на бумагу, озаглавленную как «Армия Дамблдора» со списком участников.
— Это мятеж! — взвизгнула Амбридж.
— Да, — легко согласился директор, вызывав недоумение у четверых заговорщиков. — Но это не мятеж против вас, Корнелиус. Вы знаете, что Волдеморт вернулся, хотя и продолжаете это отрицать. Я дал ребятам некоторые материалы, чтобы они тренировались, раз уж в этом году все семь курсов Хогвартса получают чисто… теоретические, — он смерил Амбридж взглядом, — знания.
— Это Азкабан! — воскликнул Фадж, заламывая поля своей шляпы-котелка.
— Сколько угодно, Корнелиус. Я мог бы сбежать оттуда в ту же минуту, раз уже осуждённые полтора десятилетия назад смогли это сделать. Давайте не будем утруждаться. Думаю, — он обвёл взглядом всех студентов, — что Хогвартс может прожить и без меня некоторое время. Я как раз займусь здоровьем.
Он задержал взгляд на Теодоре и продолжил.
— А пока что пусть Долорес наведёт здесь те порядки, которые вы сочтете правильным, Корнелиус. Тогда уже Попечители примут решение, куда ей нужно будет отправиться.
Отвернувшись от Нотта, который пытался осмыслить указание Дамблдора, он мило улыбнулся всем присутствующим.
— Как говорят во Франции, о’ревуар!
Во вспышке магии феникса директор исчез, оставив всех присутствующих в недоумении.
— Это правда, Поттер?! Правда?! — Фадж схватил Мальчика-который-выжил за рукав, наплевав на приличия.
— Да, директор приказал нам готовиться, — нахально ответил Поттер, вырвав руку. — Потому что Волдеморт придёт за вами, и нам придётся защищать вас.