The Beginning of the End
Шрифт:
Там гостя приветствовал Имхотеп - жрец поднялся из кресла навстречу ему, и они коротко поздоровались. Линдсей, как и все другие, был изумлен, поражен знакомством с мужем Меилы - но держался хорошо и, похоже, произвел на Имхотепа благоприятное впечатление.
Линдсей заглянул в детскую, где Роза сидела с обоими малышами, и похвалил детей. Чувствовалось, что он сам хороший отец и, наверное, уже дед…
Потом Меила попросила у мужа разрешения поговорить со своим опекуном наедине.
Миссис Уорминг принесла гостю бренди, а своей хозяйке воду с лимоном.
Меила первая заговорила, преодолев неловкость.
– Простите, что не предложила вам курить, - у нас маленькие дети.
Линдсей улыбнулся.
– Конечно, мэм. Но я и не начинал курить - как видите, держусь в форме.
Оба рассмеялись.
Потом Меила сделала глоток из своего стакана и, промочив горло, произнесла:
– Если позволите, я сразу перейду к делу. Я хотела бы поговорить с вами о бизнесе… и о моем муже.
Линдсей молчал, вежливо и выжидательно глядя на бывшую воспитанницу. И она продолжила, опустив глаза.
– Я до сих пор не знаю, что делать с моими деньгами. Я сохранила их, и моя дочь нуждается в обеспечении. Может быть, появятся еще дети. Но мой муж… он сотрудник Каирского музея, археолог, и не очень практичен.
Меила подняла глаза на Линдсея.
– Поймите меня правильно, Оскар. Сети - моя единственная любовь, он умнейший, прекраснейший на свете… я не представляю, что могла бы связать жизнь с другим. Но он совсем не деловой человек!
Линдсей сделал глоток бренди. Видно было, что он всерьез озадачен.
– Далеко не всем нужно становиться деловыми людьми. Египет инертен, как многие мусульманские страны, хотя и в меньшей степени, - наконец сказал англичанин.
Он взглянул на Меилу.
– Думаю, вы могли бы сами начать свой бизнес и преуспеть. Я знаком с несколькими такими леди. Однако преуспеяние жены, когда она является двигателем бизнеса, почти всегда разрушает семью.
Линдсей улыбнулся и торопливо прибавил:
– Конечно, я уже давно не ваш опекун и не вправе поучать вас. Но я откровенен с вами как с умной женщиной. Мужская природа, увы, везде одинакова.
Он глядел на нее сейчас как преуспевающий мужчина - с сожалением и превосходством.
Меила усмехнулась.
– Спасибо, сэр, мне все понятно.
Она вспоминала, какие дела этот человек проворачивал с ее отцом…
– А чем вы сейчас занимаетесь?
– У меня своя косметическая фирма. Ведем дела вместе со старшим сыном, - охотно ответил Линдсей.
– Фирма называется “Секрет Клеопатры”.
Меила сжала губы, ощутив внезапное отвращение.
– Неплохая реклама, так?
– Да, - согласился Линдсей.
– Однако в Лондоне у меня уже много конкурентов. На вашей родине конкуренция пока что гораздо слабее.
Египтянка постучала ноготками по стакану.
– По-моему, это только вопрос времени.
Линдсей с удовольствием отпил бренди.
– У вас еще предостаточно возможностей. Вообще, вы в гораздо лучшем положении,
– Если господин Амир, по-вашему, недостаточно прогрессивен, предложите ему заняться фермерством, когда вернетесь в Египет. Будете жить как древние египетские аристократы, получая доход с имения, - рассмеялся Линдсей.
Он пригладил свои светлые волосы, которые, казалось, почти не поседели.
– А потом, когда ваш муж войдет во вкус, может быть, вы вдвоем откроете на вашей земле магазин или даже ювелирный салон.
– Если войдет во вкус, - Меила вздохнула.
– Спасибо, это неплохая идея.
Идея и вправду была хороша - как она сама не додумалась? Может быть, важно услышать такой совет именно из уст успешного мужчины!
Больше о делах в этот вечер они не говорили. Меила и Линдсей вернулись к Имхотепу, и Меила от души развлеклась, рассказывая Линдсею историю их знакомства. Некоторые детали повторялись из рассказа в рассказ, когда Имхотепа представляли новым людям, а некоторые египтянка сочиняла на ходу.
Потом ей понадобилось покормить дочь, но к ужину Меила снова вышла. Теперь Линдсей занимал их, делясь забавными и трогательными историями из своей семейной жизни. То, что касалось развития его фирмы, англичанин предусмотрительно обходил стороной.
Когда они прощались, Линдсей, в свою очередь, пригласил Меилу с мужем как-нибудь зайти.
– Моя жена давно хотела познакомиться с вами, - сказал он египтянке.
Линдсей был уже в дверях, когда Меила вспомнила о другом очень важном человеке.
– Скажите, вы не встречались с миссис Теплтон? Как она поживает?
Линдсей замер, схватившись за косяк.
– Вы ничего не слышали?.. Миссис Теплтон умерла, в июне позапрошлого года.
– Неужели?
– прошептала Меила.
Так значит, миссис Теплтон была уже мертва, когда они путешествовали в Ам-Шер - и когда Роза советовалась с нею во сне…
– Какая потеря, - сказала египтянка дрогнувшим голосом. У нее защипало в глазах, и она отвернулась.
– Благодарю вас, что сообщили, Оскар. До свидания.
– Жду вас в гости, Меила, - сочувственно сказал Линдсей и закрыл за собой дверь.
* англ. “Church of Our Lady of Dolours”, католическая церковь в Лондоне, основанная в 1864 году.
========== Глава 40 ==========
Меила пошла навестить миссис Теплтон на Бромптонском кладбище. Одна. Линдсей по телефону подробно объяснил египтянке, как найти могилу, и предложил пойти с ней; но Меила отказалась.
Неся в руках букетик бледных тепличных орхидей, она медленно шла по проходу между холмиками, увенчанными большими каменными крестами и надгробиями, с крылатыми ангелами, изваянными в античной манере. Было холодно, но египтянка почти не ощущала этого. Черная шаль, наброшенная на голову поверх пальто-пелерины, мешала ей видеть и слышать, и Меила спустила ее на плечи.