Тильда. Маяк на краю света
Шрифт:
— Кудесница приказала отставить гарпуны! — гаркнул он не хуже самого капитана.
И все мужчины, как по команде, повернулись ко мне. Враждебней некуда. У тельняшкового Гупо бросок уже был на полпути, гарпун в воздухе… Еще бы секунда и… Второй гарпун держал Джарлет. Его взгляд, протыкающий меня вместо этого… инструмента, не обещал ничего хорошего.
— Ради мира… — пробормотала я. — Нам… тут плыть.
— Там мой брат, — веско и зло возразил Шарк и… тут же метнул гарпун.
В этот момент вынырнул Чак, и второй гарпун — Гупо — прошел
— Еще гарпуны! — крик Шарка разорвал все звуки пополам. — Самострел!
Где-то грянул гром. Никто из нас и не заметил, как солнце зашло за тучи, небо нахмурилось, налетел шквалом ветер. И волны стали хищней бросаться на «Искателя», на Фарра, на Кастеллета, на Ро.
Но в этот момент… Аврора из объятий Фарра метнулась вперед, не отпуская его руки, и второй схватила Чака, втягивая в свой пузырь. Пузырь… громко чпокнул и впустил нового гостя.
Рассерженные сирены остались с носом. А заря — между дня и ночи, как ей и полагается. Я облегченно вздохнула и отняла руки от груди. Спасены.
Одинокий выстрел взрыл поверхность моря, одна из сирен дернулась и забилась в конвульсиях. Ее хвост вывернуло вбок, а по волнам расползалось чернильное пятно. Подруга несчастной ужом ушла в волны.
— Ага! — торжествующе закричал Шарк. В глазах его горел странный холодный огонь, от которого замерзали поджилки.
Я закрыла лицо руками. Пусть она и пыталась слопать Чака, но…
— Нет! — донесся снизу слабый крик Авроры.
И, прежде чем раздался новый выстрел, она втянула в спасительный купол и… сирену с ее чернильным облаком. Я затаила дыхание. Она… невероятная — я говорила?
Шарк крякнул и выглянул из-под прицела. Пытаясь взять на мушку… кого из четверых?..
А пираты застыли, как зрители в Опере. Идиоты, олухи…
Так ругался король Басс.
Но — кто знает, что у этого купола за природа? В него стрелять уж точно никак нельзя!
Я бросилась на сумасшедшего Шарка и сбила его в момент собственно спуска крючка. Кажется, меня приложило не то отдачей, не то затылком, когда он оступился, и мы пролетели половину палубы, больно ударяясь о бочки.
Не ожидала, что могу быть настолько смелой.
— Совсем мозгами Видящий обделил?! — заорал Шарк мне прямо в ухо, вскочил, поднял аркебузу, замахнулся прикладом.
— Вы… убили бы их… — я заслонилась руками, так и лежа на палубе.
Совершенно неожиданно за меня вступилась забытая на вантах Голубинка. С криками кречет остервенело обрушился на голову любимого Блэквинговского зятя, и оружие с грохотом упало ему на ногу, пока я старательно пыталась встать. Получалось не очень — кажется, я что-то расшибла, пока летели… И качало. Ужасно качало.
В следующий момент Гупо схватил аркебузу, которую выронил Седрик, и я едва успела закричать, замахав руками:
— Голубинка, лети на охоту! Улетай!
Птица
И истекать я буду не чернилами…
— Я… просто хотела вас… уберечь от глупости…
Стучало в затылке и голове. Пульсацией. Наверное, расшиблась до крови… Но я боялась дернуть поднятыми ладонями, чтобы проверить.
Шарк тяжело поднялся с палубных досок.
Ох, на кого он был похож… Мой славный кречет еще не разу не защищал меня вот так, но когти у него и клюв… скажем так: крепкие. Половина лица Джарлета была располосована и залита кровью. Как и рука, и плечо… Я сглотнула.
Не отводя от меня тяжелого взгляда уцелевшего глаза, пират потянулся к свистку. У него… тоже есть сокол? Но ведь Шамси…
Я успела увидеть, что Вир и Бимсу потихоньку вытаскивают наших. Хоть два парня на этом судне думают головой… Такими темпами каковы наши шансы добраться на край света?..
Свист прорвал нависшую вдруг тишину как смертный приговор.
Фарр, Ро, Чак… Я успела пересчитать всех троих. Живы. Последней вытаскивали… сирену. Эта добыча явно заинтересовала пиратов не меньше вероятной расправы надо мной.
Зрители разделились. Как же они охочи до крови… Да, я знаю: Буканбург, рабы, но… Опять, Тиль, все как всегда в последние сутки: ты читала об этом. Но даже не представляла, насколько все это реально случается.
За что?..
— Это мой брат, — повторил упрямо и зло Шарк. — Атакуй!
На звук его голоса Кастеллет, помогавший Фарру поставить Ро на ноги и надеть на шею охранку — так вот зачем он нырял?.. — обернулся, и я успела разобрать только выражение крайнего изумления на его лице.
А в следующий момент на меня набросилась хищная птица, и я повалилась обратно на спину, неловко взмахнув руками.
Свистки. Один за другим. Первый, второй, третий. Хлопанье крыльев, воинственные птичьи крики… Где-то громовой раскат. Кто-то поднимает меня рывком. Нас качает. Я падаю на того, кто схватил. Узнаю знакомое плечо по фактурно расшитой материи.
— О Видящий! Тиль!
Это Чак меня поднял и трясет. В глазах — лишь кровавые всполохи, но я знаю. И мне немного меньше… страшно.
— Тиль!
А это вопль Авроры. Жива.
— Брат! — ор Чарльза почти в мое ухо. И я понимаю левой пяткой: больше он на меня не смотрит. Он на меня никогда не смотрит.
Если… осталось хоть что-нибудь, на что смотреть…
Я бы хотела плакать, но это бессмысленно.
— Шарк!
Кажется, Фаррел.
И бесконечные крики, ор, звон, толкотня, топот, свист, атакующие птицы, грохот, вой смешиваются в сплошную какофонию. Прикладываю к лицу ладони: горячо и мокро и без слез, ничего не видно…