Тильда. Маяк на краю света
Шрифт:
— А когда… это было?
Голос слегка дрожал. Мы уверенно поднимались в гору по незаметной прежде тропе меж лиан и бабочек. И листьев размером с наши головы.
— Тогда мы были детьми. Возможно… Двадцать лет назад?
Стрела пронзила сердце. Дышать стало труднее.
— Возможно… девятнадцать?..
— Возможно.
Как много значит это слово.
— Ее друг — тот самый дуче, — завороженно зашептала Ро, разделяя мои мысли. — Маска королевы Мерче. С фестиваля.
Фарр также
— Они отплыли весной — канун фестиваля… Выходит, они не погибли по выходе из Мерчевиля, по крайней мере — сначала доплыли сюда…
Мне так и хотелось заорать «вот видишь?!» и ткнуть в бок… Но я, как и в большинстве случаев, ни словом, ни жестом не выдала себя.
— Оло… что с ними случилось дальше? Той женщиной и ее друзьями?
Туземец сузил глаза, с подозрением осматривая задавшего вопрос Фарра.
— Это мой брат, — положила я руку на плечо Вайда покровительственно. — Фаррел Вайд. И его жена, Аврора Бореалис.
— Аврора Бореалис, — повторил Оло, и снова его сердце будто заколотилось сильнее. — Это слово начертано на алтаре звезд. Вы… воистину посланники мира!
Туземцы преклонили колени снова, на сей раз не одно, а оба. И приникли к земле. Гм. Ро говорила… «аврора бореалис» означает северное сияние. Которое… вызвано солнечным ветром; тем, собственно, который мы среди прочего ищем и как бы хотим изучить. Хотя бы я и Риньи.
Бард Сваль тоже знал о нем.
А еще бард Сваль был Видящим, который приплыл с края света. Получается, по дороге на материк, перед тем, как, собственно, стать Видящим, он посетил остров Гудру.
И основал… алтарь звезд?.. Это еще что такое?
Аврора тем временем поднимала с колен одного туземца за другим. Приговаривая, что ей не нужно поклоняться.
— Вы хотели отвести нас куда-то, — сказала она Оло. — Мы — друзья. Не нужно нас чествовать. Нам и так… хорошо. Знали бы вы, как мы устали от этого… на небе.
И, ткнув пальцем в плотный джунглевый свод, лукаво стрельнула глазами в нашу сторону. Аврора тоже любила ходить по краю. Как и мой будущий муженек. А вот я — ненавидела.
И как с этим жить?.. Хотя вопрос, будем ли мы в принципе жить, по-прежнему стоит достаточно остро, да жизнь дает слишком много кренов: завтра больше не очевидно, Тиль.
— Я должна им сказать, что они ошиблись, — прошептала я Фарру на ухо, пока туземцы приходили в себя от потрясения от количества удачных стечений обстоятельств.
— Даже не смей, — одними губами ответил он.
Оло встал с колен и уже без лишнего благоговения — будто поклонившись, он выполнил все, что причиталось — пояснил:
— Женщина друид говорила о вас.
Я поднесла руки к щекам. Уперлась в холодную жесткую маску. Мама… говорила?.. Обо мне?..
—
В глазах туземца плескался граничащий с безумием восторг. Ну… сбывшиеся пророчества могу оказывать такое побочное действие на наши сердца. Мама…
— Но вы сказали, она приплыла не одна? Женщина друид?
Мы уже пробирались дальше, дорога становилась более явной и широкой, но по-прежнему круто забирала вверх. Мы с Авророй передвигались уже с трудом, неживописно опираясь на колени. А Фаррел Вайд… ему все нипочем.
Сразу после вопроса… на дорогу с неба свалилась змея. Не Фаррова — те угомонились и ползли где-то в хвосте — а настоящая. Жирная, бурая, в пятнах… Я отпрянула. А Оло, не моргнув, разрубил блестящее тело одним ударом… тесака. Я хлопнула глазами. Еще один шаг — и мне не пришлось бы гадать, какими мужем и женой стали бы мы с Кастеллетом.
— Подколодка, — кивнул Оло на дергающиеся останки пресмыкающегося. — Очень ядовитая. Деревья тебя защищают, королева.
И снова легкий поклон.
М-да уж… Я очень постаралась, чтобы по мне не было видно всего ужаса, что пожрал все чувства изнутри в один момент. Мотыльки были послушны и тоже не распространялись. Так что… я просто взялась за подставленный Оло локоть и перешагнула через поверженного им врага. По-хорошему, это именно деревья мне подбросили… не свинью. А подколодку.
Наш провожатый продолжил рассказ, как ни в чем ни бывало:
— Женщина друид приплыла на королевском корабле. Там были… — Оло начал загинать пальцы, — двое королей с далекого материка, правая рука одного из них… У женщины друида был также муж, как и у вас, королева… Кстати, а где он?
— Доплыли, — услышала я сзади выдох Фарра.
Доплыли. Наши родители были здесь, всех нас троих. Ис, Фарра и мои.
— Королева?..
Я выдохнула.
— Ах, мой муж… починяет корабль на пляже… Мы попали в шторм, видите ли. Хотим пополнить запасы, ну, и при оказии решили посмотреть остров.
Оло серьезно кивнул. Раздвинул очередную лиану перед моим лицом, и мы вышли на небольшое плато. Вид отсюда открывался потрясающий, просто дух захватывающий. Слепящая синева неба сливалась с блестящим как срез кристалла морем. Зелень травы словно соревновалась с нею в яркости и насыщенности красок. Еще и странный камень… сверкает, будто одновременно из золота и стекла. Я поспешно накинула темную вуаль на лицо и проморгалась. Выступили слезы.
— Мы поможем с починкой вашего корабля, королева. Позвольте показать вам алтарь звезд. Ему тысяча лет.