Только один человек
Шрифт:
— Что имеется, дорогая? — с холодком в голосе ответил, вмешавшись в разговор, Шалва. — А все, что угодно для души, уйма всякой всячины: лоза и чай, полезные ископаемые, столь любимые вами цитрусы, минеральные воды, да еще такая пропасть лаврового листа, что всем нам хватило бы на венки; ну, а затем снежные вершины и такое море...
— И у нас тоже есть море, — с грустинкой промолвила женщина, — только брр...
— Что, очень холодное? — спросил в сторону декольте Гриша.
— Вода невероятно холодная, очень-очень.
— На Клитемнестру смахивает чертова кукла, — по-грузински отметил Василий.
— А вы возьмите да потеплее оденьтесь, дорогая, — от всей души посоветовал ей Гриша.
—
Воцарилось злое безмолвие.
— Вы ошиблись адресом, — резко сказал после основательной паузы Шалва.
— Правда? — отнюдь не смутилась женщина. — Не знаю, мне говорили, что если, мол, стоят без дела...
Братья молча переглянулись.
— А вы уверены, что мы стоим без дела? — сухо спросил Шалва.
— Откуда я знаю, — и добавила, с трудом выговорив слово «генацвале» [33] . — А как, правда, будет генацвале не по-грузинскй?
— Сулико [34] ,— язвительно бросил ей Гриша.
— Прощайте, — решительно проговорил Шалва, а когда женщина отошла, Васико вновь заметил: — На Клитемнестру была похожа, проклятая.
— А нас она на кого похожими нашла? — печально спросил Гриша.
— На перекупщиков? Ух ты... — аж сорвался с голоса непреклонный Шалва.
33
Генацвале — дорогой (груз.).
34
Сулико - душенька
«Не будь у нас сейчас совещания, я бы показал подходящий для тебя зонт...» — мысленно пустил Гриша вдогонку женщине.
Они стояли некоторое время как оплеванные, пока Гриша не проявил смекалки:
— А мы тоже хороши, дети благословенных родителей! Стали и стоим, как болваны, с открытыми ртами. Здесь же есть ресторан! Пошли, хоть присядем, поговорим по-человечески. А, Васико?
— И верно, не опрокинуть ли нам в честь встречи по паре стаканчиков.
— Хорошо бы, — поддержал было их и Шалва, да вдруг спохватился: — Нет, нет, ни в коем случае! Где у нас деньги на ресторан...
— Как это нет, у меня найдется сумма на ресторан, — выступил вперед Гриша.
— И у меня тоже есть, — прихлопнул по карману Василий.
— Нечего, нечего морочить голову! — посуровел Шалва, — если у вас и есть что, поберегите для будущего. Эти деньги еще очень пригодятся нам для моего мероприятия.
— Правда?
— Еще бы. А пока, чтоб на глупости не тратиться! Мы должны быть скупыми, такими, такими скупыми, что... Ну, как этот вот... как его...
— Как Гобсек, как муж возлюбленной Портоса, пошехонская баба, Соломон Меджгануашвили [35] , время юности... — помог ему Васико.
35
Главный персонаж популярного романа Л. Ардазиани «Соломон Исакич Меджгануашвили», характерный образ первонакопителя.
— Во-во, Однако выход всегда есть; мы прекрасно можем отделаться по дешевке.
— Как?
— А вот так. Здесь же или, может, чуть подальше присмотрим себе хорошенькое местечко где-нибудь под кустом и выпьем под гастрономовскую хлеб-соль.
— А где тут найдешь гастроном?
— Я мигом слетаю туда-сюда на камере-самолете! — воскликнул Гриша. — Ни очереди тебе и ничего такого.
— Ну и очень хорошо. А я, чтоб не терять времени, пойду пригляжу подходящий кустик. Васико пусть останется здесь, вроде штаба, — по-деловому лаконично распорядился
— Да, конечно.
— Открывалка для консервов у меня имеется в перочинном ноже. Сэкономим ресторанные деньги. Не забудь вина к хлебу-соли.
— Как можно! — засиял Гриша. — Вино в хлебе-соли главное.
— Да, — заметил и Васико, — хлеб-соль — это вовсе не только хлеб и соль, просто так говорится в переносном смысле.
— Вино какое принести?
— Да все одна бурда. Но принеси «Тибаани».
— Если будет. Ну, пошел я, буду как штык ровно через сорок минут по гринвичскому времени.
Сказано — сделано. Гриша вовремя прилетел на камере-самолете с туго набитым хурджином, Шалва подыскал такой куст, что, сиди под ним хоть весь день, тебя никто не увидит, а Васико, в мгновение ока расчистив землю, на славу накрыл газету-самобранку. И чего тут только не было, разве что птичьего молока: колбаса, консервы, вафли, ну и еще там... Бог глянул на нас милостивым оком, подумали братья, откупорили бутылки, в которых нашлось винцо, разломили хлебную лепешку, похожую на испеченную царевой дочерью, только вот Гриша забыл, оказывается, прихватить соль, и Васико пристыдил его: тоже, мол, голова с ушами; но Шалва нашел какую-то травку, провел ею по еде и оживил ее: «Не беда, недаром говорится, что про соль-то и не упомнишь».
Они аппетитно трапезовали за своим разлюбезнейшим сердцу столом: консервы были такие, что подобных не сыщешь ни на земле, ни на дне морском; солнце стояло высоко-высоко и было такое яркое и такое красивое, что на него и глаз поднять не осмелишься, а сидели они посиживали в грузинских кустах.
Да-а. Тамадой назначили Шалву — ведь как он умел пить?! — если другой хмелел, выпивая по стакану, то он, и опрокидывая по два зараз, не бывал пьян и отменно вел стол. Кто видел, чтоб у нас молча ели-пили за накрытым столом? А уж про братьев и не говорите. Как не счесть песчинок на дне морском, так не счесть было грузинских слов, которыми они вовсю сыпали и которые никак не иссякали; они пили, говорили, снова пили и снова принимались за беседу; а младший брат, Гриша, все потирал от возбуждения ладонью брюки возле колена, пока они составляли план своих дальнейших действий и пришли к общему согласию в основных вопросах; только на одном вопросе они застряли, и ни туда, ни сюда. Но все равно все трое пребывали в превосходном настроении — их очень радовало все происходящее — и уже с дорогой душой наполнили очередной стакан, без задней мысли позаимствованный временно из копеечного автомата, как вдруг перед ними словно из-под земли выросли два одноглазых дэва и предложили им, как нарушителям порядка пройти в тамошние, высотные, дэвьи пределы, где и передали с рук на руки в ведение несколько более важного — двухзвездного дэва. По дороге сбежать ни один из троих не пытался, Цикара [36] пасся где-то далеко, а этот двухзвездный дэв так тут насел на них, что не приведи бог!
36
Ц и к а р а — сказочный бык, всегда готовый прийти на помощь.
— А подать мне сюда удостоверения личности! А ну, живо характеристики от дэва домоуправления! Ишь где они попусту транжирят время; под кустиком пьянствуют, такие-разэдакие, и позорят республику! За это и по пятнадцать суток влепить мало. — Короче, он так их застращал и так долго проманежил, пока они не выложили изрядно серебра, что все это стало им в два хороших ресторанных застолья.
«Будь оно проклято, такое везенье...» — от лица всех троих подумал в сердцах Шалва.
А вот как оно все было до этого, — пока они делили хлеб-соль за газетой-самобранкой.