Только одно желание
Шрифт:
— Оу, — её голос был таким мягким, что в нем почти не замечалось высокомерие. — Ты собираешься провести время с братом Анники. Мило. — Она снова посмотрела в сторону Адама, предполагаю, чтобы проверить, чувствует ли он пренебрежение со стороны брата.
— Моему брату шесть лет, — пояснила я. Казалось, будто я встреваю в разговор со случайными фактами, но мне хотелось дать понять, что мой брат не соперник Адаму.
Все промолчали. Я практически чувствовала повисшее в комнате напряжение. Мистер Райли, стиснув руку, молча сел за стол, глядя на сына. Взгляд Адама метался между
Я не видела выражение лица Стива, потому что он стоял за мной, но молча проклинала его, ведь он не предупредил меня, что мне говорить и как себя вести. Я ожидала, он скажет родителям, что мы только что познакомились, но он ничего не добавил к моему объяснению. Он вообще больше ничего не сказал.
Видимо я была здесь единственной, чьи эмоции были в норме, так что именно мне предстояло говорить.
— Спасибо, что позволили переночевать, — сказала я. — Мы Вам признательны за это.
— Добро пожаловать, — сказала миссис Райли. — Наш дом всегда открыт для вас. — Она говорила с улыбкой, но слова звучали как обвинение, а не приглашение. Ей было больно, что он приехал не по своей воле. — И как давно вы встречаетесь?
Стив ответил:
— Недолго, — и снова положил руку мне на спину. — Послушайте, уже поздно, и Анника устала. Предоставьте ей гостевую спальню, а я посплю на диване.
Наконец раздался голос мистера Райли:
— Мы не видели тебя три года, а ты сразу хочешь пойти спать?
Стив медленно выдохнул.
— Вам с утра на работу. Я думал, что вы хотите спать, но если хотите поговорить, нет проблем. О чем хотите поговорить?
Миссис Райли шагнула к мужу.
— Мы все устали. Всем будет лучше после хорошего сна. — Она снова обернулась ко мне. — Я покажу тебе ванную, и ты сможешь переодеться в пижаму.
— Вообще, у меня с собой нет пижамы. — Миссис Райли приподняла брови, так что я добавила. — Мы планировали к ночи доехать до моего дома. Там у меня есть одежда.
— Оу, — миссис Райли облегченно вздохнула. — Тогда я дам тебе ночную сорочку. Оставь мне свою одежду, и я выстираю её к завтрашнему дню. — Она критическим взглядом пробежала по моему наряду и остановилась на рубашке Стива. Она недоуменно уставилась на неё, и я подумала, не узнала ли она её.
— На самом деле это не моя одежда. Я одолжила её у Стива. — Это явно не стоило говорить матери парня. Её брови взметнулись вверх. — Но только потому я была монашкой. И… не могла же я поехать домой в монашеской рясе.
Брови миссис Райли всё ещё смотрели вверх.
— Полагаю, нет.
Адам удивленно посмотрел на Стива.
— Ты развращаешь монахинь?
— Она не настоящая монахиня, — объяснил Стив. — Она играла монахиню в сериале.
— Мы неожиданно рванули в Неваду, — добавила я, — а костюмерный цех отправил мою одежду в стирку.
— Так ты актриса? — спросила миссис Райли.
— Нет, не совсем. Ну вроде как. Я временно играла в массовке. — В этот момент я осознала, что её вряд ли успокоит информация
Она не стала выяснять детали. Вместо этого она улыбнулась и жестом пригласила меня следовать за ней.
— Я дам тебе что-нибудь надеть сейчас. С утра поговорим. Тогда и расскажешь, как вы познакомились со Стивом.
Я вышла вслед за ней из кухни, обеспокоенно взглянув при этом на Стива. Я не собиралась рассказывать его матери о том, как мы познакомились, и не хотела, чтобы он рассказывал.
Стив пожал плечами и усмехнулся мне, что совсем не радовало.
Я прошла за миссис Райли через весь дом и остановилась на пороге её спальни, пока она перебирала одежду в комоде, бормоча:
— Не это… в этом ты замерзнешь…
Пока миссис Райли перебирала свои ночнушки, я рассматривала вещи на комоде: позолоченная рамка с фотографией Адама, цветочная икебана, чаша, отделанная драгоценными камнями, и богато украшенные подсвечники. В моем доме свечи хранятся только в ящике стола на тот случай, если вырубят электричество.
Наконец, миссис Райли нашла ночную сорочку, которую сочла подходящей. Она достала сложенную фланелевую пижаму из комода и подошла ко мне.
— Эта идеально тебе подойдет. Бабушка Нора сшила её мне несколько лет назад, но я никогда не надевала её.
Как только я развернула сорочку, всё стало понятно. Она не только была пошита из фабричной фланели, из которой обычно делают спальные мешки, но и по всему переду шли кружевные оборки. Такие же оборки были на воротнике и рукавах. Эта сорочка была будто из гардероба сельской учительницы времен первопроходцев в Америке.
Затем миссис Райли отыскала зубную щетку, показала мне ванную и подождала в коридоре, пока я переоденусь, чтобы забрать в стирку мою одежду.
— Я могу подыскать тебе что-то в моем гардеробе на завтра, если хочешь, — предложила она.
Я протянула ей стопку одежды.
— Все хорошо. Меня устраивает одежда Стива.
После ночной рубашки я не собиралась доверять ей выбор одежды.
Я залезла в кровать в гостевой спальне и попыталась уснуть, но мои мысли всё время возвращались к сцене на кухне, раз за разом вспоминался разговор. Я подумала, как мне было бы грустно, если б я приехала домой и не почувствовала себя там желанным гостем.
Я слышала голоса из хозяйской спальни. Несмотря на приглушенные голоса, я заметила нотки резкости в разговоре. Родители Стива были не рады. То ли их расстроил сам приезд Стива, то ли они хотели, чтобы Стив теплее поприветствовал их.
Голоса из комнаты Адама слышались громче. Он и Стив разговаривали свободнее, чем в машине, возможно, потому что меня там не было. Периодически я слышала умоляющий голос Адама, но не могла разобрать слов, за исключением одной фразы. Стив произнес, будто это было самым важным:
— Я не вижу ни одной моей недавней фотографии на стенах.
— Им не нужно вешать твои фотографии на стены, — ответил Адам. — Тебя показывают каждый вечер на неделе. Родители не пропускают ни одной серии.