Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Только одно желание
Шрифт:

Стив помог мне выбраться из машины. Я мельком увидела своё отражение в зеркале заднего вида. Мои волосы были жирными и спутанными, будто я только что выбралась из джунглей.

— Это мой брат Адам. Он одолжит нам свою машину.

— Привет! — поздоровалась я всё ещё хриплым спросонья голосом.

Адам подошел к красной спортивной машине, марку которой я не смогла опознать, и была слишком уставшей, чтобы меня это интересовало. Он покачал головой.

— Вы можете одолжить мою машину, но только если поедете домой и переночуете у мамы с папой.

— Мы так не

договаривались, — возразил Стив.

— Ночью опасно вести машину. — Адам открыл дверь и проскользнул за руль. — Можно уснуть за рулем.

— Сейчас только десять пятнадцать, — парировал Стив.

— Но будет сильно позже, когда ты поедешь обратно в Калифорнию. Так тебе нужна моя машина или нет?

Стив шагнул к брату.

— Помнишь, что я заплатил за эту машину?

— Да, и указал в документах моё имя. — Адам закрыл дверь, но высунулся из окна. — Что? Полагаешь, что хороший ночной сон тебя убьёт?

Стив скрестил руки на груди.

— Мама и папа не захотят, чтобы я остался на ночь.

— Захотят. К тому же мы приедем домой к одиннадцати, и скорее всего они уже будут спать.

Я знала, что Адам лжет. Наверное, Стив тоже знал. Я сказала:

— Нам нужно сейчас ехать в Хендерсон. Стив должен к утру вернуться на студию.

Стив обреченно посмотрел на часы.

— Джереми уже спит. Даже если мы отправимся туда прямо сейчас, ты же не хочешь разбудить брата в полночь, чтобы поучить стрелять из лука? Мы немного поспим и поедем рано утром. Я позвоню на студию и попрошу, чтобы сцены с моим участием снимались днем.

Стив сделал ещё шаг к машине, но я не сдвинулась с места. Технически наше одиннадцатичасовое соглашение прекратит действовать к тому моменту. Я надеялась, что для него это не имеет значения. Он повернулся и взял меня за руку.

— Идем, Анника, ты вся дрожишь.

Я позволила ему усадить меня в машину и позвонила родителям рассказать, что случилось.

Они не были рады очередному повороту событий. Папа настаивал, что приедет и заберет меня, а я убеждала, что у родителей Стива буду в большей безопасности, чем если буду полтора часа ждать его одна на шоссе.

— Ты хочешь, чтобы я позволил тебе переночевать у незнакомцев? — спросил папа.

Это расстроило меня из-за Стива. Ведь он потратил кучу сил и времени, чтобы навестить Джереми, которого не знал. Но я не могла сказать ничего такого, когда Стив сидел передо мной в машине.

— Стив хороший парень, — прошептала я в телефон. — Это тот случай, когда тебе стоит верить в мое здравомыслие.

После долгой паузы папа сказал:

— Я сейчас не в машине только по одной причине: я верю в твое здравомыслие. — Снова пауза. — Но позвони мне, когда доберешься до дома семьи Райли.

От этих слов я улыбнулась.

— Позвоню. И я буду дома рано утром.

— Лучше, чтоб так оно и было. Этот день мы должны провести с Джереми.

Он мог бы и не напоминать мне. Мы взяли отгулы от школы и с работы, чтобы провести последний день перед операцией с Джереми.

— Я приеду, — пообещала я, — и привезу Джереми особый сюрприз.

Поездка

до дома Райли прошла без приключений. Я села в машину, жалея, что мы возвращаемся обратно по шоссе I-15. Стив и Адам болтали друг с другом, но в довольно жесткой манере. Я ещё не поняла, что представляет собой Адам. Казалось, он одновременно негодовал на брата и восхищался им, не знаю, как такие противоречивые эмоции уживались вместе.

Наконец, когда стрелка часов приблизилась к одиннадцати, мы добрались до огромного каменного с лепниной дома, в окружении ветхих кварталов Пало Верде. Фонарь перед входной дверью неярко светил, затмевая свет в доме. Адам заехал в гараж на четыре автомобиля, вышел из машины и достал сумку Стива.

— Похоже, всё-таки кто-то не спит.

Адам попытался изобразить удивление, но у него не слишком хорошо получилось. Я знала, что он привез нас сюда, чтобы Стив встретился с родителями. Адам повесил сумку Стива на плечо и вошел в дом, не оглядываясь ни на кого из нас.

Стив и я выбрались из машины. Он положил мне руку на спину, направляя меня к двери, но он был так напряжен, что казалось, будто он использует меня как щит.

Мы прошли через комнату для стирки в просторную кухню. Перед нами расстилался каменный пол. На черной мраморной столешнице ничего не лежало — кухней явно не пользовались лет шесть. Я мимолетно оценила это, прежде чем повернулась к родителям Стива. Они сидели за изящным столиком и ждали нас.

Не знаю, чего я ожидала. Возможно гламурную пару, у которой мог бы родиться будущая телезвезда. Они выглядели как обычные родители. Мистер Райли, высокий, всё ещё в весьма хорошей физической форме и с залысинами, мужчина, улыбнулся нам, но морщины придавали его лицу строгое выражение. Миссис Райли была блондинкой, и её прическа выглядела идеально в такой поздний час, а на лице был макияж. Только лишний вес не позволял ей выглядеть безукоризненно. Он смягчал её облик, и она выглядела так, что её хотелось обнять. Стив просто кивнул им.

— Мама. Папа.

Его мама встала и подошла к нам, её глаза бегали между мной и Стивом. Казалось, она не знает, куда деть руки.

— Здравствуй, Стивен! — Её взгляд сосредоточился на мне. — Представишь нас своей подруге?

Хоть я и чувствовала напряженность в его теле, голос Стива звучал обыденно:

— Это Анника Труман. Мы ехали к ней домой в Неваду, когда машина сломалась. — Его взгляд метнулся на брата, который стоял, облокотившись на кухонный стол. — Я позвонил Адаму, и он настоял, чтобы мы переночевали тут.

Миссис Райли натянуто улыбнулась.

— Оу, вы ехали на знакомство с её родителями. Видимо, у вас всё серьезно. — Она пристально оглядела меня. — Ну, хорошо, что мы тоже с ней познакомились, хоть и только потому, что у вас сломалась машина…

— Всё не так, — сказал Стив.

Я быстро кивнула.

— Он едет ко мне домой не для знакомства с родителями, а чтобы навестить моего младшего брата. Джереми обожает сериал, а в пятницу ему предстоит операция. Стив согласился приехать и немного пообщаться с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Контракт с подонком

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт с подонком

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток