Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Топонимы Мурмана
Шрифт:

На берегу губы Охто-Канда озера Экостровская Имандра есть урочище с названием Суиткинч, по-русски оно будет звучать Кентище, поросшее травой. Многие топонимы с основой травяной сообщают, что реки, ручьи и озера, а также вараки и наволоки с таким именем поросли особенно густой травой. Но не всегда. Например, река Травяная, впадающая в Качковский залив Белого моря, вытекает из Травяного озера. Название свое она получила по озеру.

Река Монча до впадения в озеро Большая Имандра протекает через два озера - Верхнее и Нижнее Олнче, или Ольче. Названия озер говорят о том, что на их берегах были заросли болиголова, или

багульника. Ольче-тундра на водоразделе системы озера Имандра и реки Ноты, вероятно, названа тоже поэтому.

По географическим названиям мы можем выявить не только наличие на Мурмане тех или иных животных, птиц, деревьев, трав, но и установить места поселений древних саамов. Саамские поселения в зависимости от продолжительности нахождения в них делились на следующие категории: кинт, кинд, кинтуш, кент, кетт, кентшаньте (по- русски - кентище), - место зимних стоянок; сийт - погост, место наиболее продолжительной оседлости, селение вообще (кроме города); ланнь - городок, городище; сатка - поселок при реке; мелле - жилье.

Кроме указанных, саамы образовывали и временные стоянки, весенние или осенние. В этих случаях в состав топонима входят номенклатурные слова: кент, сийт, ланнь и другие, а также чехч - осень или китт - весна. Близ реки Лебяжьей был расположен Зимний Иокангский погост (Тальв- Иофкуй-сийт). Летний погост, называвшийся просто Иофкуй- сийт, то есть Иокангский погост, находился километрах в четырех от впадения реки Ио канги в губу Немецкую. Существовали и другие Летние и Зимние погосты: Семиостровские, Умбозерские. Например, Чевчед - Осеннее озеро в районе озера Чудзьявр тоже следует понимать как озеро Осенних стоянок. Чевчесьяврйок - название реки, являющейся протокой между Чарозером и озером Чудзьявр, тоже переводится как река Осеннего озера. Чарозеро древние саамы называли Осенним, вероятно в связи со стоянками на берегах его во время осенних рыбных промыслов.

Речка Талвийок, или Тальвиш, впадает в Гирвоэеро (бассейн Ноты) и берет начало в озере Тальвиявр, или Тальвиш. Названия эти рассказывают о том, что на берегах реки и озера были зимние стоянки саамов.

Поселения саамов в древности были расположены в основном по большим озерам: Имандра, Ловозеро, Чудзьявр, Нотозеро. Возможно, существовали они и на побережье полуострова, но топонимических свидетельств об этом не сохранилась. Однако на Оленьем острове в Кольском заливе в 1928 году археологи нашли захоронения древних рыболовов и охотников, и это подтверждает предположение о поселениях древних саамов на побережье.

Даже временные пребывания саамов находили отражение в топонимике. Побыли саамы на наволоке, что разделяет губы Ваенга и Варламова в Кольском заливе, развели костер, может быть и не раз, и наволок получил название Алаш. В писцовой книге начала XVII века этот топоним упоминается как Алыш-Камень (по-саамски алаш - очаг, огнище).

В топонимике широко распространены цифровые названия. Простота этих топонимов, удобство ориентирования по ним обеспечили им прочное "гражданство". Например, в Москве в Измайлове 16 Парковых улиц. Все они идут параллельно друг другу. Всем ясно, что, допустим, Седьмую Парковую надо искать посередине этого района, между Шестой и Восьмой Парковыми. Очень удобно. В Ленинграде на Васильевском острове 32 линии, каждая из которых означает одну из сторон улиц. Цифровые топонимы можно

встретить в городах не только нашей страны. В Нью- Йорке, например, 92 нумерованные улицы (стрит) пересекаются 11 нумерованными проспектами (авеню).

И топонимика Кольского полуострова имеет числовые названия. Если плыть на лодке от села Кандалакши в сторону Проливов, то как раз на полпути встретятся две луды - Большая и Малая Половинницы. Топоним Половинницы (изредка эти луды называют так), подобно дорожному знаку, оповещал поморов, что пройдено полпути. И это было особенно важно, когда основным движителем карбаса и лодки было весло, а при попутном ветре парус. Значение топонима хорошо поймет тот, кому хоть раз приходилось идти на веслах против ветра километров двадцать.

Половинная гора, стоящая на левом берегу реки Вороньей, Половинный ручей - приток Чаваньги, Половинное озеро из системы реки Варзуги, вероятно, получили названия аналогично лудам Половинницам: располагались они на половине определенного пути первоназывателей.

В качестве своеобразного верстового столба, стоящего на полпути, саамы использовали географические объекты. Такие столбы, как возвышенность Пельокант, или гора Пель-тундра, или Пельмесозеро (изредка его ошибочно называют Песмесозеро, не "свалит" ни время, ни злой человек. А означают они: Половинная сухая возвышенность среди болота, Половинная тундра, Половинное озеро.

Близ станции Имандра на берегу реки Гольцовки существовало селение Половинка, основанное в 1900 году.

В топонимике Кольского полуострова сохранилось интересное саамское название мыса на северном берегу озера Нотозера Чуэтпедзнярк (чуэт - по-саамски сто, пэдз - сосна, нярк - мыс). На этом мысу растет всего одна сосна. При внимательном переводе получается - мыс Сосны из сотни, то есть Мыс Сосны, выделяющейся из сотни других сосен. А может, такое название было дано потому, что из всех росших на мысу сосен уцелела только одна.

Числительное один встречается в составе топонимов довольно редко (да и то не в чистом виде). В качестве примера можно привести название тони Одинчаха около Кандалакши. Рассказывают, что на этой тоне только первый замет был с хорошим уловом, а при повторных заметах невод приходил пустым. Таким образом, топоним предупреждал: мечи невод один раз, а если хочешь еще раз поймать рыбу - подожди. А может быть, причина появления топонима кроется и не в этом. На дне губки Одинчиха находится несколько крупных камней, которые поморы называли одинцами. Возможно, по этим камням и дано название губке. И топоним является как бы предостережением: невод мог зацепиться за камни- одинцы.

С топоформантом -иха на Белом море можно насчитать до десятка топонимов: губки - Голичиха, Кислечиха; острова Пучиха, Северная Тупичиха, Тупичиха (Топичиха). Сюда же, вероятно, можно отнести и названия островка Дьячиха и реки Кузнечиха. Есть аналогичные названия и на Мурманском берегу: губы Барышиха, Лобаниха, Порчниха, река Зарубиха.

Порядковое числительное первый представлено в топонимике шире, чем числительное один. В Кольском заливе находится Первое озеро, к северу от входа в Оленью губу Кольского залива расположена бухточка Первый Двор (следующие за ней названы Второй и Третий Двор). Близ озера Большая Имандра в совхозе "Индустрия" в тридцатых годах существовало поселение Первая Ферма.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!