Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия капитана Лигова
Шрифт:

— Идите, Фрол Севастьяныч, — отпустил боцмана Клементьев и добавил: — Передайте Олегу Николаевичу, что я вечерком к нему зайду.

Боцман прикрыл за собой дверь. Ингвалл продолжал стоять, точно изваяние. Капитан пригласил его, указывая на свободное кресло:

— Чашку кофе?

Ингвалл молча кивнул и опустился в кресло. Капитан уже привык к молчаливому гарпунеру. Когда Клементьев набирал команду на китобоец, больше всего беспокойства у него вызывал гарпунер.

Безработных гарпунеров не было. Вернувшиеся из рейсов охотники за китами отказывались от предложений Клементьева:

одни спешили уехать на отдых, других смущало, что Клементьев — русский. Среди китобоев уже давно разнесся слух о том, что русских преследуют неудачи. Слух этот не ослабевал, а все время кем-то подогревался. Клементьев уже раздумывал над тем, не попытаться ли ему самому стать гарпунером. В Совет Лиги гарпунеров он не обращался, помня рассказ Лигова с его борьбе с Советом Лиги. После приезда Ходова в Норвегию Георгий Георгиевич обратился к Олегу Николаевичу с просьбой сообщить ему, где находится его гарпунер Суслин, но след Суслина был потерян.

И вот неожиданно появился Ингвалл. Он пришел к Клементьеву однажды вечером прямо на китобоец и спросил:

— Капитан, вам нужен гарпунер?

Клементьев, с интересом рассматривая гиганта, подтвердил. Тогда Ингвалл коротко сказал:

— Я пятнадцать лет бил китов ручным гарпуном и четыре года из пушки. Я могу служить у вас.

Клементьев был удивлен и насторожен. Он знал, как все владельцы и капитаны китобойных судов буквально охотятся за гарпунерами, а тут сам гарпунер пришел на русское судно. Ингвалл, очевидно, уловил замешательство капитана и сказал:

— Пусть капитан наведет обо мне справки. Говорить, что я буду служить у вас, не надо. Я приду завтра в это же время.

Молча махнув рукой, Ингвалл неторопливо скрылся.

Клементьев терялся в догадках и не знал, как расценить визит огромного норвежца. Навести справки о нем было нетрудно. Вблизи порта находилась таверна «Голубой кит», где собирались моряки со всех судов. Здесь можно было узнать чуть ли не обо всех китобоях мира. Сюда-то и отправился Клементьев. За кружкой грога он разговорился с каким-то подвыпившим шкипером, угостил его и, как бы между прочим, спросил:

— Не знаете ли вы гарпунера Ингвалла?

Шкипер подумал, потом покачал головой и, стукнув кружкой по столу, крикнул через зал:

— Уго! Гарпунера Ингвалла знаешь?

— Лет двадцать, — донеслось из глубины зала. Шкипер сказал Клементьеву:

— Уго знает. Это хозяин таверны.

Георгий Георгиевич пробрался между столиками к стойке, за которой сидел худощавый лысый человек с лицом, покрытым глубокими морщинами. Острыми глазками он осмотрел капитана и, очевидно, приняв его за англичанина, проговорил тонким, как у женщины, голосом:

— Да, я знаю Ингвалла, сэр. Он из нашего города! Он был гарпунером.

— Был? — удивленно поднял брови Клементьев и, чтобы скрыть свое любопытство, пододвинул кружку: — Грогу!

— Да, был, — наполняя кружку, продолжал хозяин таверны. — Вот уже два года, как он в матросах.

— Что же с ним случилось? — Клементьев отпил глоток. — Гарпунер — и вдруг матросом?

— Ингвалл был хорошим гарпунером, но он нарушил закон Лиги. Да, сэр, нарушил. Он допустил к гарпунной пушке молодого китобоя, своего племянника, и

теперь Ингваллу запретили пять лет бить китов. А почему мистер спрашивает об Ингвалле?

— Его старый друг просил меня передать ему долг, — солгал Клементьев.

— Ингвалл часто бывает здесь. Должен быть и сегодня. Но Клементьев не стал дожидаться прихода гарпунера. Для него было достаточно того, что он узнал. Возвратившись к себе на судно, Георгий. Георгиевич думал о том, что все складывалось как нельзя лучше. Ссора Ингвалла с Лигой гарпунеров была на руку Клементьеву. Он не будет связан ее уставом. «Однако как же Ингвалл решается вторично нарушить законы гарпунеров? — думал капитан. — Ведь Лига ему этого не простит». Об этом он сказал на следующий день явившемуся Ингваллу. Норвежец выслушал его, помолчал, потом ответил:

— Капитан с Лигой дела иметь не будет!

Так Ингвалл оказался на русском китобойце, и вот сейчас он сидел против капитана, держа грубыми пальцами маленькую, тонкого фарфора чашку с кофе, и слушал Клементьева.

Капитан говорил:

— Я, господин Ингвалл, не делаю секрета из своего предприятия и откровенно отвечаю на все вопросы, связанные с промыслом, которые мне задают, но я против того, чтобы за меня это делали члены моего экипажа.

— Я согласен с вами, капитан, — наклонил свою большую голову Ингвалл.

— Почему же в Шанхае вы беседовали с репортером? — Голос Клементьева звучал требовательно и строго.

Ингвалл посмотрел в глаза Клементьеву:

— Я не говорил в Шанхае с репортером, капитан!

— Здесь ваше имя. — Клементьев показал гарпунеру газету.

— Я ни с кем в Шанхае не говорил о нашем судне, — спокойно сказал Ингвалл. Светлые глаза гарпунера смотрели прямо, честно. «Он не лжет», — решил Клементьев и вспомнил, что гарпунер действительно не покидал судна в Шанхае, а репортеров принимал он сам. В беседе с ними Клементьев не упоминал о некоторых особенностях своего китобойца. От кого же о них узнал автор статьи в «Сан-Франциско пост»? «Кто-то очень интересуется моим судном, — думал Клементьев, отпивая кофе. — Для чего? Надо быть осмотрительным».

— Через несколько дней выйдем на охоту, — переменил тему разговора Клементьев.

— Я всегда готов стать к пушке. — Ингвалл осторожно поставил маленькую чашечку на блюдце. — Капитан выбрал район охоты?

— Эти воды. — Клементьев бросил на гарпунера испытующий взгляд: как он отнесется к его сообщению? Ингвалл остался равнодушным. Он покорно кивнул:

— Хорошо, капитан. В Тихом океане я охотился только у Командорских островов.

— Много там китов? — заинтересовался Клементьев.

— Да, но сейчас туда идти поздно, капитан. Зима!

— Может, вы пройдете в город? — спросил Георгий Георгиевич.

— Хорошо, капитан. — И опять равнодушие.

Ингвалл поднялся из-за стола, поблагодарил и вышел. «Немного странный человек», — подумал Клементьев и стал переодеваться. Пора было идти к генерал-губернатору.

За годы, что Клементьев не был во Владивостоке, город заметно изменился. В порту поднялись пакгаузы, у самого порта раскинулся большой базар с длинными рядами, где торговали рыбой, моллюсками, трепангами, овощами…

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва