Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедия капитана Лигова
Шрифт:

— Что же, он благодарности заслуживает? — вспыхнул капитан.

— Тебе изменила выдержка. — Северов, положил сигару в пепельницу и подошел к Клементьеву, который барабанил пальцами по оконному стеклу. — Послушай, Георгий, поспеши узаконить ваш брак.

— Да… — Георгии Георгиевич глубоко вздохнул и прислушался. В кабинет доносился плач Тамары. У Клементьева закололо сердце. Северов легонько толкнул его в плечо:

— Пойди… успокой…

Клементьев вышел из кабинета.

…Выбежав из дома китобоев в незастегнутой

шубе, Ясинский, что-то бормоча и спотыкаясь, забрался в санки и, забыв накрыть ноги оленьим пологом, сидел молча. Кучер ждал приказания ехать, но Ясинский, уставившись взглядом в серо-коричневый мех полога, беззвучно шевелил губами. Кучер, поерзав на сиденье, обернулся:

— Ехать, что ли, барин? — А, что? — Ясинский непонимающим взглядом уставился на бородатое лицо кучера и пытался вспомнить, где он его видел. Потом зло крикнул:

— Чего стоишь? Трогай домой! Застоявшийся рысак, вырубая подковами плотные лепешки снега, которые со стуком ударялись о передок саней, рванулся и стремительно помчал под гору.

…Джиллард, заложив руки за спину, нервно мерил шагами свой гостиничный номер. Он был в бешенстве, но старался призвать на помощь свою дипломатическую выдержку. Ясинский сидел в кресле, наклонившись вперед, опустив голову на руки. На обнаженной голове рассыпались редкие волосы. Джиллард брезгливо поморщился.

— Да сядьте вы прямо, — сказал он с досадой. — Вы все испортили! Как же можно было вести деловой разговор в присутствии постороннего?

— Этот Северов… — попытался объяснить Ясинский.

— Северова я достаточно знаю. — Советник остановился перед Ясинским. — Но как глупо потерять такой козырь, как ваша дочь! Этот капитан выскользнул у нас из рук, как угорь.

— Что я мог поделать? — Ясинский ждал, что ему посоветует Джиллард. Но тот молчал и думал о том, как рассказать о происшедшем Дайльтону. Провал миссии Джилларда вызовет бешенство Дайльтона, но всю ярость его нужно направить против Ясинского. О, тут сыграет свою роль дочь коммерсанта. В то же время и Хоаси будет доволен — Клементьеву никто не помешал.

Джиллард даже потер руки. Как все отлично складывается. Теперь будет нетрудно заставить Ясинского приобрести для Хоаси акции китобойных компаний.

Расчет его оказался правильным. Ясинский, обескураженный своей неудачей, согласился без особого колебания стать посредником между Хоаси и европейскими китобойными компаниями.

Как этому отнесется Дайльтон — Ясинский не спрашивал. Он сразу же решил: «Скажу, что Джиллард заставил», — и вспомнил все случаи, когда был свидетелем торговых отношений Джилларда с японцами. Конечно, Дайльтон этого не знает. «Надо будет все записать», — сказал себе Ясинский.

— Вы слышите меня? — Громкий окрик советника вывел Ясинского из задумчивости. Он поднял голову и посмотрел на Джилларда.

Советник был в лиловом бархатном халате. Засунув руки глубоко

в карманы и оттягивая их кулаками, Джиллард раздраженно говорил:

— Второй раз обращаюсь к вам, а вы словно в прострации. — Извините, задумался… О дочери, — солгал Ясинский.

— Не принимайте близко к сердцу. — Советник пристально смотрел на коммерсанта. Что-то ему не нравилось в его тоне. — Ваша дочь — это ахиллесова пята капитана Клементьева, и в эту пяту мы сумеем пустить стрелу. — Он расхохотался, довольный своей фразой, и вновь перешел на деловой тон: — Мистер Дайльтон недоволен тем, что вы очень мало даете нам леса и пушнины…

«О, боже! — вздохнул Ясинский. — И тут я должен оправдываться». Владислав Станиславович утратил ту обычную самоуверенность, которая так много раз выручала его, помогала в делах. «Деньги к деньгам, беда к беде», — подумал он и почти виновато взглянул в глаза Джилларда. Их надменность вызывала в Ясинском ненависть. Хотелось плюнуть, ударить по этим точно резиновым щекам. Но он торопливо, боясь, что Джиллард прервет его, не станет слушать, подробно пересказал свою беседу с Терновым.

«Тернов, Тернов, — повторял про себя Джиллард, — где же я слышал эту фамилию?» Советник видел, что Ясинский говорит, правду. Однако резко сказал:

— Вы плохо стали выполнять свои обязательства, мистер Ясинский, и наша компания вами очень недовольна.

— Я постараюсь в будущем году… — начал заверять Ясинский. Джиллард не слушал его:

— Господин Мораев был о вас высокого мнения и мы тоже. Но сейчас… — Он глубже втиснул кулаки в карманы халата, послышался треск рвущихся ниток. — Вы должны восстановить свою репутацию делового человека.

Джиллард стоял, широко расставив ноги, чуть нагнув вперед голову.

— Я сочувствую вашему семейному горю и неудаче в торговле, но в коммерции это неизбежно, — советник снисходительно улыбнулся. — Я навещу вас в ближайшие дни. Мне надо подумать над отказом капитана Клементьева.

— Милости прошу. Я к вашим услугам, — поднялся Ясинский, понимая, что Джиллард прощается с ним. — Я был бы счастлив, если бы вы остановились у меня. Весь мой дом и семья к вашим услугам.

Ясинский буквально умолял Джилларда переехать к нему, но советник вежливо отклонил приглашение. Ему предстоят многие встречи, и он не намерен, чтобы о них знали. Гостиница «Бристоль» была для этого очень удобна.

Оставшись один, Джиллард нахмурил брови, потер переносицу, что-то вспоминая. Ах да… Этот Тернов, доверенный Ясинского.

Джиллард зашагал по номеру. Толстый пыльный ковер скрадывал шаги. «Тернов, Тернов», — повторял Джиллард. Да где же он слышал эту фамилию? Советник не имел привычки вслух высказывать свои мысли. Еще на дипломатической службе он убедился, что и стены имеют уши. Но сейчас Джиллард нарушил свое правило. Он остановился и вполголоса произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное