Трагедия в Равенсторпе
Шрифт:
– Ну ладно, продолжайте,- буркнул разочарованный инспектор.
– Было ясно, что нет смысла нести его на почту. Так что я узнал у смотрителя, как пройти в Хинчелден, минуя огороженный участок, и пошел назад, чтобы мистер Фосс вписал адрес.
– Во сколько вы снова сюда пришли?
Марден задумался.
– Не могу сказать точно, примерно в половине четвертого, может, чуть позже. Я не посмотрел на часы.
– Что вы делали потом?
– Поискал мистера Фосса, но его нигде не было. Наконец, когда я уже решил
– Сколько вы прождали?
– Минуту-другую, не больше.
– Вам было слышно, о чем они говорили?
– Только голоса. Я не мог слышать слов, в этой комнате гулкое эхо, так что все, что мне было слышно,- это тон, которым они разговаривали.
– Какой же это был тон?
Марден помедлил, подыскивая слово.
– Я бы сказал, злой. Разговор шел на повышенных тонах.
– Видимо, они ссорились?
– Да. А потом мистер Чейсвотер сказал: "Так, значит, вот как?" Послышался шум драки, пыхтение. Я был ошеломлен. Стою с этим свертком, как пень, а потом опомнился, распахнул дверь и вбежал внутрь.
– С этого места поаккуратнее, пожалуйста,- вмешался сэр Клинтон.- Не напрягайте память. Говорите то, что само приходит в голову.
Марден кивнул.
– Я вошел в комнату и первое, что увидел,- это как мистер Чейсвотер сворачивал за этот угол.
Марден подошел и показал нишу, последнюю от двери, в глубине которой находился сейф.
– Он быстро свернул за угол. Больше я его не видел.- Марден и сейчас не мог оправиться от изумления.
– Пока это не важно,- сказал сэр Клинтон.- Расскажите, что делали вы сами.
– Мистера Фосса я сперва не заметил, только когда подошел к углу, возле которого видел мистера Чейсвотера, увидел, что он лежит на полу. Я подумал, что он, наверное, поскользнулся, и подошел, чтобы подать ему руку. И тогда увидел большой нож или не знаю... кинжал в груди и струйку крови в углу рта. Я кинулся к нему, а паркет там очень скользкий, сам поскользнулся и упал. Подставил руку, но попал в стекло витрины. Кровь так и хлынула. Я достал платок и первым делом перевязал руку, кровь текла очень сильно, я прежде всего думал об этом.
Марден потрогал свою неловко перевязанную руку.
– Потом встал и подошел к мистеру Фоссу. Он был мертв... во всяком случае, он не шевелился. Я его не трогал, потому что видел, что помочь уже ничем нельзя. Я подошел к двери и что было сил стал кричать: "Убийство!" Кричу, а сам думаю: "Чудно все-таки, что мистер Чейсвотер исчез".
– Вам не пришло в голову, что он мог выскользнуть из комнаты, когда вы были спиной
Марден покачал головой.
– Не пришло, потому что я знаю, что это невозможно. Нельзя было так выйти из комнаты, чтобы я не видел.
– Пожалуйста, продолжайте,- попросил сэр Клинтон.
– А больше нечего рассказывать. Я продолжал кричать: "Убийство!" - а сам тем временем осматривал комнату. Я ничего не нашел.
– Когда вы первый раз увидели сейф, он был закрыт?- спросил сэр Клинтон.
– Да. Я подумал, что, может, мистер Чейсвотер в него залез, и подергал ручку. Сейф был заперт.
– Вы слышали только два голоса, перед тем как вбежали в комнату?
На лице Мардена промелькнуло понимание.
– Я слышал, что разговаривали двое: мистер Фосс и мистер Чейсвотер, но конечно я не могу поклясться, что в комнате было только два человека. Ведь вы это имели в виду?
Инспектор Армадейл снова перехватил инициативу.
– Полагаю, если один человек мог загадочным образом исчезнуть, могли и двое! Все, что вы можете точно утверждать, так это что здесь находились Фосс и Чейсвотер, но возможно, тут были и другие?
Марден осторожно ответил:
– Я могу поклясться только относительно этих двух.
– Еще один важный момент,- вмешался снова сэр Клинтон.- Пока мистер Фосс жил здесь, встречался ли он с кем-то вне этого дома? Может, у пего были здесь давние знакомые, которых он знал до приезда в Равепсторп?
– Не могу сказать.
– Как я полагаю, это не ваше дело?- язвительно вставил инспектор Армадейл.
– Вы совершенно правы, не мое дело,- так же язвительно ответил Марден.Меня никто не нанимал в детективы.
Почувствовав, что Армадейл теряет выдержку, сэр Клинтон сказал:
– Что ж, тогда ответьте па такой вопрос: какой маскарадный костюм был на мистере Фоссе той ночью? Полагаю, это точно входит в вашу компетенцию.
Марден без запинки ответил:
– Он нарядился ковбоем. Услышав про бал-маскарад, он в Лондоне взял напрокат костюм: плотные планы с бахромой, кожаный пояс с кобурой, цветная рубашка, шейный платок и шляпа с широкими полями.
– Довольно неудобная экипировка, верно?
Марден не смог сдержать улыбку.
– Он сначала еле мог ходить, пришлось даже немного потренироваться. Он сказал, что зато ему не придется танцевать. Сказал, что танцор он никудышный.
– Вы сказали, у пего был револьвер. У вас не сложилось такого впечатления, будто он боится, что с ним может случиться... нечто подобное?
– Не понимаю, чего вы хотите. Откуда мне знать, боялся он или нет? Это не мое дело.
Сэр Клинтон улыбкой сгладил резкость ответа Мардена.
– Ну, можно догадаться, если, как говорится, смотреть в оба. Испуганный человек так или иначе выдает себя.