Трактирщик и Владычица ночи
Шрифт:
— Кто заставил тебя стать ведьмой? — спросила Владычица ночи, с жалостью глядя на девочку.
— Этого я сказать не могу. Иначе она вернётся и всех убьёт, — Катейя распрямила плечики. — Передайте папе, что я очень его люблю. А ещё скажите, ему нечего стыдиться; людей я не трогала, а за скотину всегда оставляла деньги, — с твёрдостью проговорила она и, прежде чем кто-либо успел опомниться, выхватила из складок платья нож и полоснула себя по горлу.
Владычица ночи огорчённо вскрикнула; она попыталась остановить фонтанирующую кровь, но последним усилием
— Бедный ребёнок, — пробормотала Владычица ночи, расстроенная происшедшим. Она протянула руку и закрыла девочке глаза. — Спи спокойно, малышка, я найду истинную убийцу, и она ответит за всё, в том числе за тебя.
Выпрямившись, демоница оглядела окружающих её людей.
— Похороните её как положено, и чтобы без всяких изуверств. Если узнаю, что вы обошлись с ней недостойно, пеняйте на себя, — сказала она таким голосом, что многие из селян неуютно поёжились.
Видя, что Владычица ночи отправилась прочь, по направлению к селу, охотник повернулся к товарищу.
— Идём, больше нам здесь делать нечего.
— Идём, — согласился Клермон.
Прежде чем последовать за товарищем, он глянул на мёртвую девочку. «М-да, бедный лавочник! Знал бы он, что выйдет из затеянной им охоты на ведьму», — сокрушённо подумал он.
Старик ждал их у спуска в соляную долину, причём не с пустыми руками. Рядом с ним стояла осёдланная пегая лошадка. Судя по отчаянию, написанному на его лице, он уже всё знал. Когда Владычица ночи, вновь обернувшаяся Тессой Таден, и её спутники подошли к нему, он протянул ей поводья.
— Держите, госпожа, это вам, — сказал он ломким от горя голосом и его потухший взгляд скользнул по её лицу. — Спасибо, что заступились за мою девочку. Иначе мне не дали бы похоронить её по-человечески.
И он, сгорбившись, зашагал к селу.
Догнав лавочника, Клермон тронул его за плечо.
— Сударь! Вам лучше уехать отсюда и побыстрей. Собирайтесь, мы вас подождём. С нами вас не тронут.
— Не могу. Я должен похоронить Катейю, — старик поклонился ему. — Спасибо на добром слове, господин. Даже если убьют, мне уже без разницы. Да и ради кого мне теперь жить?
— Где ваша жена? — спросила Владычица ночи.
Лавочник безрадостно улыбнулся.
— Раньше думал, что моя ненаглядная краса умерла. Оно не мудрено, ведь роды были очень тяжёлые. Уж так она мучилась, так мучилась, что просто страсть. А недавно узнал, что очень похожая на неё девица греет постель североводскому князю. Может, это не она, но ведь ведьме ничего не стоит притвориться мёртвой? Ведь так?
— Они могут, — подтвердил охотник и лавочник зябко передёрнул плечами.
— Выходит, жёнушка меня пожалела, если оставила в живых. А может, не хотела, чтобы Катейя росла сиротой.
Клермон и Кат понимающе переглянулись. Ошибки быть не могло, речь шла всё о той же ведьме, что недавно погубила семейство Таденов, а теперь взялась за семейство князя Локса
Видя, что лавочника бесполезно уговаривать, они забрали свои вещи и направились к большаку — благо, что прекрасная госпожа Заря уже окрасила горизонт в нежные розовые краски. Вслед за предвестницей вот-вот должен был появиться могущественный господин Солнце, чтобы совершить свой ежедневный променад по небосклону, на радость всем разумным и неразумным тварям.
Исходу ночи печалилось лишь Двойное Сердце. Бледные лики призрачных любовников с тоскою смотрели на землю. Мечтая о несбыточном, они роняли слёзы-звёзды, а затем оттуда приходили демоны — их дети, взращённые на гордыне и горечи небесных родителей.
____________________
[1] Высокий берег или Риальто – древнее название Венеции.
[2] Верхнее море или Адрия – древнее название Адриатического моря.
[3] Имеется в виду тетерев-косач.
ГЛАВА 8. Шалости североводской княгини. Девятихвостый демон-лис Даджи
С приближением к Северному тракту количество повозок заметно увеличилось. Хмурые крестьяне, погоняя ослов и прочую ездовую живность, спешили к городским воротам, чтобы занять на рынке места повыгодней. Товар везли самый разный, в основном это были ранние овощи, зелень и яйца. Мясо, по большей части, доставляли живьём. Запертые в клетках, тревожно гоготали гуси, заполошно кудахтали куры и тоскливо визжали поросята — бедолаги предчувствовали скорую погибель от рук кухарок. На самом тракте к крестьянским повозкам добавились караваны; одни из них везли экзотические товары, другие, наоборот, отправлялись в дальние земли, чтобы предложить там изделия местных мастеров, и, главное, соль, за которую кое-где платили дороже, чем за золото.
Торговый люд, в отличие от крестьян, не дремал и зорко поглядывал по сторонам: в любое время их могли ограбить и этим пустить на ветер их тяжкие многодневные труды.
Раньше такое случалось редко. Мало кто из разбойников осмеливался нападать средь бела дня. Североводский князь был строг и не давал им спуску. Лихой люд регулярно отлавливали и нещадно пороли, а затем отправляли на каторгу или вешали — в зависимости от тяжести совершённых злодеяний.
Вот только после второй женитьбы князь Локс перестал интересоваться чем-либо, кроме своей красавицы-жены. Капризная графиня, жадная до развлечений и драгоценностей, занимала всё его время, отчего дела в княжестве шли всё хуже и хуже.
Конечно же, роптали и дворяне, и купечество. Роптал и простой люд, но нет и не будет времён, чтобы власть имущие прислушивались к нему.
Впрочем, знать не сидела сложа руки, но делегаты, несмотря на самое высокое звание, не могли прорваться к князю Локсу. Смельчаки пробовали проникнуть тайно, но княжеская дружина, запуганная или подкупленная княгиней, зорко следила за тем, чтобы никто не нарушал покой владетеля обширных земель Северной Воды.
В этом не было вины самого князя Локса.